New translations django.po (Hungarian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-09-25 04:07:50 -07:00
parent ad9d2233b2
commit 8859ee84bb

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:10\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 11:07\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -48,35 +48,35 @@ msgstr "Helytelen jelszó"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:111 bookwyrm/forms/landing.py:90 #: bookwyrm/forms/edit_user.py:111 bookwyrm/forms/landing.py:90
msgid "Password does not match" msgid "Password does not match"
msgstr "" msgstr "A jelszó nem egyezik"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:134 #: bookwyrm/forms/edit_user.py:134
msgid "Incorrect Password" msgid "Incorrect Password"
msgstr "" msgstr "Helytelen jelszó"
#: bookwyrm/forms/forms.py:58 #: bookwyrm/forms/forms.py:58
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "" msgstr "A könyv befejezésének a dátuma nem lehet korábbi az olvasás megkezdésének dátumánál."
#: bookwyrm/forms/forms.py:63 #: bookwyrm/forms/forms.py:63
msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr "" msgstr "A könyv félbehagyásának a dátuma nem lehet korábbi az olvasás megkezdésének dátumánál."
#: bookwyrm/forms/forms.py:71 #: bookwyrm/forms/forms.py:71
msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
msgstr "" msgstr "A könyv félbehagyásának a dátuma nem lehet a jövőben."
#: bookwyrm/forms/forms.py:78 #: bookwyrm/forms/forms.py:78
msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgid "Reading finished date cannot be in the future."
msgstr "" msgstr "A könyv befejezésének a dátuma nem lehet a jövőben."
#: bookwyrm/forms/landing.py:38 #: bookwyrm/forms/landing.py:38
msgid "Username or password are incorrect" msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "" msgstr "Helytelen felhasználónév vagy jelszó"
#: bookwyrm/forms/landing.py:57 #: bookwyrm/forms/landing.py:57
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "" msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt"
#: bookwyrm/forms/landing.py:66 #: bookwyrm/forms/landing.py:66
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/forms/links.py:37 #: bookwyrm/forms/links.py:37
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "" msgstr "Ez a domain blokkolva van. Kérjük, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával, ha úgy gondolja, hogy ez hiba."
#: bookwyrm/forms/links.py:49 #: bookwyrm/forms/links.py:49
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
@ -96,61 +96,61 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/forms/lists.py:26 #: bookwyrm/forms/lists.py:26
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "" msgstr "Rendezett lista"
#: bookwyrm/forms/lists.py:27 #: bookwyrm/forms/lists.py:27
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "" msgstr "Könyv címe"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:159 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:159
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:191 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:191
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr "Értékelés"
#: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185 #: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "" msgstr "Rendezés"
#: bookwyrm/forms/lists.py:34 #: bookwyrm/forms/lists.py:34
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "" msgstr "Növekvő"
#: bookwyrm/forms/lists.py:35 #: bookwyrm/forms/lists.py:35
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "" msgstr "Csökkenő"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11 #: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "" msgstr "Elsődleges"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12 #: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr "Sikeres"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13 #: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr "Hivatkozás"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14 #: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Figyelmeztetés"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15 #: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "" msgstr "Veszély"
#: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "" msgstr "Automatikusan előállított jelentés"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48
#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "Függőben"
#: bookwyrm/models/base_model.py:19 #: bookwyrm/models/base_model.py:19
msgid "Self deletion" msgid "Self deletion"
@ -162,41 +162,41 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/base_model.py:21 #: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Moderator suspension" msgid "Moderator suspension"
msgstr "" msgstr "Moderátor által felfüggesztve"
#: bookwyrm/models/base_model.py:22 #: bookwyrm/models/base_model.py:22
msgid "Moderator deletion" msgid "Moderator deletion"
msgstr "" msgstr "Moderátor által törölve"
#: bookwyrm/models/base_model.py:23 #: bookwyrm/models/base_model.py:23
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
