New translations django.po (German)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-03-01 12:16:11 -08:00
parent ad8e5b5604
commit 847dff1fab

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 18:54\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 20:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -21,70 +21,70 @@ msgstr ""
msgid "User with this username already exists"
msgstr "Ein Benutzer mit diesem Benutzernamen existiert bereits"
#: bookwyrm/forms.py:252
#: bookwyrm/forms.py:254
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Diese Domain ist blockiert. Bitte kontaktiere einen Administrator, wenn du denkst, dass dies ein Fehler ist."
#: bookwyrm/forms.py:262
#: bookwyrm/forms.py:264
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:401
#: bookwyrm/forms.py:403
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer*inkonto mit dieser E-Mail-Adresse."
#: bookwyrm/forms.py:415
#: bookwyrm/forms.py:417
msgid "One Day"
msgstr "Ein Tag"
#: bookwyrm/forms.py:416
#: bookwyrm/forms.py:418
msgid "One Week"
msgstr "Eine Woche"
#: bookwyrm/forms.py:417
#: bookwyrm/forms.py:419
msgid "One Month"
msgstr "Ein Monat"
#: bookwyrm/forms.py:418
#: bookwyrm/forms.py:420
msgid "Does Not Expire"
msgstr "Läuft nicht ab"
#: bookwyrm/forms.py:422
#: bookwyrm/forms.py:424
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
msgstr "{i}-mal verwendbar"
#: bookwyrm/forms.py:423
#: bookwyrm/forms.py:425
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
#: bookwyrm/forms.py:525
#: bookwyrm/forms.py:543
msgid "List Order"
msgstr "Reihenfolge der Liste"
#: bookwyrm/forms.py:526
#: bookwyrm/forms.py:544
msgid "Book Title"
msgstr "Buchtitel"
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/forms.py:545 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
#: bookwyrm/forms.py:547 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By"
msgstr "Sortieren nach"
#: bookwyrm/forms.py:533
#: bookwyrm/forms.py:551
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
#: bookwyrm/forms.py:534
#: bookwyrm/forms.py:552
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
#: bookwyrm/forms.py:547
#: bookwyrm/forms.py:565
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen."
@ -97,27 +97,23 @@ msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Keine Übereinstimmung für das Buch gefunden"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: bookwyrm/models/announcement.py:16
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger"
msgstr "Gefahr"
@ -168,13 +164,13 @@ msgid "Paperback"
msgstr "Taschenbuch"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated"
msgstr "Föderiert"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
@ -470,7 +466,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Adresse kopieren"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"
@ -737,12 +733,12 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:169
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
@ -763,7 +759,7 @@ msgstr "Speichern"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel"
@ -879,7 +875,7 @@ msgstr "Zur Liste hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add"
@ -1179,8 +1175,9 @@ msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:118
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
@ -1667,16 +1664,14 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Zu deinen Büchern hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46
msgid "To Read"
msgstr "Zu lesen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
msgid "Currently Reading"
msgstr "Aktuell lesend"
@ -1685,8 +1680,7 @@ msgstr "Aktuell lesend"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
msgid "Read"
msgstr "Gelesen"
@ -1695,7 +1689,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Was liest du gerade?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book"
msgstr "Nach einem Buch suchen"
@ -1715,7 +1709,7 @@ msgstr "Du kannst Bücher hinzufügen, wenn du %(site_name)s benutzt."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
@ -1731,7 +1725,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Auf %(site_name)s beliebt"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "No books found"
msgstr "Keine Bücher gefunden"
@ -1887,7 +1881,8 @@ msgstr "Gruppe verlassen"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41
msgid "Follows you"
msgstr "Folgt dir"
@ -1943,7 +1938,7 @@ msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Datenschutzeinstellung für importierte Besprechungen:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
@ -2304,7 +2299,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "\"<em>%(title)s</em>\" für diese Liste vorschlagen"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
msgid "Suggest"
msgstr "Vorschlagen"
@ -2340,7 +2335,7 @@ msgid "You're all set!"
msgstr "Du bist soweit!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> sagt:"
@ -2373,7 +2368,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "auf <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Diese Liste ist momentan leer"
@ -2435,7 +2430,7 @@ msgid "Delete list"
msgstr "Liste löschen"
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
msgid "Notes:"
msgstr "Anmerkungen:"
@ -2443,80 +2438,84 @@ msgstr "Anmerkungen:"
msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr "Eine optionale Notiz die zusammen mit dem Buch angezeigt wird."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "Dein Buchvorschlag wurde dieser Liste hinzugefügt!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Du hast ein Buch zu dieser Liste hinzugefügt!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
msgid "Edit notes"
msgstr "Notizen bearbeiten"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
msgid "Add notes"
msgstr "Notiz hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Hinzugefügt von <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "List position"
msgstr "Listenposition"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set"
msgstr "Übernehmen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
msgid "Sort List"
msgstr "Liste sortieren"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Direction"
msgstr "Reihenfolge"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Add Books"
msgstr "Bücher hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
msgid "Suggest Books"
msgstr "Bücher vorschlagen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
msgid "search"
msgstr "suchen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
msgid "Clear search"
msgstr "Suche zurücksetzen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Keine passenden Bücher zu „%(query)s“ gefunden"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Diese Liste auf einer Webseite einbetten"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
msgid "Copy embed code"
msgstr "Code zum einbetten kopieren"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, eine Liste von %(owner)s auf %(site_name)s"
@ -2871,11 +2870,14 @@ msgstr "Profil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
msgid "Display preferences"
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
@ -2900,11 +2902,19 @@ msgstr "Dein Benutzer*inkonto wird im <a href=\"%(path)s\">Verzeichnis</a> angez
msgid "Preferred Timezone: "
msgstr "Bevorzugte Zeitzone:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
msgid "Manually approve followers"
msgstr "Follower*innen manuell bestätigen"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
msgid "Default post privacy:"
msgstr "Voreinstellung für Beitragssichtbarkeit:"
@ -3051,7 +3061,7 @@ msgid "Announcement"
msgstr "Ankündigung"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
@ -3340,136 +3350,136 @@ msgstr "Derzeit sind keine E-Mail-Domains gesperrt"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance"
msgstr "Instanz hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7
msgid "Back to instance list"
msgstr "Zurück zur Instanzenliste"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
