New translations django.po (French)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-10-24 07:22:06 -07:00
parent 582f9adae0
commit 6f8d8842b3

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-21 21:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 21:24\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 14:22\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Le mot de passe ne correspond pas"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:118
msgid "Incorrect Password"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe incorrect"
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "La date de fin de lecture ne peut pas être antérieure à la date de d
#: bookwyrm/forms/forms.py:67
msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
msgstr ""
msgstr "La date darrêt de lecture ne peut pas être dans le futur."
#: bookwyrm/forms/forms.py:74
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
msgstr ""
msgstr "La date de fin de lecture ne peut pas être dans le futur."
#: bookwyrm/forms/landing.py:40
msgid "User with this username already exists"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Cet email est déjà associé à un compte."
#: bookwyrm/forms/landing.py:107 bookwyrm/forms/landing.py:115
msgid "Incorrect code"
msgstr ""
msgstr "Code incorrect"
#: bookwyrm/forms/links.py:36
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
@ -3634,29 +3634,29 @@ msgstr "Vous suivez maintenant %(display_name)s !"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
msgid "Two Factor Authentication"
msgstr ""
msgstr "Authentification à deux facteurs"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:16
msgid "Successfully updated 2FA settings"
msgstr ""
msgstr "Paramètres 2FA mis à jour avec succès"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:24
msgid "Write down or copy and paste these codes somewhere safe."
msgstr ""
msgstr "Recopiez ou collez ces codes dans un endroit sûr."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:25
msgid "You must use them in order, and they will not be displayed again."
msgstr ""
msgstr "Vous devez les utiliser dans l'ordre et ils ne seront plus affichés."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:35
msgid "Two Factor Authentication is active on your account."
msgstr ""
msgstr "L'authentification à deux facteurs est active sur votre compte."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:36
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:7
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
msgstr "Désactiver lauthentification à deux facteurs"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:39
msgid "You can generate backup codes to use in case you do not have access to your authentication app. If you generate new codes, any backup codes previously generated will no longer work."