New translations django.po (German)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-11-07 13:44:55 -08:00
parent eb232a46fc
commit 863407a551

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-07 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 19:53\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 21:44\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Passwort stimmt nicht überein"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:118
msgid "Incorrect Password"
msgstr ""
msgstr "Falsches Passwort"
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Das Datum für Lesen gestoppt kann nicht vor dem Lesestart sein."
#: bookwyrm/forms/forms.py:67
msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
msgstr ""
msgstr "Das Datum für Lesen gestoppt kann nicht in der Zukunft sein."
#: bookwyrm/forms/forms.py:74
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "Aktiv"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:138
msgid "Complete"
msgstr ""
msgstr "Abgeschlossen"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgstr "Gestoppt"
#: bookwyrm/models/import_job.py:84 bookwyrm/models/import_job.py:92
msgid "Import stopped"
msgstr ""
msgstr "Import gestoppt"
#: bookwyrm/models/import_job.py:359 bookwyrm/models/import_job.py:384
msgid "Error loading book"
@ -1028,12 +1028,12 @@ msgstr "Ist „%(name)s“ einer dieser Autor*innen?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#, python-format
msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr ""
msgstr "Autor*in von <em>%(book_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr ""
msgstr "Autor*in von <em>%(alt_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org"
@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "Wenn Sie Ihr Buch immer noch nicht finden, können Sie einen Eintrag man
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122
msgid "Add a record manually"
msgstr ""
msgstr "Einen Eintrag manuell hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147
msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour."
@ -2620,12 +2620,12 @@ msgstr "Bücher importieren"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:15
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr ""
msgstr "Im Durchschnitt haben die letzten Importe %(hours)s Stunden in Anspruch genommen."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:19
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr ""
msgstr "Im Durchschnitt haben die letzten Importe %(minutes)s Minuten in Anspruch genommen."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
msgid "Data source:"
@ -2633,23 +2633,23 @@ msgstr "Datenquelle:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:40
msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr ""
msgstr "Goodreads (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:43
msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr ""
msgstr "Storygraph (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:46
msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr ""
msgstr "LibraryThing (TSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:49
msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr ""
msgstr "OpenLibrary (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:52
msgid "Calibre (CSV)"
msgstr ""
msgstr "Calibre (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:58
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "Zuletzt importiert"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:40
msgid "Date Created"
msgstr ""
msgstr "Erstellungsdatum"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:99
msgid "Last Updated"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:48
@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Aktualisieren"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
msgid "Stop import"
msgstr ""
msgstr "Import stoppen"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:78
#, python-format
@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Importvorschau nicht verfügbar."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:150
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
msgstr "Keine Einträge müssen überprüft werden"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
msgid "View imported review"
@ -3711,11 +3711,11 @@ msgstr "Du folgst nun %(display_name)s!"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
msgid "Two Factor Authentication"
msgstr ""
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:16
msgid "Successfully updated 2FA settings"
msgstr ""
msgstr "2FA-Einstellungen erfolgreich aktualisiert"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:24
msgid "Write down or copy and paste these codes somewhere safe."
@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:7
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
msgstr "2FA deaktivieren"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:39
msgid "You can generate backup codes to use in case you do not have access to your authentication app. If you generate new codes, any backup codes previously generated will no longer work."
@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:40
msgid "Generate backup codes"
msgstr ""
msgstr "Backup-Codes generieren"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:45
msgid "Scan the QR code with your authentication app and then enter the code from your app below to confirm your app is set up."
@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "Das Löschen des Benutzer*inkonto kann nicht rückgängig gemacht werden
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:12
msgid "Disable Two Factor Authentication"
msgstr ""
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren"
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:14
msgid "Disabling 2FA will allow anyone with your username and password to log in to your account."
@ -4294,27 +4294,27 @@ msgstr "Regel entfernen"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
msgstr "Celery-Status"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr ""
msgstr "Warteschlangen"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr ""
msgstr "Niedrige Priorität"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr ""
msgstr "Mittlere Priorität"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr ""
msgstr "Hohe Priorität"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
msgstr "Verbindung zum Redis Broker fehlgeschlagen"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:34
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
@ -4331,11 +4331,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr ""
msgstr "Dauer"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "Priorität"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
@ -4347,15 +4347,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
msgstr "Betriebszeit:"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
msgstr "Verbindung zum Celery fehlgeschlagen."
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr ""
msgstr "Fehler"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
@ -4655,19 +4655,19 @@ msgstr "Keine Instanzen gefunden"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
msgid "Stop import?"
msgstr ""
msgstr "Import stoppen?"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:23
msgid "Completed"
msgstr ""
msgstr "Abgeschlossen"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Benutzer*in"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:44
msgid "Date Updated"
msgstr ""
msgstr "Aktualisierungsdatum"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51
msgid "Pending items"
@ -4675,11 +4675,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:54
msgid "Successful items"
msgstr ""
msgstr "Erfolgreiche Objekte"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:89
msgid "No matching imports found."
msgstr ""
msgstr "Keine passenden Importe gefunden."
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
@ -4857,11 +4857,11 @@ msgstr "Domains verlinken"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "System"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:88
msgid "Celery status"
msgstr ""
msgstr "Celery-Status"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:93
msgid "Instance Settings"
@ -6060,7 +6060,7 @@ msgstr "Weniger anzeigen"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check"
msgstr ""
msgstr "2FA-Prüfung"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37
msgid "Enter the code from your authenticator app:"
@ -6068,11 +6068,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41
msgid "Confirm and Log In"
msgstr ""
msgstr "Bestätigen und Anmelden"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29
msgid "2FA is available"
msgstr ""
msgstr "2FA ist verfügbar"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:34
msgid "You can secure your account by setting up two factor authentication in your user preferences. This will require a one-time code from your phone in addition to your password each time you log in."