msgid "Import block list"
msgstr "Sperrliste importieren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
msgid "Instance:"
msgstr "Instanz:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
msgid "Back to list"
msgstr "Zurück zur Liste"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
msgid "Users:"
msgstr "Benutzer*innen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
msgid "View all"
msgstr "Alle(s) anzeigen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Meldungen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
msgid "Followed by us:"
msgstr "Folgen wir:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
msgid "Followed by them:"
msgstr "Folgen uns:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Von uns gesperrt:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Keine Anmerkungen</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Alle Benutzer*innen dieser Instanz werden deaktiviert."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Entsperren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Alle Benutzer*innen dieser Instanz werden wieder aktiviert."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Sperrliste importieren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Hat funktioniert!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Erfolgreich gesperrt:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
msgid "Failed:"
msgstr "Fehlgeschlagen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances"
msgstr "Föderierte Instanzen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
msgid "Import block list"
msgstr "Sperrliste importieren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
msgid "Instance:"
msgstr "Instanz:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
msgid "Users:"
msgstr "Benutzer*innen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
msgid "View all"
msgstr "Alle(s) anzeigen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Meldungen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
msgid "Followed by us:"
msgstr "Folgen wir:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
msgid "Followed by them:"
msgstr "Folgen uns:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Von uns gesperrt:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Keine Anmerkungen</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Alle Benutzer*innen dieser Instanz werden deaktiviert."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Entsperren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Alle Benutzer*innen dieser Instanz werden wieder aktiviert."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Sperrliste importieren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Hat funktioniert!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Erfolgreich gesperrt:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
msgid "Failed:"
msgstr "Fehlgeschlagen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name"
@ -3654,6 +3664,13 @@ msgstr "Instanzeinstellungen"
msgid "Site Settings"
msgstr "Seiteneinstellungen"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#, python-format
msgid "Set display name for %(url)s"
@ -3779,22 +3796,17 @@ msgid "No reports found."
msgstr "Keine Meldungen gefunden."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
msgid "Instance Info"
msgstr "Instanzinformationen"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
msgid "Footer Content"
msgstr "Inhalt der Fußzeile"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
@ -3806,86 +3818,152 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert"
msgid "Unable to save settings"
msgstr "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
msgid "Instance Name:"
msgstr "Instanzname:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
msgid "Tagline:"
msgstr "Motto:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
msgid "Instance description:"
msgstr "Instanzbeschreibung:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
msgid "Short description:"
msgstr "Kurzbeschreibung:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "Wird verwendet, wenn die Instanz auf joinbookwyrm.com in der Vorschau angezeigt wird. Unterstützt weder HTML noch Markdown."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
msgid "Code of conduct:"
msgstr "Verhaltenskodex:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
msgid "Privacy Policy:"
msgstr "Datenschutzerklärung:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
msgid "Logo small:"
msgstr "Kleines Logo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
msgid "Favicon:"
msgstr "Favicon:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Default theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
msgid "Support link:"
msgstr "Support-Link:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
msgid "Support title:"
msgstr "Support-Titel:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
msgid "Admin email:"
msgstr "E-Mail-Adresse des*r Administrator*in:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
msgid "Additional info:"
msgstr "Zusätzliche Angaben:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
msgid "Allow registration"
msgstr "Selbstregistrierung zulassen"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
msgid "Allow invite requests"
msgstr "Einladungsanfragen zulassen"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "Benutzer*innen müssen ihre E-Mail-Adresse bestätigen"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:153
msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(empfohlen, falls Selbstregistrierung zulässig ist)"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:156
msgid "Registration closed text:"
msgstr "Hinweis, wenn Selbtregistrierung nicht erlaubt ist:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:160
msgid "Invite request text:"
msgstr "Hinweis für Einladungsanfragen:"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev compilescss</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:101
msgid "Add theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:61
msgid "No available theme files detected"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
msgid "Theme name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:79
msgid "Theme filename"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:107
msgid "Available Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:115
msgid "File"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:130
msgid "Remove theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
msgid "Permanently delete user"
@ -4077,10 +4155,6 @@ msgstr ""
msgid "Using S3:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:"
msgstr ""
@ -4138,8 +4212,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Benutzer*inprofil"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3
#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:44 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books"
msgstr "Alle Bücher"
@ -4573,8 +4646,13 @@ msgstr "Zu lesen beginnen"
msgid "Want to read"
msgstr "Auf Leseliste setzen"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:75
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Aus %(name)s entfernen"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:88
msgid "Remove from"
msgstr "Entfernen aus"
@ -4582,11 +4660,6 @@ msgstr "Entfernen aus"
msgid "More shelves"
msgstr "Mehr Regale"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Aus %(name)s entfernen"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
msgid "Finish reading"
msgstr "Lesen abschließen"
@ -4869,14 +4942,14 @@ msgstr[1] "%(counter)s Follower*innen"
msgid "%(counter)s following"
msgstr "Folgt %(counter)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] "%(mutuals_display)s Follower*in, der*die du folgst"
msgstr[1] "%(mutuals_display)s Follower*innen, denen du folgst"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
msgid "No followers you follow"
msgstr "Keine Follower*innen, denen du folgst"