New translations django.po (Lithuanian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-12-19 14:58:10 -08:00
parent a1fea01cb1
commit 6725a49da4

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-16 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 21:38\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 22:58\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
@ -3529,12 +3529,12 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ir <a href=\"%(se
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:82
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ir %(other_user_display_count)s kitų asmenų mėgsta jūsų <a href=\"%(related_path)s\">citatą iš knygos <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:90
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mėgsta jūsų <a href=\"%(related_path)s\">būseną</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:96
#, python-format
@ -4461,39 +4461,39 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr ""
msgstr "Užduoties pavadinimas"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr ""
msgstr "Rodymo laikas"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "Prioritetas"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr ""
msgstr "Nėra aktyvių užduočių"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
msgstr "Darbuotojai"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
msgstr "Veikimo laikas:"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko prisijungti prie „Celery“"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr ""
msgstr "Klaidos"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
@ -4572,11 +4572,11 @@ msgstr[3] "%(display_count)s domenus reikia peržiūrėti"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
msgstr "Siunčiamo el. pašto adresas, <code>%(email_sender)s</code> gali būti netinkamai sukonfigūruotas."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr ""
msgstr "Patikrinkite <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> ir <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> <code>.env</code> faile."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
@ -4589,11 +4589,11 @@ msgstr[3] "%(display_count)s prašymai pakviesti"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr ""
msgstr "Serveryje nėra elgesio kodo."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr ""
msgstr "Serveryje nėra privatumo politikos."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
@ -4650,15 +4650,15 @@ msgstr "Šiuo metu neblokuojamas nė vienas el. pašto domenas"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
msgid "Email Configuration"
msgstr ""
msgstr "El. pašto konfigūracija"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:16
msgid "Error sending test email:"
msgstr ""
msgstr "Klaida, siunčiant bandomąjį el. laišką:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:24
msgid "Successfully sent test email."
msgstr ""
msgstr "Bandomasis el. laiškas išsiųstas sėkmingai."
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:32
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
@ -4667,36 +4667,36 @@ msgstr "El. pašto siuntėjas:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:39
msgid "Email backend:"
msgstr ""
msgstr "El. pašto backent'inė dalis:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:46
msgid "Host:"
msgstr ""
msgstr "Hostas:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:53
msgid "Host user:"
msgstr ""
msgstr "Hosto naudotojas:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:60
msgid "Port:"
msgstr ""
msgstr "Portas:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:67
msgid "Use TLS:"
msgstr ""
msgstr "Naudokite TLS:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:74
msgid "Use SSL:"
msgstr ""
msgstr "Naudokite SSL:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:83
#, python-format
msgid "Send test email to %(email)s"
msgstr ""
msgstr "Siųsti bandomąjį laišką %(email)s"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:90
msgid "Send test email"
msgstr ""
msgstr "Siųsti bandomąjį el. laišką"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr "Serverių nerasta"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
msgid "Stop import?"
msgstr ""
msgstr "Sustabdyti importavimą?"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
msgid "Disable starting new imports"
@ -4881,27 +4881,27 @@ msgstr "Įjungti importavimus"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:71
msgid "Completed"
msgstr ""
msgstr "Užbaigta"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:85
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Vartotojas"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:94
msgid "Date Updated"
msgstr ""
msgstr "Atnaujinimo data"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:101
msgid "Pending items"
msgstr ""
msgstr "Laukiami elementai"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:104
msgid "Successful items"
msgstr ""
msgstr "Sėkmingi elementai"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:139
msgid "No matching imports found."
msgstr ""
msgstr "Nerasta atitinkančių importų."
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
@ -5079,11 +5079,11 @@ msgstr "Nuorodų puslapiai"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "Sistema"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
msgid "Celery status"
msgstr ""
msgstr "„Celery“ būsena"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
msgid "Instance Settings"
@ -5194,7 +5194,7 @@ msgstr "Užrakintos registracijos tekstas:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:29
msgid "Registration is enabled on this instance"
msgstr ""
msgstr "Šiame serveryje įjungta registracija"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
msgid "Back to reports"
@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "Pranešimas #%(report_id)s: nuorodą pridėjo @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Link domain"
msgstr ""
msgstr "Ataskaita #%(report_id)s: nuorodos domenas"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24
#, python-format
@ -5332,11 +5332,11 @@ msgstr "Privatumo politika:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Impressum:"
msgstr ""
msgstr "Rekvizitai:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
msgid "Include impressum:"
msgstr ""
msgstr "Įtraukti rekvizitus:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
msgid "Images"
@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Vartotojai: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr ""
msgstr "Ištrinti naudotojus"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
@ -5470,7 +5470,7 @@ msgstr "Nutolęs serveris"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted"
msgstr ""
msgstr "Ištrinta"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
@ -5728,7 +5728,7 @@ msgstr "Baigta"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
msgid "Until"
msgstr ""
msgstr "Iki"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:210
msgid "This shelf is empty."
@ -5932,11 +5932,11 @@ msgstr "Dokumentacija"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:42
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr ""
msgstr "Paremkite %(site_name)s per <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:49
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr ""
msgstr "„BookWyrm“ šaltinio kodas yra laisvai prieinamas. Galite prisidėti arba pranešti apie klaidas per <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
@ -6088,13 +6088,13 @@ msgstr "Pradėti „<em>%(book_title)s</em>“"
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:6
#, python-format
msgid "Stop Reading \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
msgstr "Baigti skaityti „<em>%(book_title)s</em>“"
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:54
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:21
msgid "Stopped reading"
msgstr ""
msgstr "Nustota skaityti"
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6
#, python-format
@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Daugiau lentynų"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48
msgid "Stop reading"
msgstr ""
msgstr "Nustoti skaityti"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:40
msgid "Finish reading"
@ -6266,12 +6266,12 @@ msgstr "apžvelgė <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:10
#, python-format
msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "nustojo skaityti <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a> knygą <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:17
#, python-format
msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
msgstr "nustojo skaityti <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10
#, python-format
@ -6329,15 +6329,15 @@ msgstr "Rodyti mažiau"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check"
msgstr ""
msgstr "2FA patikra"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37
msgid "Enter the code from your authenticator app:"
msgstr ""
msgstr "Įveskite kodą iš autentikacijos programėlės:"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41
msgid "Confirm and Log In"
msgstr ""
msgstr "Patvirtinkite ir prisijunkite"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29
msgid "2FA is available"