New translations django.po (Chinese Traditional)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-12-11 14:09:37 -08:00
parent fd2b3c1897
commit 62c8dc7a7b

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-05 02:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-11 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 03:56\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 22:09\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -171,23 +171,23 @@ msgstr ""
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/book.py:266 #: bookwyrm/models/book.py:277
msgid "Audiobook" msgid "Audiobook"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/book.py:267 #: bookwyrm/models/book.py:278
msgid "eBook" msgid "eBook"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/book.py:268 #: bookwyrm/models/book.py:279
msgid "Graphic novel" msgid "Graphic novel"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/book.py:269 #: bookwyrm/models/book.py:280
msgid "Hardcover" msgid "Hardcover"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/book.py:270 #: bookwyrm/models/book.py:281
msgid "Paperback" msgid "Paperback"
msgstr "" msgstr ""
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s 不是有效的使用者名稱" msgstr "%(value)s 不是有效的使用者名稱"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:142
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "使用者名稱" msgstr "使用者名稱"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:296
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "書評" msgstr "書評"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:95
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "書目" msgstr "書目"
@ -490,6 +490,13 @@ msgstr "發送私信"
msgid "Code of Conduct" msgid "Code of Conduct"
msgstr "行為準則" msgstr "行為準則"
#: bookwyrm/templates/about/impressum.html:4
#: bookwyrm/templates/about/impressum.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:34
msgid "Impressum"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
msgid "Active users:" msgid "Active users:"
msgstr "" msgstr ""
@ -517,11 +524,6 @@ msgstr "關於 %(site_name)s"
msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy Policy"
msgstr "隱私政策" msgstr "隱私政策"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:34
msgid "Impressum"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format #, python-format
@ -693,32 +695,41 @@ msgstr "維基百科"
msgid "View ISNI record" msgid "View ISNI record"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:84 #: bookwyrm/templates/author/author.html:87
#: bookwyrm/templates/book/book.html:164
msgid "View on ISFDB"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:131 #: bookwyrm/templates/book/book.html:131
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:88 #: bookwyrm/templates/author/author.html:96
#: bookwyrm/templates/book/book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/book.html:135
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "在 OpenLibrary 檢視" msgstr "在 OpenLibrary 檢視"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:103 #: bookwyrm/templates/author/author.html:111
#: bookwyrm/templates/book/book.html:149 #: bookwyrm/templates/book/book.html:149
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "在 Inventaire 檢視" msgstr "在 Inventaire 檢視"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:127
msgid "View on LibraryThing" msgid "View on LibraryThing"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/author.html:135
msgid "View on Goodreads" msgid "View on Goodreads"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:142 #: bookwyrm/templates/author/author.html:143
msgid "View ISFDB entry"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:158
#, python-format #, python-format
msgid "Books by %(name)s" msgid "Books by %(name)s"
msgstr "%(name)s 所著的書" msgstr "%(name)s 所著的書"
@ -794,16 +805,21 @@ msgid "Librarything key:"
msgstr "Librarything key:" msgstr "Librarything key:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
msgid "Goodreads key:" msgid "Goodreads key:"
msgstr "Goodreads key:" msgstr "Goodreads key:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
msgid "ISFDB:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:112
msgid "ISNI:" msgid "ISNI:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:122
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:209
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:142
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -815,19 +831,21 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:194 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "儲存" msgstr "儲存"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:123
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/book.html:210
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:147
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -851,7 +869,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:129
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -881,89 +899,89 @@ msgstr "載入封面失敗"
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:179 #: bookwyrm/templates/book/book.html:186
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s 則書評)" msgstr[0] "(%(review_count)s 則書評)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:191 #: bookwyrm/templates/book/book.html:198
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "新增描述" msgstr "新增描述"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198 #: bookwyrm/templates/book/book.html:205
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "描述:" msgstr "描述:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 #: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:228 #: bookwyrm/templates/book/book.html:235
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:243 #: bookwyrm/templates/book/book.html:250
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "本書的 <a href=\"%(book_path)s\">另一個版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 書架上。" msgstr "本書的 <a href=\"%(book_path)s\">另一個版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 書架上。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:254 #: bookwyrm/templates/book/book.html:261
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "你的閱讀活動" msgstr "你的閱讀活動"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:260 #: bookwyrm/templates/book/book.html:267
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "新增閱讀日期" msgstr "新增閱讀日期"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:268 #: bookwyrm/templates/book/book.html:275
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "你還未閱讀這本書。" msgstr "你還未閱讀這本書。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:294 #: bookwyrm/templates/book/book.html:301
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "你的書評" msgstr "你的書評"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:300 #: bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "你的評論" msgstr "你的評論"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:306 #: bookwyrm/templates/book/book.html:313
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "你的引用" msgstr "你的引用"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:342 #: bookwyrm/templates/book/book.html:349
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "主題" msgstr "主題"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:354 #: bookwyrm/templates/book/book.html:361
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "地點" msgstr "地點"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:365 #: bookwyrm/templates/book/book.html:372
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:102 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "列表" msgstr "列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:377 #: bookwyrm/templates/book/book.html:384
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "新增到列表" msgstr "新增到列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:387 #: bookwyrm/templates/book/book.html:394
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -977,15 +995,29 @@ msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:" msgstr "ISBN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15 #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
msgid "OCLC Number:" msgid "OCLC Number:"
msgstr "OCLC 號:" msgstr "OCLC 號:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22 #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:350
