New translations django.po (Catalan)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-07-17 11:02:29 -07:00
parent e32c0240c7
commit 66f31ccb6f

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-15 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 17:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 18:02\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@ -3459,11 +3459,11 @@ msgstr "Normes d'auto-moderació"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
msgstr ""
msgstr "Les regles d'automoderació crearan informes per qualsevol usuari local o estat que coincideixi amb la cadena proporcionada."
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
msgstr ""
msgstr "Les usuàries o estats que ja han estat denunciades (encara que la denúncia no s'hagi resolt) no seran marcades."
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26
msgid "Schedule:"
@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "Executa ara"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64
msgid "Last run date will not be updated"
msgstr ""
msgstr "La data de l'última execució no s'actualitzarà"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "Activitat de registre d'usuàries"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity"
msgstr ""
msgstr "Activitat de l'estat"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created"
@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "Informes"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
msgid "Link Domains"
msgstr ""
msgstr "Dominis dels enllaços"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "Instance Settings"
@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr "Temes"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#, python-format
msgid "Set display name for %(url)s"
msgstr ""
msgstr "Estableix el nom per mostrar %(url)s"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11
msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving."
@ -5296,96 +5296,96 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:16
msgid "Edit profile"
msgstr ""
msgstr "Edita el perfil"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:38
#, python-format
msgid "View all %(size)s"
msgstr ""
msgstr "Mostra totes les %(size)s"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:52
msgid "View all books"
msgstr ""
msgstr "Mostra tots els llibres"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:59
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr ""
msgstr "Objectiu de lectura del %(current_year)s"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:66
msgid "User Activity"
msgstr ""
msgstr "Activitat d'usuari"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
msgid "RSS feed"
msgstr ""
msgstr "Canal RSS"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:81
msgid "No activities yet!"
msgstr ""
msgstr "Encara no hi ha activitats."
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
#, python-format
msgid "Joined %(date)s"
msgstr ""
msgstr "Unit el %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
msgid "%(counter)s follower"
msgid_plural "%(counter)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(counter)s seguidor"
msgstr[1] "%(counter)s seguidors"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27
#, python-format
msgid "%(counter)s following"
msgstr ""
msgstr "%(counter)s seguint"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que segueixes"
msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidors que segueixes"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
msgid "No followers you follow"
msgstr ""
msgstr "No hi ha seguidors que segueixis"
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:7
msgid "View profile and more"
msgstr ""
msgstr "Mostra el perfil i més"
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:78
msgid "Log out"
msgstr ""
msgstr "Desconnecta"
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr ""
msgstr "El fitxer sobrepassa la mida màxima: 10MB"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
#, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr ""
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:70
msgid "Not a valid csv file"
msgstr ""
msgstr "No és un fitxer csv vàlid"
#: bookwyrm/views/landing/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr ""
msgstr "Actualitzacions d'estat de {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/updates.py:45
#, python-format
msgid "Load %(count)d unread status"
msgid_plural "Load %(count)d unread statuses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Carrega %(count)d estat no llegit"
msgstr[1] "Carrega %(count)d estats no llegits"