New translations django.po (Spanish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-01-01 20:10:15 -08:00
parent 29263b3533
commit 98ddd8d88c

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 04:10\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "La contraseña no coincide"
msgid "Incorrect Password" msgid "Incorrect Password"
msgstr "Contraseña Incorrecta" msgstr "Contraseña Incorrecta"
#: bookwyrm/forms/forms.py:54 #: bookwyrm/forms/forms.py:58
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "La fecha final de lectura no puede ser anterior a la fecha de inicio." msgstr "La fecha final de lectura no puede ser anterior a la fecha de inicio."
#: bookwyrm/forms/forms.py:59 #: bookwyrm/forms/forms.py:63
msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr "La fecha final de lectura no puede ser anterior a la fecha de inicio." msgstr "La fecha final de lectura no puede ser anterior a la fecha de inicio."
#: bookwyrm/forms/forms.py:67 #: bookwyrm/forms/forms.py:71
msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
msgstr "La fecha de paro de lectura no puede ser en el futuro." msgstr "La fecha de paro de lectura no puede ser en el futuro."
#: bookwyrm/forms/forms.py:74 #: bookwyrm/forms/forms.py:78
msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgid "Reading finished date cannot be in the future."
msgstr "La fecha de término de la lectura no puede ser en el futuro." msgstr "La fecha de término de la lectura no puede ser en el futuro."
@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Informe generado automáticamente" msgstr "Informe generado automáticamente"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48
#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendiente" msgstr "Pendiente"
@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Seguidores"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/import/import.html:173
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Activo" msgstr "Activo"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 #: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20
#: bookwyrm/templates/import/import.html:171
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Completado" msgstr "Completado"
#: bookwyrm/models/import_job.py:51 #: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "Detenido" msgstr "Detenido"
@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Error en cargar libro"
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "No se pudo encontrar el libro" msgstr "No se pudo encontrar el libro"
#: bookwyrm/models/job.py:22
msgid "Failed"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/link.py:51 #: bookwyrm/models/link.py:51
msgid "Free" msgid "Free"
msgstr "Gratis" msgstr "Gratis"
@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Reseñas"
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Comentarios" msgstr "Comentarios"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Citas" msgstr "Citas"
@ -964,6 +976,7 @@ msgstr "Guardar"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -981,6 +994,7 @@ msgstr "La carga de datos se conectará a <strong>%(source_name)s</strong> y com
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
@ -1480,9 +1494,12 @@ msgid "Domain"
msgstr "Dominio" msgstr "Dominio"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
#: bookwyrm/templates/import/import.html:139 #: bookwyrm/templates/import/import.html:138
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
@ -1494,7 +1511,8 @@ msgstr "Estado"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
@ -2826,111 +2844,121 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!"
msgstr "¡Esta etiqueta no tiene aún ninguna actividad!" msgstr "¡Esta etiqueta no tiene aún ninguna actividad!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:6
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43
msgid "Import Books" msgid "Import Book List"
msgstr "Importar libros" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 #: bookwyrm/templates/import/import.html:12
msgid "Not a valid CSV file" msgid "Not a valid CSV file"
msgstr "No es un archivo CSV válido" msgstr "No es un archivo CSV válido"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 #: bookwyrm/templates/import/import.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day."
msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days."
msgstr[0] "Actualmente, puedes importar %(display_size)s libros cada %(import_limit_reset)s días." msgstr[0] "Actualmente, puedes importar %(display_size)s libros cada %(import_limit_reset)s días."
msgstr[1] "Actualmente, puedes importar %(display_size)s libros cada %(import_limit_reset)s días." msgstr[1] "Actualmente, puedes importar %(display_size)s libros cada %(import_limit_reset)s días."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 #: bookwyrm/templates/import/import.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "You have %(display_left)s left." msgid "You have %(display_left)s left."
msgstr "Te quedan %(display_left)s." msgstr "Te quedan %(display_left)s."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 #: bookwyrm/templates/import/import.html:33
#, python-format #, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr "En promedio, las importaciones recientes han tomado %(hours)s horas." msgstr "En promedio, las importaciones recientes han tomado %(hours)s horas."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 #: bookwyrm/templates/import/import.html:37
#, python-format #, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr "En promedio, las importaciones recientes han tomado %(minutes)s minutos." msgstr "En promedio, las importaciones recientes han tomado %(minutes)s minutos."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 #: bookwyrm/templates/import/import.html:52
msgid "Data source:" msgid "Data source:"
msgstr "Fuente de datos:" msgstr "Fuente de datos:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:58
msgid "Goodreads (CSV)" msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Storygraph (CSV)" msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "LibraryThing (TSV)" msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 #: bookwyrm/templates/import/import.html:67
msgid "OpenLibrary (CSV)" msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
msgid "Calibre (CSV)" msgid "Calibre (CSV)"
msgstr "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 #: bookwyrm/templates/import/import.html:76
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Puede descargar tus datos de Goodreads desde la <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">página de Importación/Exportación</a> de tu cuenta de Goodreads." msgstr "Puede descargar tus datos de Goodreads desde la <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">página de Importación/Exportación</a> de tu cuenta de Goodreads."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 #: bookwyrm/templates/import/import.html:85
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Archivo de datos:" msgstr "Archivo de datos:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 #: bookwyrm/templates/import/import.html:93
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Incluir reseñas" msgstr "Incluir reseñas"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 #: bookwyrm/templates/import/import.html:98
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Configuración de privacidad para las reseñas importadas:" msgstr "Configuración de privacidad para las reseñas importadas:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 #: bookwyrm/templates/import/import.html:105
#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 #: bookwyrm/templates/import/import.html:107
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 #: bookwyrm/templates/import/import.html:108
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158
msgid "You've reached the import limit." msgid "You've reached the import limit."