msgid "ASIN:" msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:" msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
msgid "Audible ASIN:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
msgid "ISFDB ID:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
msgid "Goodreads:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
msgid "Add cover" msgid "Add cover"
msgstr "新增封面" msgstr "新增封面"
@ -1052,20 +1084,20 @@ msgstr ""
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "這是一位新的作者" msgstr "這是一位新的作者"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "正在建立新的作者: %(name)s" msgstr "正在建立新的作者: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:114
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "這是已存在的作品的另一個版本嗎?" msgstr "這是已存在的作品的另一個版本嗎?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "這是一個新的作品。" msgstr "這是一個新的作品。"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:131
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1611,7 +1643,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:104 #: bookwyrm/templates/layout.html:105
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "" msgstr ""
@ -1734,7 +1766,16 @@ msgstr "如果你沒有請求重設密碼,你可以忽略這封郵件。"
msgid "Reset your %(site_name)s password" msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "重置你在 %(site_name)s 的密碼" msgstr "重置你在 %(site_name)s 的密碼"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/email/test/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/test/text_content.html:4
msgid "This is a test email."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/test/subject.html:2
msgid "Test email"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:41
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18
@ -1873,7 +1914,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "你在閱讀什麼?" msgstr "你在閱讀什麼?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213 #: bookwyrm/templates/layout.html:49 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "搜尋書目" msgstr "搜尋書目"
@ -1892,8 +1933,8 @@ msgstr "你可以在開始使用 %(site_name)s 後新增書目。"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:55
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:56 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
@ -2369,8 +2410,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117 #: bookwyrm/templates/layout.html:86 bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/layout.html:118 #: bookwyrm/templates/layout.html:119
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2533,7 +2574,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:79 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "" msgstr ""
@ -2587,7 +2628,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:77
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "閱讀目標" msgstr "閱讀目標"
@ -2940,7 +2981,7 @@ msgid "Login"
msgstr "登入" msgstr "登入"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:150
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "登入" msgstr "登入"
@ -2951,7 +2992,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:17 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:17
#: bookwyrm/templates/layout.html:140 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/layout.html:141 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:" msgstr "使用者名稱:"
@ -2959,13 +3000,13 @@ msgstr "使用者名稱:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23
#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "密碼:" msgstr "密碼:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:147
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "忘記了密碼?" msgstr "忘記了密碼?"
@ -3008,35 +3049,35 @@ msgstr ""
msgid "%(site_name)s search" msgid "%(site_name)s search"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/layout.html:47
msgid "Search for a book, user, or list" msgid "Search for a book, user, or list"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62 #: bookwyrm/templates/layout.html:62 bookwyrm/templates/layout.html:63
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:76 #: bookwyrm/templates/layout.html:77
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "主導航選單" msgstr "主導航選單"
#: bookwyrm/templates/layout.html:98 #: bookwyrm/templates/layout.html:99
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "動態" msgstr "動態"
#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:146 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "密碼" msgstr "密碼"
#: bookwyrm/templates/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/layout.html:158
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "加入" msgstr "加入"
#: bookwyrm/templates/layout.html:191 #: bookwyrm/templates/layout.html:192
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:192 #: bookwyrm/templates/layout.html:193
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "" msgstr ""
@ -3873,7 +3914,7 @@ msgstr "使用者資料"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:89
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "" msgstr ""
@ -4158,7 +4199,7 @@ msgstr "編輯"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:97 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "公告" msgstr "公告"
@ -4540,6 +4581,58 @@ msgstr[0] ""
msgid "No email domains currently blocked" msgid "No email domains currently blocked"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
msgid "Email Configuration"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:16
msgid "Error sending test email:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:24
msgid "Successfully sent test email."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:32
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
msgid "Email sender:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:39
msgid "Email backend:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:46
msgid "Host:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:53
msgid "Host user:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:60
msgid "Port:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:67
msgid "Use TLS:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:74
msgid "Use SSL:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:83
#, python-format
msgid "Send test email to %(email)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:90
msgid "Send test email"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
@ -4923,22 +5016,31 @@ msgstr ""
msgid "System" msgid "System"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
msgid "Celery status" msgid "Celery status"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "實例設定" msgstr "實例設定"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "網站設定" msgstr "網站設定"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:109
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:6
msgid "Registration"
msgstr "註冊"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes" msgid "Themes"
@ -4977,6 +5079,58 @@ msgstr ""
msgid "No links available for this domain." msgid "No links available for this domain."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:21
msgid "Settings saved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:30
msgid "Unable to save settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:38
msgid "Allow registration"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:44
msgid "Require users to confirm email address"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:46
msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:51
msgid "Allow invite requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:42
msgid "Invite request text:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:63
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:50
msgid "Set a question for invite requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:68
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:55
msgid "Question:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:67
msgid "Registration closed text:"
msgstr "註冊關閉文字:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:29
msgid "Registration is enabled on this instance"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
msgid "Back to reports" msgid "Back to reports"
msgstr "回到舉報" msgstr "回到舉報"
@ -5074,132 +5228,87 @@ msgid "No reports found."
