New translations django.po (Basque)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-03-13 09:38:49 -07:00
parent e9177f0d1b
commit 6864e33cf4

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 08:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 20:06\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 16:38\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
"Language: eu\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Mugagabea"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Pasahitz okerra"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:89
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:90
msgid "Password does not match"
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "Irakurketaren geldiera-data ezin da etorkizunekoa izan."
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
msgstr "Irakurketaren amaiera-data ezin da etorkizunekoa izan."
#: bookwyrm/forms/landing.py:37
#: bookwyrm/forms/landing.py:38
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitza okerra da"
#: bookwyrm/forms/landing.py:56
#: bookwyrm/forms/landing.py:57
msgid "User with this username already exists"
msgstr "Bada dagoeneko erabiltzaile bat erabiltzaile-izen horrekin"
#: bookwyrm/forms/landing.py:65
#: bookwyrm/forms/landing.py:66
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Mezu elektroniko hau duen erabiltzailea dagoeneko badago."
#: bookwyrm/forms/landing.py:123 bookwyrm/forms/landing.py:131
#: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
msgid "Incorrect code"
msgstr "Kode okerra"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Federatuta"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeatuta"
#: bookwyrm/models/fields.py:28
#: bookwyrm/models/fields.py:29
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s ez da baliozko remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:37 bookwyrm/models/fields.py:46
#: bookwyrm/models/fields.py:38 bookwyrm/models/fields.py:47
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s ez da baliozko erabiltzaile-izena"
#: bookwyrm/models/fields.py:182 bookwyrm/templates/layout.html:131
#: bookwyrm/models/fields.py:192 bookwyrm/templates/layout.html:128
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username"
msgstr "erabiltzaile-izena"
#: bookwyrm/models/fields.py:187
#: bookwyrm/models/fields.py:197
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Erabiltzaile-izen hori duen erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
#: bookwyrm/models/fields.py:206
#: bookwyrm/models/fields.py:216
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Erabiltzaile-izen hori duen erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
msgid "Public"
msgstr "Publikoa"
#: bookwyrm/models/fields.py:207
#: bookwyrm/models/fields.py:217
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,14 +240,14 @@ msgstr "Publikoa"
msgid "Unlisted"
msgstr "Zerrendatu gabea"
#: bookwyrm/models/fields.py:208
#: bookwyrm/models/fields.py:218
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
msgstr "Jarraitzaileak"
#: bookwyrm/models/fields.py:209
#: bookwyrm/models/fields.py:219
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Mailegatzeko eskuragarri"
msgid "Approved"
msgstr "Onartuta"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:296
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298
msgid "Reviews"
msgstr "Kritikak"
@ -316,19 +316,19 @@ msgstr "Aipuak"
msgid "Everything else"
msgstr "Gainerako guztia"
#: bookwyrm/settings.py:217
#: bookwyrm/settings.py:218
msgid "Home Timeline"
msgstr "Hasierako denbora-lerroa"
#: bookwyrm/settings.py:217
#: bookwyrm/settings.py:218
msgid "Home"
msgstr "Hasiera"
#: bookwyrm/settings.py:218
#: bookwyrm/settings.py:219
msgid "Books Timeline"
msgstr "Liburuen denbora-lerroa"
#: bookwyrm/settings.py:218
#: bookwyrm/settings.py:219
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
@ -336,75 +336,75 @@ msgstr "Liburuen denbora-lerroa"
msgid "Books"
msgstr "Liburuak"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "English"
msgstr "English (Ingelesa)"
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (katalana)"
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (alemana)"
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (espainiera)"
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:295
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara"
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galiziera)"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiera)"
#: bookwyrm/settings.py:297
#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (finlandiera)"
#: bookwyrm/settings.py:298
#: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (frantses)"
#: bookwyrm/settings.py:299
#: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lituano (lituaniera)"
#: bookwyrm/settings.py:300
#: bookwyrm/settings.py:301
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norvegiera)"
#: bookwyrm/settings.py:301
#: bookwyrm/settings.py:302
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (poloniera)"
#: bookwyrm/settings.py:302
#: bookwyrm/settings.py:303
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Brasilgo Portugesa)"
#: bookwyrm/settings.py:303
#: bookwyrm/settings.py:304
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europako Portugesa)"
#: bookwyrm/settings.py:304
#: bookwyrm/settings.py:305
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (errumaniera)"
#: bookwyrm/settings.py:305
#: bookwyrm/settings.py:306
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (suediera)"
#: bookwyrm/settings.py:306
#: bookwyrm/settings.py:307
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Txinera soildua)"
#: bookwyrm/settings.py:307
#: bookwyrm/settings.py:308
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Txinera tradizionala)"
@ -434,7 +434,7 @@ msgid "About"
msgstr "Honi buruz"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:21
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "Ongi etorri %(site_name)s(e)ra!"