msgstr "Has alcanzado el límite de importaciones." msgstr "Has alcanzado el límite de importaciones."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 #: bookwyrm/templates/import/import.html:117
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr "Las importaciones se han deshabilitado temporalmente, gracias por tu paciencia." msgstr "Las importaciones se han deshabilitado temporalmente, gracias por tu paciencia."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 #: bookwyrm/templates/import/import.html:124
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Importaciones recientes" msgstr "Importaciones recientes"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 #: bookwyrm/templates/import/import.html:129
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "Fecha de Creación" msgstr "Fecha de Creación"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 #: bookwyrm/templates/import/import.html:132
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174
msgid "Last Updated" msgid "Last Updated"
msgstr "Última Actualización" msgstr "Última Actualización"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 #: bookwyrm/templates/import/import.html:135
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "Elementos" msgstr "Elementos"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 #: bookwyrm/templates/import/import.html:144
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "No hay ninguna importación reciente" msgstr "No hay ninguna importación reciente"
@ -2966,7 +2994,8 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar" msgstr "Refrescar"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271
msgid "Stop import" msgid "Stop import"
msgstr "Parar la importación" msgstr "Parar la importación"
@ -3064,6 +3093,133 @@ msgstr "Esta importación está en un formato antiguo que ya no es compatible. S
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "Actualizar importación" msgstr "Actualizar importación"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51
msgid "Import BookWyrm Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13
msgid "Not a valid import file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an <strong>alias</strong> of the one you are migrating from, or <strong>move</strong> that account to this one, before you import your user data."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32
#, python-format
msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33
#, python-format
msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41
msgid "Step 1:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43
msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be <code>.tar.gz</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58
msgid "Step 2:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60
msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr "Perfil de usuario"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74
msgid "Overwrites display name, summary, and avatar"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80
msgid "User settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83
msgid "Overwrites:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86
msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89
msgid "Whether following/followers are shown on your profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92
msgid "Whether your reading goal is shown on your profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95
msgid "Whether you see user follow suggestions"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98
msgid "Whether your account is suggested to others"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101
msgid "Your timezone"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104
msgid "Your default post privacy setting"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112
msgid "Followers and following"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116
msgid "User blocks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123
msgid "Reading goals"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126
msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130
msgid "Shelves"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133
msgid "Reading history"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136
msgid "Book reviews"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142
msgid "Comments about books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145
msgid "Book lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148
msgid "Saved lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting" msgid "Import Troubleshooting"
@ -3084,7 +3240,7 @@ msgid "Reject"
msgstr "Rechazar" msgstr "Rechazar"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171
msgid "Failed items" msgid "Failed items"
msgstr "Elementos fallidos" msgstr "Elementos fallidos"
@ -3864,6 +4020,16 @@ msgstr "ha cambiado el nombre del grupo «<a href=\"%(group_path)s\">%(group_nam
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "ha cambiado la descripción del grupo «<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>»" msgstr "ha cambiado la descripción del grupo «<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>»"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">user export</a> is ready."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(import_url)s\">user import</a> is complete."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "Borrar notificaciones" msgstr "Borrar notificaciones"
@ -4107,7 +4273,7 @@ msgstr "Borrar alias"
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62
msgid "Blocked Users" msgid "Blocked Users"
msgstr "Usuarios bloqueados" msgstr "Usuarios bloqueados"
@ -4242,14 +4408,66 @@ msgstr "Privacidad de publicación por defecto:"
msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\""
msgstr "¿Quieres privacidad en tus estanterías? Puedes configurar un nivel de visibilidad distinto para cada una de tus estanterías. Ve a <a href=\"%(path)s\">Tus libros</a>, elige una estantería en la barra de pestañas y haz clic en \"Editar estantería\"." msgstr "¿Quieres privacidad en tus estanterías? Puedes configurar un nivel de visibilidad distinto para cada una de tus estanterías. Ve a <a href=\"%(path)s\">Tus libros</a>, elige una estantería en la barra de pestañas y haz clic en \"Editar estantería\"."
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55
msgid "Export BookWyrm Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14
msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17
msgid "<div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Your file will include:</h2> <ul> <li>User profile</li> <li>Most user settings</li> <li>Reading goals</li> <li>Shelves</li> <li>Reading history</li> <li>Book reviews</li> <li>Statuses</li> <li>Your own lists and saved lists</li> <li>Which users you follow and block</li> </ul> </div> <div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Your file will not include:</h2> <ul> <li>Direct messages</li> <li>Replies to your statuses</li> <li>Groups</li> <li>Favorites</li> </ul> </div>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43
msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an <strong>alias</strong> of this one, or <strong>move</strong> this account to the new account, before you import your user data."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51
#, python-format
msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
msgid "Create user export file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67
msgid "Recent Exports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75
msgid "Date"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81
msgid "Size"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125
msgid "Download your export"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
msgid "CSV Export" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47
msgstr "Exportar CSV" msgid "Export Book List"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity. <br/>Use this to import into a service like Goodreads."
msgstr "Se exportarán todos los libros que tengas en las estanterías, las reseñas y los libros que estés leyendo." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file" msgid "Download file"
@ -4267,11 +4485,7 @@ msgstr "Mover cuenta"
msgid "Data" msgid "Data"
msgstr "Datos" msgstr "Datos"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58
msgid "CSV export"
msgstr "Exportación en CSV"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50
msgid "Relationships" msgid "Relationships"
msgstr "Relaciones" msgstr "Relaciones"
@ -4763,7 +4977,8 @@ msgid "Active Tasks"
msgstr "Tareas activas" msgstr "Tareas activas"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
@ -5157,9 +5372,14 @@ msgid "No instances found"
msgstr "No se encontró ningun anuncio" msgstr "No se encontró ningun anuncio"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4
msgid "Stop import?" msgid "Stop import?"
msgstr "¿Parar la importación?" msgstr "¿Parar la importación?"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7
msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
msgid "Disable starting new imports" msgid "Disable starting new imports"
msgstr "Deshabilitar el inicio de nuevas importaciones" msgstr "Deshabilitar el inicio de nuevas importaciones"
@ -5172,70 +5392,107 @@ msgstr "Ésto es sólo para usarse en caso de que las cosas vayan realmente mal
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "Mientras las importaciones estén deshabilitadas, los usuarios no tendrán permitido iniciar nuevas importaciones, pero las importaciones existentes no se verán afectadas." msgstr "Mientras las importaciones estén deshabilitadas, los usuarios no tendrán permitido iniciar nuevas importaciones, pero las importaciones existentes no se verán afectadas."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32
msgid "This setting prevents both book imports and user imports."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37
msgid "Disable imports" msgid "Disable imports"
msgstr "Deshabilitar importaciones" msgstr "Deshabilitar importaciones"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51
msgid "Users are currently unable to start new imports" msgid "Users are currently unable to start new imports"
msgstr "Los usuarios actualmente no pueden iniciar nuevas importaciones" msgstr "Los usuarios actualmente no pueden iniciar nuevas importaciones"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56
msgid "Enable imports" msgid "Enable imports"
msgstr "Habilitar importaciones" msgstr "Habilitar importaciones"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64
msgid "Limit the amount of imports" msgid "Limit the amount of imports"
msgstr "Limita la cantidad de importaciones" msgstr "Limita la cantidad de importaciones"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
msgstr "Algunes usuaries podrían importar gran cantidad de libros, puedes limitarlo." msgstr "Algunes usuaries podrían importar gran cantidad de libros, puedes limitarlo."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
msgstr "Establece el valor 0 para no imponer ningún límite." msgstr "Establece el valor 0 para no imponer ningún límite."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79
msgid "Set import limit to" msgid "Set import limit to"
msgstr "Establecer límite en" msgstr "Establecer límite en"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81
msgid "books every" msgid "books every"
msgstr "libros cada" msgstr "libros cada"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83
msgid "days." msgid "days."
msgstr "días." msgstr "días."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87
msgid "Set limit" msgid "Set limit"
msgstr "Establecer límite" msgstr "Establecer límite"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96
msgid "Limit how often users can import and export"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111
msgid "Restrict user imports and exports to once every "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "hours"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117
msgid "Change limit"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
msgid "Book Imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "Completado" msgstr "Completado"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuario" msgstr "Usuario"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248
msgid "Date Updated" msgid "Date Updated"
msgstr "Fecha Actualizada" msgstr "Fecha Actualizada"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165
msgid "Pending items" msgid "Pending items"
msgstr "Elementos pendientes" msgstr "Elementos pendientes"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168
msgid "Successful items" msgid "Successful items"
msgstr "Importaciones exitosas" msgstr "Importaciones exitosas"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295
msgid "No matching imports found." msgid "No matching imports found."
msgstr "No se han encontrado importaciones coincidentes." msgstr "No se han encontrado importaciones coincidentes."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215
msgid "User Imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
@ -6048,17 +6305,15 @@ msgstr "Crear estantería"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Editar Estantería" msgstr "Editar Estantería"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr "Perfil de usuario"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Todos los libros" msgstr "Todos los libros"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books"
msgstr "Importar libros"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"