New translations django.po (Chinese Simplified)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-03-13 12:52:09 -07:00
parent 0049ba0ee1
commit 89d4003362

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 21:16\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 19:52\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh\n"
@ -220,7 +220,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "关注者"
#: bookwyrm/models/fields.py:208
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
@ -261,73 +261,73 @@ msgstr "引用"
msgid "Everything else"
msgstr "所有其它内容"
#: bookwyrm/settings.py:207
#: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Home Timeline"
msgstr "主页时间线"
#: bookwyrm/settings.py:207
#: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Home"
msgstr "主页"
#: bookwyrm/settings.py:208
#: bookwyrm/settings.py:209
msgid "Books Timeline"
msgstr "书目时间线"
#: bookwyrm/settings.py:208 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:209 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "书目"
#: bookwyrm/settings.py:280
#: bookwyrm/settings.py:281
msgid "English"
msgstr "English英语"
#: bookwyrm/settings.py:281
#: bookwyrm/settings.py:282
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch德语"
#: bookwyrm/settings.py:282
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español西班牙语"
#: bookwyrm/settings.py:283
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego加利西亚语"
#: bookwyrm/settings.py:284
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano意大利语"
#: bookwyrm/settings.py:285
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Français (French)"
msgstr "Français法语"
#: bookwyrm/settings.py:286
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių立陶宛语"
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk挪威语"
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil巴西葡萄牙语"
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu欧洲葡萄牙语"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska瑞典语"
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文"
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:293
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文(繁体中文)"
@ -723,14 +723,14 @@ msgstr "ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:193
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:58
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:82
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
@ -744,20 +744,20 @@ msgstr "保存"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:194
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:36
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:16
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:27
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -766,9 +766,9 @@ msgstr "取消"
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr "加载数据会连接到 <strong>%(source_name)s</strong> 并检查这里还没有记录的与作者相关的元数据。现存的元数据不会被覆盖。"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
@ -868,8 +868,8 @@ msgid "Add to list"
msgstr "添加到列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Actions"
msgstr "动作"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:53
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
msgid "Report spam"
msgstr "举报垃圾信息"
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "离开 BookWyrm"
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
msgstr "此链接将跳转至:<code>%(link_url)s</code>。<br>这是您想跳转的网址吗?"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:20
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:139
msgid "Continue"
msgstr "继续"
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "确认代码:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:116
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit"
msgstr "提交"
@ -1799,7 +1799,8 @@ msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "没有找到 \"%(query)s\" 的用户"
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
msgid "Create Group"
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
msgid "Create group"
msgstr "创建群组"
#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4
@ -1817,9 +1818,9 @@ msgstr "删除该群组?"
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr "此操作无法被撤销"
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:21
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:29
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49
@ -2287,7 +2288,7 @@ msgstr "将 “<em>%(title)s</em>” 添加到这个列表"
msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "推荐 “<em>%(title)s</em>” 到这个列表"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:41
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
msgid "Suggest"
msgstr "推荐"
@ -2457,7 +2458,7 @@ msgid "List position"
msgstr "列表位置:"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:23
msgid "Set"
msgstr "设定"
@ -3908,8 +3909,8 @@ msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> dire
msgstr "从命令行将主题文件复制到您服务器上的 <code>bookwym/static/css/themes</code> 目录。"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev compilescss</code>."
msgstr "运行 <code>./bw-dev compilescsss</code>。"
msgid "Run <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
@ -4185,7 +4186,8 @@ msgid "Need help?"
msgstr "需要帮助?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
msgid "Create Shelf"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72
msgid "Create shelf"
msgstr "创建书架"
#: bookwyrm/templates/shelf/edit_shelf_form.html:5
@ -4201,10 +4203,6 @@ msgstr "用户个人资料"
msgid "All books"
msgstr "所有书目"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72
msgid "Create shelf"
msgstr "创建书架"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:96
#, python-format
msgid "%(formatted_count)s book"
@ -4326,24 +4324,24 @@ msgstr "回复"
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:10
msgid "Content warning:"
msgstr "内容警告:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
msgid "Spoilers ahead!"
msgstr "前有剧透!"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_toggle.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:9
msgid "Include spoiler alert"
msgstr "加入剧透警告"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
msgid "Spoilers/content warnings:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27
msgid "Spoilers ahead!"
msgstr "前有剧透!"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:45
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
msgid "Comment:"
msgstr "评论:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
msgid "Post"
msgstr "发布"
@ -4829,10 +4827,6 @@ msgstr "您的群组"
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "群组: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
msgid "Create group"
msgstr "创建群组"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10
msgid "User Profile"
msgstr "用户个人资料"