@ -708,24 +708,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Ikusi ISNI erregistroa"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:164
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166
msgid "View on ISFDB"
msgstr "Ikus ISFDB webgunean"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:131
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr "Kargatu datuak"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:135
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "OpenLibraryn ikusi"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:149
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "View on Inventaire"
msgstr "Inventairen ikusi"
@ -834,8 +834,8 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:142
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -858,10 +858,10 @@ msgstr "Gorde"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:210
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:147
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "Datuak kargatzean <strong>%(source_name)s</strong>(e)ra konektatu eta hemen aurkitzen ez diren autore honi buruzko metadatuak arakatuko dira. Dauden datuak ez dira ordezkatuko."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:129
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -903,90 +903,90 @@ msgstr "Ezin izan da urruneko edukira konektatu."
msgid "Edit Book"
msgstr "Editatu liburua"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 bookwyrm/templates/book/book.html:91
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93
msgid "Click to add cover"
msgstr "Egin klik azala gehitzeko"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99
msgid "Failed to load cover"
msgstr "Ezin izan da azala kargatu"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Egin click handitzeko"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:186
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(berrikuspen %(review_count)s)"
msgstr[1] "(%(review_count)s berrikuspen)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200
msgid "Add Description"
msgstr "Gehitu deskribapena"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:205
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "Deskribapena:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "Edizio %(count)s"
msgstr[1] "%(count)s edizio"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:235
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Edizio hau gorde duzu:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:250
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Liburu honen <a href=\"%(book_path)s\">edizio desberdinak</a> <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> apalean dituzu."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263
msgid "Your reading activity"
msgstr "Zure irakurketa jarduera"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:267
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "Gehitu irakurketa datak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:275
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Ez duzu liburu honetarako irakurketa jarduerarik."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:301
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303
msgid "Your reviews"
msgstr "Zure kritikak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:307
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309
msgid "Your comments"
msgstr "Zure iruzkinak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:313
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315
msgid "Your quotes"
msgstr "Zure aipuak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:349
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351
msgid "Subjects"
msgstr "Gaiak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:361
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363
msgid "Places"
msgstr "Lekuak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/layout.html:90 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
@ -995,11 +995,11 @@ msgstr "Lekuak"
msgid "Lists"
msgstr "Zerrendak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:384
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386
msgid "Add to list"
msgstr "Gehitu zerrendara"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:394
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1059,8 +1059,8 @@ msgstr "Liburu azalaren aurrebista"
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:67
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:27
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:60
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
@ -1075,47 +1075,51 @@ msgstr "Editatu \"%(book_title)s\""
msgid "Add Book"
msgstr "Gehitu liburua"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:62
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
msgid "Confirm Book Info"
msgstr "Liburuaren informazioa berretsi"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:78
#, python-format
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "\"%(name)s\" da autore horietako bat?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:89
#, python-format
msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "<em>%(book_title)s</em>(r)en autorea"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr "<em>%(alt_title)s</em>(r)en autorea"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:95
msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "Informazio gehiagorako: isni.org"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:105
msgid "This is a new author"
msgstr "Egile berria da"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115
#, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "Egile berria sortzen: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:114
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122
msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "Lehendik dagoen lan baten edizioa al da hau?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:130
msgid "This is a new work"
msgstr "Lan berria da hau"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:131
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1470,6 +1474,19 @@ msgstr "%(publisher)s(e)k argitaratua."
