Updates locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-09-08 08:58:04 -07:00
parent 4570d042a9
commit 6136a683c9
11 changed files with 874 additions and 415 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -102,21 +102,21 @@ msgstr "Username"
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben."
#: bookwyrm/settings.py:124
#: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home Timeline"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:124
#: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:125
#: bookwyrm/settings.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Title"
msgid "Books Timeline"
msgstr "Titel"
#: bookwyrm/settings.py:125 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:114 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
#, fuzzy
@ -124,27 +124,27 @@ msgstr "Titel"
msgid "Books"
msgstr "Buch"
#: bookwyrm/settings.py:171
#: bookwyrm/settings.py:160
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: bookwyrm/settings.py:172
#: bookwyrm/settings.py:161
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:173
#: bookwyrm/settings.py:162
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: bookwyrm/settings.py:174
#: bookwyrm/settings.py:163
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: bookwyrm/settings.py:175
#: bookwyrm/settings.py:164
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
#: bookwyrm/settings.py:176
#: bookwyrm/settings.py:165
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:44
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
@ -320,6 +320,7 @@ msgstr "Speichern"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
@ -731,6 +732,7 @@ msgstr "Suchergebnisse"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53
@ -739,6 +741,10 @@ msgstr "Suchergebnisse"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Boost status"
@ -766,6 +772,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:100
#, fuzzy
#| msgid "Confirm password:"
msgid "Confirmation code:"
@ -1283,125 +1290,130 @@ msgstr "Deine Bücher %(year)s"
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "%(username)ss %(year)s Bücher"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57
msgid "Import Books"
msgstr "Bücher importieren"
#: bookwyrm/templates/import.html:16
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Data source"
msgid "Data source:"
msgstr "Datenquelle"
#: bookwyrm/templates/import.html:32
#: bookwyrm/templates/import/import.html:37
msgid "Data file:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:40
#: bookwyrm/templates/import/import.html:45
msgid "Include reviews"
msgstr "Bewertungen importieren"
#: bookwyrm/templates/import.html:45
#: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Datenschutzeinstellung für importierte Bewertungen"
#: bookwyrm/templates/import.html:51
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: bookwyrm/templates/import.html:56
#: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports"
msgstr "Aktuelle Importe"
#: bookwyrm/templates/import.html:58
#: bookwyrm/templates/import/import.html:63
msgid "No recent imports"
msgstr "Keine aktuellen Importe"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
msgid "Import Status"
msgstr "Importstatus"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:11
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Back to reports"
msgid "Back to imports"
msgstr "Zurück zu den Meldungen"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:15
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:"
msgstr "Import gestartet:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
msgid "Import completed:"
msgstr "Import abgeschlossen:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:24
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED"
msgstr "AUFGABE GESCHEITERT"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:32
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress."
msgstr "Import läuft noch."
#: bookwyrm/templates/import_status.html:34
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr "(Aktualisiere für ein Update!)"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:41
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load"
msgstr "Laden fehlgeschlagen"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:50
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr "Zum Ende der Liste springen, um die %(failed_count)s Einträge, deren Import fehlschlug, auszuwählen."
#: bookwyrm/templates/import_status.html:62
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62
#, python-format
msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:82
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:85
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:85
msgid "Retry items"
msgstr "Punkte erneut versuchen"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:112
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Successfully imported"
msgstr "Erfolgreich importiert"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
#, fuzzy
#| msgid "Import still in progress."
msgid "Import Progress"
msgstr "Import läuft noch."
#: bookwyrm/templates/import_status.html:119
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book"
msgstr "Buch"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134
msgid "Author"
msgstr "Autor*in"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:148
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148
msgid "Imported"
msgstr "Importiert"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:51
msgid "Create an Account"
@ -1605,8 +1617,27 @@ msgstr "Bestätigen"
msgid "Discard"
msgstr "Ablehnen"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Delete this progress update"
msgid "Delete this list?"
msgstr "Dieses Fortschrittsupdate löschen"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
#, fuzzy
#| msgid "This shelf is empty."
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr "Dieses Regal ist leer."