msgstr "沒有找到舉報" msgstr "沒有找到舉報"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:43
msgid "Instance Info" msgid "Instance Info"
msgstr "實例資訊" msgstr "實例資訊"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:122
msgid "Footer Content" msgid "Footer Content"
msgstr "頁尾內容" msgstr "頁尾內容"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:147
msgid "Registration"
msgstr "註冊"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:22
msgid "Settings saved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:31
msgid "Unable to save settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
msgid "Instance Name:" msgid "Instance Name:"
msgstr "實例名稱" msgstr "實例名稱"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:50
msgid "Tagline:" msgid "Tagline:"
msgstr "標語" msgstr "標語"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:54
msgid "Instance description:" msgid "Instance description:"
msgstr "實例描述:" msgstr "實例描述:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:58
msgid "Short description:" msgid "Short description:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:60 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:63
msgid "Code of conduct:" msgid "Code of conduct:"
msgstr "行為準則:" msgstr "行為準則:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:68 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:67
msgid "Privacy Policy:" msgid "Privacy Policy:"
msgstr "隱私政策:" msgstr "隱私政策:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Impressum:" msgid "Impressum:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
msgid "Include impressum:" msgid "Include impressum:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "圖片" msgstr "圖片"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:94
msgid "Logo:" msgid "Logo:"
msgstr "圖示:" msgstr "圖示:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Logo small:" msgid "Logo small:"
msgstr "小號圖示:" msgstr "小號圖示:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:102
msgid "Favicon:" msgid "Favicon:"
msgstr "Favicon:" msgstr "Favicon:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
msgid "Default theme:" msgid "Default theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:126 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
msgid "Support link:" msgid "Support link:"
msgstr "支援連結:" msgstr "支援連結:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:129
msgid "Support title:" msgid "Support title:"
msgstr "支援標題:" msgstr "支援標題:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:134 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
msgid "Admin email:" msgid "Admin email:"
msgstr "管理員郵件:" msgstr "管理員郵件:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:137
msgid "Additional info:" msgid "Additional info:"
msgstr "附加資訊:" msgstr "附加資訊:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:152
msgid "Allow registration"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:158
msgid "Require users to confirm email address"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:160
msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:165
msgid "Allow invite requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:171
msgid "Set a question for invite requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:176
msgid "Question:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:181
msgid "Registration closed text:"
msgstr "註冊關閉文字:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:185
msgid "Invite request text:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme" msgid "Set instance default theme"
msgstr "" msgstr ""
@ -5460,10 +5569,6 @@ msgstr ""
msgid "Default interface language:" msgid "Default interface language:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
msgid "Email sender:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:109 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:109
msgid "Enable preview images:" msgid "Enable preview images:"
msgstr "" msgstr ""
@ -6198,6 +6303,11 @@ msgstr ""
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "關注請求" msgstr "關注請求"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
msgid "Reviews and Comments"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11 #: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
#, python-format #, python-format
msgid "Lists: %(username)s" msgid "Lists: %(username)s"
@ -6222,6 +6332,10 @@ msgstr "正在關注"
msgid "%(username)s isn't following any users" msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr "%(username)s 沒有關注任何使用者" msgstr "%(username)s 沒有關注任何使用者"
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
msgid "No reviews or comments yet!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:16 #: bookwyrm/templates/user/user.html:16
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
msgstr "編輯使用者資料" msgstr "編輯使用者資料"