msgid "rated it"
msgstr "baloratu du"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:11
msgid "Series by"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
#, python-format
msgid "Book %(series_number)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
msgid "Unsorted Book"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
@ -1664,7 +1681,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>k <a href=\"%(book_path)s\">%(
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94
#: bookwyrm/templates/layout.html:93
msgid "Discover"
msgstr "Deskubritu"
@ -1796,7 +1813,7 @@ msgstr "Hau, proba mezu bat da."
msgid "Test email"
msgstr "Proba mezua"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18
@ -1849,7 +1866,7 @@ msgstr "%(year)s(e)ko irakurketa helburua"
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
#, python-format
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
msgstr "Irakurtzeko helburua edozein unetan ezar edo alda dezakezu zure <a href=\"%(path)s\">profileko orrialdetik</a>"
msgstr "Irakurtzeko helburua edozein unetan ezar edo alda dezakezu zure <a href=\"%(path)s\">profileko orrialdean</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:4
msgid "Updates"
@ -1935,7 +1952,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Zer ari zara irakurtzen?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:38 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
#: bookwyrm/templates/layout.html:39 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book"
msgstr "Bilatu liburu bat"
@ -1954,8 +1971,8 @@ msgstr "Liburuak gehitu ditzakezu %(site_name)s erabiltzen hasten zarenean."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:44
#: bookwyrm/templates/layout.html:45 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:45
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search"
@ -1985,28 +2002,28 @@ msgstr "Gorde eta jarraitu"
msgid "Welcome"
msgstr "Ongi etorri"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:24
msgid "These are some first steps to get you started."
msgstr "Hauek dira hasteko lehen urrats batzuk."
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:36
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
msgid "Create your profile"
msgstr "Sortu zure profila"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:42
msgid "Add books"
msgstr "Gehitu liburuak"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:46
msgid "Find friends"
msgstr "Bilatu lagunak"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:50
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:52
msgid "Skip this step"
msgstr "Saltatu urrats hau"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:56
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:101
msgid "Finish"
msgstr "Amaitu"
@ -2229,7 +2246,7 @@ msgstr "Amaitu bisitaldia"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:72
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:95
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:118
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:23
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:30
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
@ -2433,8 +2450,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "Kanpaia piztu egingo da jakinarazpen berriren bat duzunean. Hala egiten duenean, klikatu ezazu zer gauza zirraragarri gertatu den jakiteko!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:75 bookwyrm/templates/layout.html:107
#: bookwyrm/templates/layout.html:108
#: bookwyrm/templates/layout.html:75 bookwyrm/templates/layout.html:106
#: bookwyrm/templates/layout.html:107
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications"
@ -2679,6 +2696,15 @@ msgstr "Bilatu izenburu edo autore bat bisitaldiarekin jarraitzeko."
msgid "Find a book"
msgstr "Aurkitu liburu bat"
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:12
#, python-format
msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:25
msgid "No activities for this hashtag yet!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:64
@ -2798,7 +2824,7 @@ msgid "Retry Status"
msgstr "Saiakeraren egoera"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:36
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
@ -3022,7 +3048,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Hasi saioa"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:139
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:136
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in"
msgstr "Hasi saioa"
@ -3033,7 +3059,7 @@ msgstr "Ondo! Helbide elektronikoa baieztatu duzu."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:17
#: bookwyrm/templates/layout.html:130 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
@ -3041,13 +3067,13 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/layout.html:131 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:136
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:133
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zure pasahitza ahaztu duzu?"
