mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-11-13 12:21:01 +00:00
New translations django.po (Chinese Traditional)
This commit is contained in:
parent
61a0de5b89
commit
93c1e78628
1 changed files with 84 additions and 84 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 20:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-28 21:17\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 21:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-30 00:26\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "書名"
|
|||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "評價"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:473 bookwyrm/templates/lists/list.html:110
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:473 bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "排序方式"
|
||||
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id"
|
|||
msgid "%(value)s is not a valid username"
|
||||
msgstr "%(value)s 不是有效的使用者名稱"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:173
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:170
|
||||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "使用者名稱"
|
||||
|
@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Copy address"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:194
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:217
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:75
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:124
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:76
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82
|
||||
|
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "主題"
|
|||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "地點"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:77
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
|
||||
|
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "新增到列表"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:341
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -935,8 +935,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:49
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18
|
||||
msgid "Close"
|
||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "跨站社群"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:103
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:100
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "目錄"
|
||||
|
||||
|
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:80
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:77
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1253,12 +1253,12 @@ msgid "%(site_name)s home page"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:232
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %(site_name)s"
|
||||
msgstr "關於 %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:236
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233
|
||||
msgid "Contact site admin"
|
||||
msgstr "聯絡網站管理員"
|
||||
|
||||
|
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
|||
msgstr "與 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 私信"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:113
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:110
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "私信"
|
||||
|
||||
|
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "你可以在任何時候從你的<a href=\"%(path)s\">使用者資料頁
|
|||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:108
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:105
|
||||
msgid "Your Books"
|
||||
msgstr "你的書目"
|
||||
|
||||
|
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
|||
msgstr "你在閱讀什麼?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:149
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr "搜尋書目"
|
||||
|
||||
|
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "你可以在開始使用 %(site_name)s 後新增書目。"
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:153
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -1438,12 +1438,12 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
|
|||
msgstr "%(site_name)s 上的熱門"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:166
|
||||
msgid "No books found"
|
||||
msgstr "沒有找到書目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:51
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:64
|
||||
msgid "Save & continue"
|
||||
msgstr "儲存 & 繼續"
|
||||
|
||||
|
@ -1452,33 +1452,33 @@ msgstr "儲存 & 繼續"
|
|||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "歡迎"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
|
||||
msgstr "歡迎來到 %(site_name)s!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
|
||||
msgid "These are some first steps to get you started."
|
||||
msgstr "這些最初的步驟可以幫助你入門。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
|
||||
msgid "Create your profile"
|
||||
msgstr "建立你的使用者資料"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:35
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
|
||||
msgid "Add books"
|
||||
msgstr "新增書目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
|
||||
msgid "Find friends"
|
||||
msgstr "尋找同好"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:45
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:50
|
||||
msgid "Skip this step"
|
||||
msgstr "跳過此步驟"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:49
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:54
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
|
@ -1487,29 +1487,29 @@ msgstr "完成"
|
|||
msgid "Display name:"
|
||||
msgstr "顯示名稱:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47
|
||||
msgid "Summary:"
|
||||
msgstr "概要:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34
|
||||
msgid "A little bit about you"
|
||||
msgstr "少許關於你的資訊"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:30
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27
|
||||
msgid "Avatar:"
|
||||
msgstr "頭像:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
|
||||
msgid "Manually approve followers:"
|
||||
msgstr "手動批准關注者:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:45
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:58
|
||||
msgid "Show this account in suggested users:"
|
||||
msgstr "在推薦的使用者中顯示此帳號:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:49
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62
|
||||
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
|
||||
msgstr "你的帳號會顯示在目錄中,並且可能會受其它 BookWyrm 使用者推薦。"
|
||||
|
||||
|
@ -1897,7 +1897,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "登入"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:181
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:178
|
||||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "登入"
|
||||
|
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "登入"
|
|||
msgid "Success! Email address confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:172
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:169
|
||||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
|
@ -1914,12 +1914,12 @@ msgstr "使用者名稱:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:176 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:20
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "密碼:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:178
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:175
|
||||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "忘記了密碼?"
