New translations django.po (Swedish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-05 14:59:21 -08:00
parent ab78243dab
commit 69f4f6faf7

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-04 22:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-04 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 21:53\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-05 22:59\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -1309,15 +1309,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:110 #: bookwyrm/templates/layout.html:110
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "" msgstr "Direktmeddelanden"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
msgid "All messages" msgid "All messages"
msgstr "" msgstr "Alla meddelanden"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
msgid "You have no messages right now." msgid "You have no messages right now."
msgstr "" msgstr "Du har inga meddelanden just nu."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:28 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:28
#, python-format #, python-format
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:51 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:51
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "" msgstr "Det finns inga aktiviteter just nu! Försök att följa en användare för att komma igång"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:52 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:52
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
@ -4178,20 +4178,20 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
msgid "Your Groups" msgid "Your Groups"
msgstr "" msgstr "Dina grupper"
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
#, python-format #, python-format
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "" msgstr "Grupper: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
msgid "Create group" msgid "Create group"
msgstr "" msgstr "Skapa grupp"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10
msgid "User Profile" msgid "User Profile"
msgstr "" msgstr "Användarprofil"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
@ -4203,44 +4203,44 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:79 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "" msgstr "Grupper"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11 #: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
#, python-format #, python-format
msgid "Lists: %(username)s" msgid "Lists: %(username)s"
msgstr "" msgstr "Listor: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29 #: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
msgid "Create list" msgid "Create list"
msgstr "" msgstr "Skapa lista"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "" msgstr "%(username)s har inga följare"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr "Följer"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users" msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr "" msgstr "%(username)s följer inte någon användare"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:16 #: bookwyrm/templates/user/user.html:16
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
msgstr "" msgstr "Redigera profil"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/user/user.html:37
#, python-format #, python-format
msgid "View all %(size)s" msgid "View all %(size)s"
msgstr "" msgstr "Visa alla %(size)s"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:51 #: bookwyrm/templates/user/user.html:51
msgid "View all books" msgid "View all books"
msgstr "" msgstr "Visa alla böcker"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:58 #: bookwyrm/templates/user/user.html:58
#, python-format #, python-format
@ -4249,20 +4249,20 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:65 #: bookwyrm/templates/user/user.html:65
msgid "User Activity" msgid "User Activity"
msgstr "" msgstr "Användaraktivitet"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:69 #: bookwyrm/templates/user/user.html:69
msgid "RSS feed" msgid "RSS feed"
msgstr "" msgstr "RSS-flöde"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:80 #: bookwyrm/templates/user/user.html:80
msgid "No activities yet!" msgid "No activities yet!"
msgstr "" msgstr "Inga aktiviteter än!"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "" msgstr "Gick med %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format #, python-format
@ -4298,11 +4298,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:67 #: bookwyrm/views/imports/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file" msgid "Not a valid csv file"
msgstr "" msgstr "Inte en giltig csv-fil"
#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 #: bookwyrm/views/landing/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect" msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "" msgstr "Användarnamnet eller lösenordet är felaktigt"
#: bookwyrm/views/landing/password.py:32 #: bookwyrm/views/landing/password.py:32
msgid "No user with that email address was found." msgid "No user with that email address was found."