New translations django.po (Galician)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-04 15:08:28 -08:00
parent 2c77e4b4f9
commit a000d14436

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 15:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-04 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 06:40\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-04 23:08\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n" "Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -212,14 +212,18 @@ msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Lithuanian)"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:171
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Portugués - Brasil (portugués brasileiro)" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:172 #: bookwyrm/settings.py:172
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:173
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinés simplificado)" msgstr "简体中文 (Chinés simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:173 #: bookwyrm/settings.py:174
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)" msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)"
@ -334,7 +338,7 @@ msgstr "A lectura máis curta deste ano…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:220 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
@ -352,23 +356,34 @@ msgstr "<strong>%(pages)s</strong> páxinas"
msgid "…and the longest" msgid "…and the longest"
msgstr "…e a máis longa" msgstr "…e a máis longa"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:199 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:200
#, python-format
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
msgid "Way to go!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s" msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s" msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgstr[0] "%(display_name)s fixo %(ratings_total)s valoración,<br />cunha media de %(rating_average)s" msgstr[0] "%(display_name)s fixo %(ratings_total)s valoración,<br />cunha media de %(rating_average)s"
msgstr[1] "%(display_name)s fixo %(ratings_total)s valoracións,<br />cunha puntuación media de %(rating_average)s" msgstr[1] "%(display_name)s fixo %(ratings_total)s valoracións,<br />cunha puntuación media de %(rating_average)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:213 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238
msgid "Their best rated review" msgid "Their best rated review"
msgstr "A súa recensión máis valorada" msgstr "A súa recensión máis valorada"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:226 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251
#, python-format #, python-format
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>" msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
msgstr "Valoración: <strong>%(rating)s</strong>" msgstr "Valoración: <strong>%(rating)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:243 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268
#, python-format #, python-format
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s" msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
msgstr "Tódolos libros que %(display_name)s leu en %(year)s" msgstr "Tódolos libros que %(display_name)s leu en %(year)s"
@ -706,7 +721,6 @@ msgstr "Vista previa da portada"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
#: bookwyrm/templates/search/book.html:49
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Pechar" msgstr "Pechar"
@ -1305,28 +1319,16 @@ msgstr "Tódalas mensaxes"
msgid "You have no messages right now." msgid "You have no messages right now."
msgstr "Non tes mensaxes por agora." msgstr "Non tes mensaxes por agora."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:27 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:28
msgid "Feed settings"
msgstr "Axustes da cronoloxía"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:39
msgid "Saved!"
msgstr "Gardados!"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:53
msgid "Save settings"
msgstr "Gardar axustes"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)" msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "cargar <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> estado(s) non lidos" msgstr "cargar <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> estado(s) non lidos"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:86 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:51
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "Non hai actividade por agora! Proba a seguir algunha persoa para comezar" msgstr "Non hai actividade por agora! Proba a seguir algunha persoa para comezar"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:87 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:52
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
msgstr "De xeito alternativo, podes activar máis tipos de estados" msgstr "De xeito alternativo, podes activar máis tipos de estados"
@ -2647,29 +2649,23 @@ msgstr "Comecei \"%(book_title)s\""
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
msgstr "Quero ler \"%(book_title)s\"" msgstr "Quero ler \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/search/book.html:42 #: bookwyrm/templates/search/book.html:44
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "Resultados de" msgstr "Resultados de"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:47 #: bookwyrm/templates/search/book.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:16
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:85
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "Importar libro" msgstr "Importar libro"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:107 #: bookwyrm/templates/search/book.html:104
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "Cargar resultados desde outros catálogos" msgstr "Cargar resultados desde outros catálogos"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 #: bookwyrm/templates/search/book.html:108
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "Engadir un libro manualmente" msgstr "Engadir un libro manualmente"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:116 #: bookwyrm/templates/search/book.html:113
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "Conéctate para importar ou engadir libros." msgstr "Conéctate para importar ou engadir libros."
@ -3292,6 +3288,11 @@ msgstr "Denuncias: %(instance_name)s"
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>" msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Denuncias: <small>%(instance_name)s</small>" msgstr "Denuncias: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:16
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28
msgid "Resolved" msgid "Resolved"
msgstr "Resoltas" msgstr "Resoltas"
@ -3746,22 +3747,23 @@ msgstr "Gústame"
msgid "Un-like" msgid "Un-like"
msgstr "Retirar gústame" msgstr "Retirar gústame"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:5
msgid "Show filters" msgid "Filters"
msgstr "Mostrar filtros" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:9 #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:11
msgid "Hide filters" #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:18
msgstr "Agochar filtros" msgid "Filters are applied"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:21
msgid "Apply filters"
msgstr "Aplicar filtros"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:26
msgid "Clear filters" msgid "Clear filters"
msgstr "Limpar filtros" msgstr "Limpar filtros"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:43
msgid "Apply filters"
msgstr "Aplicar filtros"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "Follow @%(username)s" msgid "Follow @%(username)s"
@ -4008,8 +4010,8 @@ msgstr "Comezar a ler"
msgid "Want to read" msgid "Want to read"
msgstr "Quero ler" msgstr "Quero ler"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:73 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:84 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86
msgid "Remove from" msgid "Remove from"
msgstr "Eliminar de" msgstr "Eliminar de"