|
||||
|
@ -1951,19 +1951,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for a book, user, or list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:63 bookwyrm/templates/layout.html:64
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:63
|
||||
msgid "Main navigation menu"
|
||||
msgstr "主導航選單"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:71
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "動態"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:115
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:127
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:124
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
|
||||
|
@ -1971,46 +1971,46 @@ msgstr "設定"
|
|||
msgid "Invites"
|
||||
msgstr "邀請"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:134
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:131
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "管理員"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:141
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:138
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "登出"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:149 bookwyrm/templates/layout.html:150
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:146 bookwyrm/templates/layout.html:147
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:177 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr "密碼"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:189
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:186
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "加入"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:223
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:220
|
||||
msgid "Successfully posted status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:224
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
|
||||
msgid "Error posting status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:240
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:237
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "文件:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:247
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
|
||||
msgstr "在 <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a> 上支援 %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:251
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:248
|
||||
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
|
||||
msgstr "BookWyrm 是開源軟體。你可以在 <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a> 貢獻或報告問題。"
|
||||
|
||||
|
@ -2086,56 +2086,56 @@ msgstr "此列表當前是空的"
|
|||
msgid "List curation:"
|
||||
msgstr "列表管理:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "已關閉"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:34
|
||||
msgid "Only you can add and remove books to this list"
|
||||
msgstr "只有你可以在此列表中新增或移除書目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:27
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:48
|
||||
msgid "Curated"
|
||||
msgstr "管理"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:28
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:51
|
||||
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
|
||||
msgstr "任何人都可以推薦書目、主題,但須經你的批准。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:65
|
||||
msgctxt "curation type"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:68
|
||||
msgid "Anyone can add books to this list"
|
||||
msgstr "任何人都可以向此列表新增書目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:82
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:38
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:85
|
||||
msgid "Group members can add to and remove from this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:41
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:90
|
||||
msgid "Select Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:45
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:94
|
||||
msgid "Select a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:56
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:105
|
||||
msgid "You don't have any Groups yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:107
|
||||
msgid "Create a Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:81
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
|
||||
msgid "Delete list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2152,62 +2152,62 @@ msgstr "你成功在此列表新增了一本書!"
|
|||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 新增"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:76
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:82
|
||||
msgid "List position"
|
||||
msgstr "列表位置:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:82
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:88
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:92
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:103
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:106
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:134
|
||||
msgid "Sort List"
|
||||
msgstr "排序列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:127
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141
|
||||
msgid "Add Books"
|
||||
msgstr "新增書目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:132
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:143
|
||||
msgid "Suggest Books"
|
||||
msgstr "推薦書目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:143
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:149
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:160
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "清除搜尋"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||||
msgstr "沒有符合 \"%(query)s\" 請求的書目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "推薦"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||||
msgid "Embed this list on a website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:194
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
|
||||
msgid "Copy embed code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:194
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "回到列表"
|
|||
msgid "Edit Announcement"
|
||||
msgstr "編輯公告"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:35
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:34
|
||||
msgid "Visible:"
|
||||
msgstr "可見:"
|
||||
|
||||
|
@ -2698,19 +2698,19 @@ msgstr "是"
|
|||
msgid "False"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:47
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:46
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:44
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:71
|
||||
msgid "Start date:"
|
||||
msgstr "開始日期:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:77
|
||||
msgid "End date:"
|
||||
msgstr "結束日期:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:55
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:64
|
||||
msgid "Active:"
|
||||
msgstr "活躍:"
|
||||
|
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not a valid csv file"
|
||||
msgstr "不是有效的 csv 檔案"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/views/landing/login.py:69
|
||||
#: bookwyrm/views/landing/login.py:70
|
||||
msgid "Username or password are incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue