New translations django.po (Basque)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-02-11 02:03:13 -08:00
parent 2880b0e5a0
commit 7545865906

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 09:07\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 10:03\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
"Language: eu\n"
@ -3117,23 +3117,23 @@ msgstr "Une honetan erabiltzaile bat inportatzeko baimena duzu %(user_import_hou
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33
#, python-format
msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s"
msgstr ""
msgstr "Berriz ere erabiltzaile fitxategi bat inportatu ahalko duzu %(next_available)s(e)tan"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41
msgid "Step 1:"
msgstr ""
msgstr "1. pausoa:"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43
msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be <code>.tar.gz</code>."
msgstr ""
msgstr "Hautatu beste BookWyrm kontu batetik sortutako esportazio fitxategia. Fitxategiak <code>.tar.gz</code> formatua eduki behar du."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58
msgid "Step 2:"
msgstr ""
msgstr "2. pausoa:"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60
msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import."
msgstr ""
msgstr "Hautatu gabe utzi inportatu nahi ez dituzun datuen kutxatxoak."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
@ -3144,27 +3144,27 @@ msgstr "Erabiltzailearen profila"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74
msgid "Overwrites display name, summary, and avatar"
msgstr ""
msgstr "Erakusteko izena, laburpena eta irudia gainidazten ditu"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80
msgid "User settings"
msgstr ""
msgstr "Erabiltzailearen ezarpenak"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83
msgid "Overwrites:"
msgstr ""
msgstr "Gainidazten du:"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86
msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account"
msgstr ""
msgstr "Zure kontua jarraitzeko beste erabiltzaileak eskuz baimentzea behar den ala ez"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89
msgid "Whether following/followers are shown on your profile"
msgstr ""
msgstr "Jarraitzaileak/jarraitzen dituzunak zure profilean ikusgarri egongo diren ala ez"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92
msgid "Whether your reading goal is shown on your profile"
msgstr ""
msgstr "Zure irakurketa helburua zure profilean ikusgarri egongo den ala ez"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95
msgid "Whether you see user follow suggestions"
@ -6881,12 +6881,12 @@ msgstr "(e)k <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> puntuatu du:"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10
#, python-format
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a> egilearen <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> irakurtzen amaitu dut"
msgstr "(e)k <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a> egilearen <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> irakurtzen amaitu du"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17
#, python-format
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> irakurtzen amaitu dut"
msgstr "(e)k <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> irakurtzen amaitu du"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10
#, python-format