@ -3090,35 +3116,35 @@ msgstr "Berriz aktibatu kontua"
msgid "%(site_name)s search"
msgstr "%(site_name)s bilaketa"
#: bookwyrm/templates/layout.html:36
#: bookwyrm/templates/layout.html:37
msgid "Search for a book, user, or list"
msgstr "Bilatu liburu, erabiltzaile edo zerrenda bat"
#: bookwyrm/templates/layout.html:51 bookwyrm/templates/layout.html:52
#: bookwyrm/templates/layout.html:52 bookwyrm/templates/layout.html:53
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Eskaneatu barra-kodea"
#: bookwyrm/templates/layout.html:66
#: bookwyrm/templates/layout.html:67
msgid "Main navigation menu"
msgstr "Nabigazio-menu nagusia"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
#: bookwyrm/templates/layout.html:87
msgid "Feed"
msgstr "Jarioa"
#: bookwyrm/templates/layout.html:135 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
#: bookwyrm/templates/layout.html:132 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password"
msgstr "pasahitza"
#: bookwyrm/templates/layout.html:147
#: bookwyrm/templates/layout.html:144
msgid "Join"
msgstr "Sartu"
#: bookwyrm/templates/layout.html:181
#: bookwyrm/templates/layout.html:179
msgid "Successfully posted status"
msgstr "Egoera ondo bidali da"
#: bookwyrm/templates/layout.html:182
#: bookwyrm/templates/layout.html:180
msgid "Error posting status"
msgstr "Errorea egoera bidaltzean"
@ -3597,6 +3623,13 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> eta <a href=\"%(s
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> eta beste %(other_user_display_count)s erabiltzailek zure \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" taldea utzi dute"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/link_domain.html:15
#, python-format
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need moderation"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
@ -4429,63 +4462,71 @@ msgid "Celery Status"
msgstr "Celery-ren egoera"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:22
msgid "Queues"
msgstr "Ilarak"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
msgid "Low priority"
msgstr "Lehentasun txikia"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
msgid "Medium priority"
msgstr "Lehentasun ertaina"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
msgid "High priority"
msgstr "Lehentasun handia"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr "Ezin izan da Redis brokerera konektatu"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68
msgid "Active Tasks"
msgstr "Zeregin aktiboak"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "ID"
msgstr "IDa"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74
msgid "Task name"
msgstr "Zereginaren izena"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75
msgid "Run time"
msgstr "Exekuzio-denbora"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
msgid "Priority"
msgstr "Lehentasuna"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:67
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
msgid "No active tasks"
msgstr "Egiteko aktiborike z"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:85
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
msgid "Workers"
msgstr "Langileak"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104
msgid "Uptime:"
msgstr "Erabilgarri egon den denbora:"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Ezin izan da Celeryra konektatu"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121
msgid "Errors"
msgstr "Erroreak"
@ -5684,11 +5725,11 @@ msgstr "Ikus instalatzeko jarraibideak"
msgid "Instance Setup"
msgstr "Instantziaren konfigurazioa"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:21
msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "Bookwyrm instalatzen"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:24
msgid "Need help?"
msgstr "Laguntzarik behar?"
@ -5780,7 +5821,7 @@ msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
msgstr[0] "eta beste %(remainder_count_display)s"
msgstr[1] "eta beste %(remainder_count_display)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:61
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:63
msgid "No cover"
msgstr "Azalik ez"
@ -5880,6 +5921,10 @@ msgstr "Orrialdean:"
msgid "At percent:"
msgstr "Ehunekotan:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
msgid "to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
#, python-format
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
@ -6058,10 +6103,18 @@ msgstr "%(page)s orrialdea %(total_pages)s(t)ik"
msgid "page %(page)s"
msgstr "%(page)s orrialdea"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13
msgid "Newer"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28
msgid "Older"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
msgid "Followers-only"
msgstr "Jarraitzaileek bakarrik"
@ -6190,19 +6243,29 @@ msgstr "Erakutsi egoera"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "(Page %(page)s)"
msgstr "(%(page)s orrialdea)"
msgid "(Page %(page)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "%(endpage)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)"
msgid "(%(percent)s%%"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid " - %(endpercent)s%%"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window"
msgstr "Ireki irudia leiho berrian"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:148
msgid "Hide status"
msgstr "Ezkutatu egoera"