New translations django.po (Danish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-09-24 13:34:16 -07:00
parent 37fdd1fb34
commit 7d9fbb7fe7

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 18:59\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 20:34\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da\n"
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Forkert adgangskode"
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "Læsning slutdato kan ikke være før startdato."
msgstr "Datoen, hvor læsningen blev gennemført, kan ikke være før startdatoen."
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr "Læsning slutdato kan ikke være før startdato."
msgstr "Datoen, hvor læsningen stoppede, kan ikke være før startdatoen."
#: bookwyrm/forms/forms.py:67
msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Brugernavn eller adgangskode er forkert"
#: bookwyrm/forms/landing.py:57
msgid "User with this username already exists"
msgstr "Der findes allerede en bruger med dette brugernavn"
msgstr "Der findes allerede en bruger med det brugernavn"
#: bookwyrm/forms/landing.py:66
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Der findes allerede en bruger med denne e-mailadresse."
msgstr "Der findes allerede en bruger med den e-mailadresse."
#: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
msgid "Incorrect code"
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Forkert kode"
#: bookwyrm/forms/links.py:36
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Dette domæne er blokeret. Kontakt venligst din administrator, hvis du mener, at dette er en fejl."
msgstr "Dette domæne er blokeret. Kontakt venligst din administrator, hvis du mener, at det er en fejl."
#: bookwyrm/forms/links.py:49
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "Dette link med filtype er allerede blevet tilføjet for denne bog. Hvis det ikke er synligt, er domænet stadig ventende."
msgstr "Dette link med filtype er allerede blevet tilføjet for denne bog. Hvis det ikke er synligt, afventer domænet stadig."
#: bookwyrm/forms/lists.py:26
msgid "List Order"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Slettet af moderator"
#: bookwyrm/models/base_model.py:23
msgid "Domain block"
msgstr "Domæne blokering"
msgstr "Domæneblokering"
#: bookwyrm/models/book.py:272
msgid "Audiobook"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "brugernavn"
#: bookwyrm/models/fields.py:197
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Der findes allerede en bruger med dette brugernavn."
msgstr "Der findes allerede en bruger med det brugernavn."
#: bookwyrm/models/fields.py:216
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
@ -827,15 +827,15 @@ msgstr "Librarything-nøgle:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
msgid "Goodreads key:"
msgstr ""
msgstr "Goodreads-nøgle:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
msgid "ISFDB:"
msgstr ""
msgstr "ISFDB:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
msgid "ISNI:"
msgstr ""
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Gem"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuller"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format