msgstr "" msgstr "Domain tiltás"
#: bookwyrm/models/book.py:324 #: bookwyrm/models/book.py:324
msgid "Audiobook" msgid "Audiobook"
msgstr "" msgstr "Hangoskönyv"
#: bookwyrm/models/book.py:325 #: bookwyrm/models/book.py:325
msgid "eBook" msgid "eBook"
msgstr "" msgstr "e-Könyv"
#: bookwyrm/models/book.py:326 #: bookwyrm/models/book.py:326
msgid "Graphic novel" msgid "Graphic novel"
msgstr "" msgstr "Képregényalbum"
#: bookwyrm/models/book.py:327 #: bookwyrm/models/book.py:327
msgid "Hardcover" msgid "Hardcover"
msgstr "" msgstr "Keménytáblás"
#: bookwyrm/models/book.py:328 #: bookwyrm/models/book.py:328
msgid "Paperback" msgid "Paperback"
msgstr "" msgstr "Puhatáblás"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11 #: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:22
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr "Összekapcsolt"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "" msgstr "Zárolt"
#: bookwyrm/models/fields.py:35 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr "Személyes"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19
#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 #: bookwyrm/templates/import/import.html:173
@ -274,58 +274,58 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:119 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:119
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "" msgstr "Kész"
#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 #: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "" msgstr "Leállítva"
#: bookwyrm/models/import_job.py:84 bookwyrm/models/import_job.py:92 #: bookwyrm/models/import_job.py:84 bookwyrm/models/import_job.py:92
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "" msgstr "Importálás megszakítva"
#: bookwyrm/models/import_job.py:356 bookwyrm/models/import_job.py:381 #: bookwyrm/models/import_job.py:356 bookwyrm/models/import_job.py:381
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "" msgstr "Hiba a könyv betöltésekor"
#: bookwyrm/models/import_job.py:365 #: bookwyrm/models/import_job.py:365
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "" msgstr "Nem található egyezés a könyvhöz"
#: bookwyrm/models/job.py:22 #: bookwyrm/models/job.py:22
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "" msgstr "Sikertelen"
#: bookwyrm/models/link.py:51 #: bookwyrm/models/link.py:51
msgid "Free" msgid "Free"
msgstr "" msgstr "Ingyenes"
#: bookwyrm/models/link.py:52 #: bookwyrm/models/link.py:52
msgid "Purchasable" msgid "Purchasable"
msgstr "" msgstr "Megvásárólható"
#: bookwyrm/models/link.py:53 #: bookwyrm/models/link.py:53
msgid "Available for loan" msgid "Available for loan"
msgstr "" msgstr "Kölcsönözhető"
#: bookwyrm/models/link.py:70 #: bookwyrm/models/link.py:70
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "" msgstr "Jóváhagyva"
#: bookwyrm/models/report.py:84 #: bookwyrm/models/report.py:84
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:115 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:115
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Megjegyzés"
#: bookwyrm/models/report.py:85 #: bookwyrm/models/report.py:85
msgid "Resolved report" msgid "Resolved report"
msgstr "" msgstr "Megoldott jelentés"
#: bookwyrm/models/report.py:86 #: bookwyrm/models/report.py:86
msgid "Re-opened report" msgid "Re-opened report"
msgstr "" msgstr "Újranyitott jelentés"
#: bookwyrm/models/report.py:87 #: bookwyrm/models/report.py:87
msgid "Messaged reporter" msgid "Messaged reporter"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/report.py:92 #: bookwyrm/models/report.py:92
msgid "Deleted user account" msgid "Deleted user account"
msgstr "" msgstr "Törölt felhasználói fiók"
#: bookwyrm/models/report.py:93 #: bookwyrm/models/report.py:93
msgid "Blocked domain" msgid "Blocked domain"
@ -428,51 +428,51 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr "English (Angol)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "" msgstr "Català (Katalán)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "" msgstr "Deutsch (Német)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "" msgstr "Esperanto (Eszperantó)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "" msgstr "Español (Spanyol)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "" msgstr "Euskara (Baszk)"
#: bookwyrm/settings.py:323 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "" msgstr "Galego (Galiciai)"
#: bookwyrm/settings.py:324 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "" msgstr "Italiano (Olasz)"
#: bookwyrm/settings.py:325 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "한국어 (Korean)" msgid "한국어 (Korean)"
msgstr "" msgstr "한국어 (Koreai)"
#: bookwyrm/settings.py:326 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "" msgstr "Suomi (Finn)"
#: bookwyrm/settings.py:327 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "" msgstr "Français (Francia)"
#: bookwyrm/settings.py:328 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "" msgstr "Lietuvių (Litván)"
#: bookwyrm/settings.py:329 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"