New translations django.po (Eastern Min)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-02 08:29:54 -08:00
parent d84e8c5c37
commit 671f58613d

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-02 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-30 00:27\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-02 16:29\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Eastern Min\n" "Language-Team: Eastern Min\n"
"Language: cdo\n" "Language: cdo\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "書名"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "分數" msgstr "分數"
#: bookwyrm/forms.py:473 bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #: bookwyrm/forms.py:473 bookwyrm/templates/lists/list.html:134
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "排列方式" msgstr "排列方式"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "名字"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已經有儂起了這芘名字." msgstr "已經有儂起了這芘名字."
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:244 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:268
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "書評" msgstr "書評"
@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "" msgstr ""
@ -409,18 +409,18 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:88 #: bookwyrm/templates/author/author.html:88
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92 #: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/book/book.html:96 #: bookwyrm/templates/book/book.html:120
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "去OpenLibrary看" msgstr "去OpenLibrary看"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:106 #: bookwyrm/templates/author/author.html:106
#: bookwyrm/templates/book/book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/book.html:131
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "去Inventaire看" msgstr "去Inventaire看"
@ -514,12 +514,12 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:157 #: bookwyrm/templates/book/book.html:181
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:24
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:124 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82
@ -533,14 +533,14 @@ msgstr "存下"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 bookwyrm/templates/book/book.html:216 #: bookwyrm/templates/book/book.html:182 bookwyrm/templates/book/book.html:240
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
@ -565,83 +565,87 @@ msgstr "確認"
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "修改者書" msgstr "修改者書"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73 #: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:5 msgid "Click to add cover"
msgid "Add cover" msgstr ""
msgstr "加添書皮"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:77 #: bookwyrm/templates/book/book.html:83
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "書皮做儥出" msgstr "書皮做儥出"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:134 #: bookwyrm/templates/book/book.html:94
msgid "Click to enlarge"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s 條書評)" msgstr[0] "(%(review_count)s 條書評)"
msgstr[1] "%(review_count)s 條評價)" msgstr[1] "%(review_count)s 條評價)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:146 #: bookwyrm/templates/book/book.html:170
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "加添介紹" msgstr "加添介紹"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:153 #: bookwyrm/templates/book/book.html:177
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "介紹:" msgstr "介紹:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:167 #: bookwyrm/templates/book/book.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>" msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s 芘版本</a>" msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s 芘版本</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:175 #: bookwyrm/templates/book/book.html:199
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:190 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "這蜀本書其 <a href=\"%(book_path)s\">另蜀芘版本</a> 着汝其 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 架架懸頂." msgstr "這蜀本書其 <a href=\"%(book_path)s\">另蜀芘版本</a> 着汝其 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 架架懸頂."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:201 #: bookwyrm/templates/book/book.html:225
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "這幫讀其書" msgstr "這幫讀其書"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:204 #: bookwyrm/templates/book/book.html:228
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "加添讀書時間" msgstr "加添讀書時間"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:213 #: bookwyrm/templates/book/book.html:237
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "新開" msgstr "新開"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:247
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "汝故未讀這本書." msgstr "汝故未讀這本書."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:249 #: bookwyrm/templates/book/book.html:273
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "汝寫其書評" msgstr "汝寫其書評"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:255 #: bookwyrm/templates/book/book.html:279
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "汝做其評論" msgstr "汝做其評論"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:261 #: bookwyrm/templates/book/book.html:285
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "汝抄下其話" msgstr "汝抄下其話"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:297 #: bookwyrm/templates/book/book.html:321
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "主題" msgstr "主題"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:333
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "所在" msgstr "所在"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/book/book.html:344 bookwyrm/templates/layout.html:74
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -649,13 +653,13 @@ msgstr "所在"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "單單" msgstr "單單"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:331 #: bookwyrm/templates/book/book.html:355
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "添遘單單裏勢" msgstr "添遘單單裏勢"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:341 #: bookwyrm/templates/book/book.html:365
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add" msgid "Add"
@ -675,16 +679,38 @@ msgstr "OCLC 號:"
msgid "ASIN:" msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:" msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
msgid "Add cover"
msgstr "加添書皮"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:173 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:173
msgid "Upload cover:" msgid "Upload cover:"
msgstr "乞蜀芘書皮:" msgstr "乞蜀芘書皮:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:179 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:179
msgid "Load cover from url:" msgid "Load cover from url:"
msgstr "由這芘網址掏書皮:" msgstr "由這芘網址掏書皮:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
msgid "Book cover preview"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:13
#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:28
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
#: bookwyrm/templates/search/book.html:49
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18
msgid "Close"
msgstr "關去"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12
#, python-format #, python-format
@ -935,17 +961,6 @@ msgstr "除去這価讀書時間其紀錄"
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
#: bookwyrm/templates/search/book.html:49
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18
msgid "Close"
msgstr "關去"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "幫助" msgstr "幫助"
@ -1408,7 +1423,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "汝着𡅏讀世乇?" msgstr "汝着𡅏讀世乇?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:149 #: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:162
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "討蜀本書" msgstr "討蜀本書"
@ -1428,7 +1443,7 @@ msgstr "開始使 %(site_name)s 以後, 汝也會使加添書."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:153 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1444,7 +1459,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s 第一行時其書" msgstr "%(site_name)s 第一行時其書"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:166 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "討儥着書" msgstr "討儥着書"
@ -1800,7 +1815,7 @@ msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your sh
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:59
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "會肯" msgstr "會肯"
@ -2048,23 +2063,23 @@ msgstr ""
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:11
msgid "Curate"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:20
msgid "Pending Books" msgid "Pending Books"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:11 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:23
msgid "Go to list"
msgstr "去看單單"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:15
msgid "You're all set!" msgid "You're all set!"
msgstr "做野俊去!" msgstr "做野俊去!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:43
msgid "Suggested by" msgid "Suggested by"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:63 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:65
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "放棄" msgstr "放棄"
@ -2073,7 +2088,7 @@ msgid "Delete this list?"
msgstr "除去這芘單單?" msgstr "除去這芘單單?"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/lists/layout.html:17
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "修改單單" msgstr "修改單單"
@ -2088,7 +2103,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:42
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "這芘單單現刻故是空其" msgstr "這芘單單現刻故是空其"
@ -2145,79 +2160,79 @@ msgstr ""
msgid "Create a Group" msgid "Create a Group"
msgstr "開蜀芘群" msgstr "開蜀芘群"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:121
msgid "Delete list" msgid "Delete list"
msgstr "除去單單" msgstr "除去單單"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:21 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:34
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "汝向單單裏勢推薦了蜀本書!" msgstr "汝向單單裏勢推薦了蜀本書!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:23 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:36
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "汝添了蜀本書遘單單裏勢!" msgstr "汝添了蜀本書遘單單裏勢!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:67 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:80
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 加添" msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 加添"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:82 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:95
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "單單位址" msgstr "單單位址"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:88 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:101
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:103 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "除去" msgstr "除去"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:130
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:134 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:147
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:127 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:140
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "方向" msgstr "方向"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:154
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "加添書" msgstr "加添書"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:143 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:156
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "推薦書" msgstr "推薦書"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
msgid "search" msgid "search"
msgstr "尋討" msgstr "尋討"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:160 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "除去尋討其乇" msgstr "除去尋討其乇"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:165 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:178
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "推薦" msgstr "推薦"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:218 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:231
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "" msgstr ""