New translations django.po (Galician)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-03-16 07:14:35 -07:00
parent ee0262b68a
commit 8018227917

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 19:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-14 19:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-14 20:18\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-16 14:14\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n" "Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Confirmar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:19
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "" msgstr "Non se pode conectar coa fonte remota."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Idiomas:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:84 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:84
msgid "Subjects:" msgid "Subjects:"
msgstr "" msgstr "Temas:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:98 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:98
msgid "Publication" msgid "Publication"
@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Busca un libro, usuaria ou lista"
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62 #: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "" msgstr "Escanear código de barras"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:72
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
@ -3033,38 +3033,40 @@ msgstr "Denunciar"
msgid "\n" msgid "\n"
" Scan Barcode\n" " Scan Barcode\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
" Escanear Código de barras\n"
" "
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:23
msgid "Requesting camera..." msgid "Requesting camera..."
msgstr "" msgstr "Accedendo á cámara..."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:24
msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode." msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode."
msgstr "" msgstr "Permite o acceso á cámara para escanear o código de barras do libro."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:29 #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:29
msgid "Could not access camera" msgid "Could not access camera"
msgstr "" msgstr "Non hai acceso á cámara"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:33
msgctxt "barcode scanner" msgctxt "barcode scanner"
msgid "Scanning..." msgid "Scanning..."
msgstr "" msgstr "Escaneando..."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:34 #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:34
msgid "Align your book's barcode with the camera." msgid "Align your book's barcode with the camera."
msgstr "" msgstr "Aliña o código de barras do libro coa cámara."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:38 #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:38
msgctxt "barcode scanner" msgctxt "barcode scanner"
msgid "ISBN scanned" msgid "ISBN scanned"
msgstr "" msgstr "ISBN escaneado"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:39
msgctxt "followed by ISBN" msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "" msgstr "Buscando o libro:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:44
msgid "Results from" msgid "Results from"
@ -3980,7 +3982,7 @@ msgstr "Copia o ficheiro do decorado no cartafol <code>bookwyrm/static/css/theme
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "" msgstr "Executa <code>./bw-dev collectstatic</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
@ -4394,7 +4396,7 @@ msgstr "Incluír alerta de spoiler"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
msgid "Spoilers/content warnings:" msgid "Spoilers/content warnings:"
msgstr "" msgstr "Avisos sobre o contido/spoilers:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27
msgid "Spoilers ahead!" msgid "Spoilers ahead!"