New translations django.po (Galician)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-11-02 08:16:47 -07:00
parent 6d5d39d310
commit 7564cb9a76

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-24 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 14:04\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 15:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
@ -1526,66 +1526,66 @@ msgstr "Conecta"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:15
msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr ""
msgstr "Correcto! Enderezo de email confirmado."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:170
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
msgstr ""
msgstr "Nome de usuaria:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:17
#: bookwyrm/templates/layout.html:174
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:22
msgid "Password:"
msgstr ""
msgstr "Contrasinal:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:176
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
msgstr "Esqueceches o contrasinal?"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:62
msgid "More about this site"
msgstr ""
msgstr "Máis acerca deste sitio"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:23
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:18
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
msgstr "Confirma o contrasinal:"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
msgstr ""
msgstr "Enviaremos unha ligazón ao teu email para restablecer o contrasinal"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:28
msgid "Reset password"
msgstr ""
msgstr "Restablecer contrasinal"
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s search"
msgstr ""
msgstr "Busca en %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/layout.html:43
msgid "Search for a book, user, or list"
msgstr ""
msgstr "Busca un libro, usuaria ou lista"
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62
msgid "Main navigation menu"
msgstr ""
msgstr "Menú principal de navegación"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72
msgid "Feed"
msgstr ""
msgstr "Fonte"
#: bookwyrm/templates/layout.html:106
msgid "Your Books"
msgstr ""
msgstr "Os teus libros"
#: bookwyrm/templates/layout.html:116
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Axustes"
#: bookwyrm/templates/layout.html:125
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
@ -1593,33 +1593,33 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:40
msgid "Invites"
msgstr ""
msgstr "Convites"
#: bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139
msgid "Log out"
msgstr ""
msgstr "Desconectar"
#: bookwyrm/templates/layout.html:147 bookwyrm/templates/layout.html:148
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgstr "Notificacións"
#: bookwyrm/templates/layout.html:175
msgid "password"
msgstr ""
msgstr "contrasinal"
#: bookwyrm/templates/layout.html:187
msgid "Join"
msgstr ""
msgstr "Únete"
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
msgid "Successfully posted status"
msgstr ""
msgstr "Publicación correcta"
#: bookwyrm/templates/layout.html:222
msgid "Error posting status"
@ -2320,58 +2320,58 @@ msgstr "Rexistros de usuarias"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:112
msgid "Status activity"
msgstr ""
msgstr "Actividade do estado"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:118
msgid "Works created"
msgstr ""
msgstr "Traballos creados"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10
msgid "Registrations"
msgstr ""
msgstr "Rexistros"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
msgid "Statuses posted"
msgstr ""
msgstr "Estados publicados"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Total"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain"
msgstr ""
msgstr "Engadir dominio"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgstr "Dominio:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:59
msgid "Email Blocklist"
msgstr ""
msgstr "Lista de bloqueo de email"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
msgstr ""
msgstr "Non se creará a conta cando alguén se intente rexistrar usando un email deste dominio. O proceso de rexistro aparentará terse completado."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
msgid "Domain"
msgstr ""
msgstr "Dominio"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opcións"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38
#, python-format
msgid "%(display_count)s user"
msgid_plural "%(display_count)s users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(display_count)s usuaria"
msgstr[1] "%(display_count)s usuarias"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59
msgid "No email domains currently blocked"