New translations django.po (Hebrew)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-04-25 17:45:35 -07:00
parent 83e0eff14e
commit 892893e8c0

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 14:21\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "עצר"
msgid "Import stopped"
msgstr "פעולת הייבוא נעצרה"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385
#: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book"
msgstr "שגיאה בטעינת הספר"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369
#: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book"
msgstr "לא נמצאה התאמה עבור הספר"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "ניתן להשאלה"
msgid "Approved"
msgstr "מאושר"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews"
msgstr "ביקורות"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "הקריאה הקצרה ביותר שלהם בשנה הזו…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56
#: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -720,24 +720,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "צפייה ברשומת ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166
#: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB"
msgstr "לצפייה ב-ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr "טען.י מידע"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137
#: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "צפייה ב-OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire"
msgstr "צפייה ב-Inventaire"
@ -846,7 +846,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211
#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "שמירה"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212
#: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -907,27 +907,27 @@ msgstr "טעינת מידע תוביל לחיבור ל-<strong>%(source_name)s</
msgid "Confirm"
msgstr "אישור"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19
#: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "לא ניתן להתחבר למקור מרוחק."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
#: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book"
msgstr "ערוך ספר"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover"
msgstr "לחץ.י להוספת כריכה"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99
#: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover"
msgstr "טעינת כריכה נכשלה"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge"
msgstr "לחץ.י להגדלה"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188
#: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
@ -936,17 +936,17 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description"
msgstr "הוספת תיאור"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
#: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
@ -955,49 +955,49 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "הנחת את המהדורה על מדף:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252
#: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "קיימת <a href=\"%(book_path)s\">מהדורה אחרת</a> של הספר במדף <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> שלך."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263
#: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity"
msgstr "פעילות הקריאה שלך"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "הוספת תאריכי קריאה"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
#: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "אין פעילות קריאה עבור ספר זה."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303
#: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews"
msgstr "הביקורות שלך"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309
#: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments"
msgstr "התגובות שלך"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315
#: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes"
msgstr "הציטוטים שלך"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351
#: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects"
msgstr "נושאים"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places"
msgstr "מקומות"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374
#: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "מקומות"
msgid "Lists"
msgstr "רשימות"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386
#: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list"
msgstr "הוספה לרשימה"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396
#: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1943,13 +1943,13 @@ msgstr "הוסף/י לספרים שלך"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read"
msgstr "לקריאה"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading"
msgstr "קורא/ת עכשיו"
@ -1958,12 +1958,13 @@ msgstr "קורא/ת עכשיו"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read"
msgstr "נקרא"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading"
msgstr "הפסיק.ה לקרוא"
@ -1995,6 +1996,7 @@ msgstr "ניתן להוסיף ספרים כשתתחיל/י להשתמש ב-%(sit
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
@ -2002,6 +2004,10 @@ msgstr "חיפוש"
msgid "Suggested Books"
msgstr "ספרים מוצעים"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2080,6 +2086,10 @@ msgstr "הצג את החשבון הזה במשתמשים המומלצים:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
msgstr "חיפוש עבור משתמשים"
@ -4570,7 +4580,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors"
msgstr ""
@ -4943,8 +4962,8 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "אפשרות זו נועדה רק למקרים קיצוניים בהם האפשרות ייבוא גורמת לשיבושים, אז יש לעצור את האפשרות זמנית בזמן שפותרחם את התקלה."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected."
msgstr "בזמן שהאפשרות לייבוא מושבתת, חשבונות לא יוכלו להתחיל פעולות ייבוא חדשות, פעולות ייבוא שכבר בפעולה לא יושפעו."
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports"
@ -5799,7 +5818,7 @@ msgid "User profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books"
msgstr ""