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
msgid "Edit List"
msgstr "Liste bearbeiten"
@ -1641,6 +1672,12 @@ msgstr "Offen"
msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr "Alle können Bücher hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:49
#, fuzzy
#| msgid "Delete status"
msgid "Delete list"
msgstr "Post löschen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr ""
@ -2070,6 +2107,7 @@ msgid "Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:7
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -2208,12 +2246,6 @@ msgstr "Zurück zu den Meldungen"
msgid "Edit Announcement"
msgstr "Ankündigungen"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35
msgid "Visible:"
msgstr ""
@ -2280,6 +2312,7 @@ msgstr "Lesedaten bearbeiten"
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
msgid "Status"
msgstr ""
@ -2329,7 +2362,7 @@ msgstr "Instanzname"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:125
#, fuzzy
#| msgid "Import Status"
msgid "Status:"
@ -2348,13 +2381,13 @@ msgstr "Blockierte Nutzer*innen"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:26
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:117
msgid "Software:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:30
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:121
#, fuzzy
#| msgid "Description:"
msgid "Version:"
@ -2383,6 +2416,7 @@ msgid "View all"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:59
#, fuzzy
#| msgid "Recent Imports"
msgid "Reports:"
@ -2407,7 +2441,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Blockierte Nutzer*innen"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:39
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:130
msgid "Notes"
msgstr ""
@ -3428,7 +3462,7 @@ msgstr[1] "folgt dir"
msgid "No followers you follow"
msgstr "folgt dir"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:9
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Back to reports"
msgid "Back to users"
@ -3464,37 +3498,89 @@ msgid "Remote instance"
msgstr "Instanzname"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Activity"
msgid "Active"
msgstr "Aktivität"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:28
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:49
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:140
msgid "Not set"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:5
msgid "User details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:14
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:16
#, fuzzy
#| msgid "User Profile"
msgid "View user profile"
msgstr "Benutzerprofil"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:36
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remote"
msgstr "Entfernen"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:47
msgid "User details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Email address:"
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail Adresse"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:64
msgid "(View reports)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:72
#, fuzzy
#| msgid "Blocked Users"
msgid "Blocked by count:"
msgstr "Blockierte Nutzer*innen"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:77
#, fuzzy
#| msgid "Birth date:"
msgid "Last active date:"
msgstr "Geburtsdatum:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Manually approve followers:"
msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Folgende manuell bestätigen"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:87
#, fuzzy
#| msgid "Discard"
msgid "Discoverable:"
msgstr "Ablehnen"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Deactivate user"
msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Nutzer:in deaktivieren"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:111
#, fuzzy
#| msgid "Instance Settings"
msgid "Instance details"
msgstr "Instanzeinstellungen"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:46
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:137
msgid "View instance"
msgstr ""
@ -3523,16 +3609,16 @@ msgstr ""
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/authentication.py:69
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/import_data.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Email address:"
msgid "Not a valid csv file"
msgstr "E-Mail Adresse"
#: bookwyrm/views/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/password.py:32
#, fuzzy
#| msgid "A user with that username already exists."
@ -3560,9 +3646,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "Föderierende Server"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Lokal"
#, fuzzy
#~| msgid "Lists: %(username)s"
#~ msgid "Reports: <small>%(server_name)s</small>"
@ -3639,11 +3722,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
#~ msgstr "%(value)s ist keine gültige remote_id"
#, fuzzy
#~| msgid "This shelf is empty."
#~ msgid "This field cannot be null."
#~ msgstr "Dieses Regal ist leer."
#, fuzzy
#~| msgid "A user with that username already exists."
#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
@ -3873,9 +3951,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "by %(author)s"
#~ msgstr "von %(author)s"
#~ msgid "Deactivate user"
#~ msgstr "Nutzer:in deaktivieren"
#~ msgid "Reactivate user"
#~ msgstr "Nutzer:in reaktivieren"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -92,45 +92,45 @@ msgstr ""
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:124
#: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home Timeline"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:124
#: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:125
#: bookwyrm/settings.py:114
msgid "Books Timeline"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:125 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:114 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:171
#: bookwyrm/settings.py:160
msgid "English"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:172
#: bookwyrm/settings.py:161
msgid "German"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:173
#: bookwyrm/settings.py:162
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:174
#: bookwyrm/settings.py:163
msgid "French"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:175
#: bookwyrm/settings.py:164
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:176
#: bookwyrm/settings.py:165
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:44
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
@ -296,6 +296,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
@ -672,6 +673,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53
@ -680,6 +682,10 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status"
msgstr ""
@ -701,6 +707,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:100
msgid "Confirmation code:"
msgstr ""
@ -1168,119 +1175,124 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57
msgid "Import Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:16
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:32
#: bookwyrm/templates/import/import.html:37
msgid "Data file:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:40
#: bookwyrm/templates/import/import.html:45
msgid "Include reviews"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:45
#: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:51
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64
msgid "Import"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:56
#: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:58
#: bookwyrm/templates/import/import.html:63
msgid "No recent imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
msgid "Import Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:11
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
msgid "Back to imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:15
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
msgid "Import completed:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:24
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:32
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:34
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:41
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:50
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:62
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62
#, python-format
msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:82
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
msgid "Select all"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:85
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:85
msgid "Retry items"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:112
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Successfully imported"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
msgid "Import Progress"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:119
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131
msgid "Title"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134
msgid "Author"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:148
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148
msgid "Imported"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:51
msgid "Create an Account"
@ -1476,8 +1488,23 @@ msgstr ""
msgid "Discard"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
msgid "Delete this list?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
msgid "Edit List"
msgstr ""
@ -1512,6 +1539,10 @@ msgstr ""
msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:49
msgid "Delete list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr ""
@ -1901,6 +1932,7 @@ msgid "Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:7
msgid "Profile"
msgstr ""
@ -2021,12 +2053,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Announcement"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35
msgid "Visible:"
msgstr ""
@ -2077,6 +2103,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
msgid "Status"
msgstr ""
@ -2114,7 +2141,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:125
msgid "Status:"
msgstr ""
@ -2129,13 +2156,13 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:26
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:117
msgid "Software:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:30
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:121
msgid "Version:"
msgstr ""
@ -2162,6 +2189,7 @@ msgid "View all"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:59
msgid "Reports:"
msgstr ""
@ -2178,7 +2206,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:39
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:130
msgid "Notes"
msgstr ""
@ -3100,7 +3128,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "No followers you follow"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:9
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:8
msgid "Back to users"
msgstr ""
@ -3127,31 +3155,69 @@ msgid "Remote instance"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:24
msgid "Active"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:28
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:49
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:140
msgid "Not set"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:5
msgid "User details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:14
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:16
msgid "View user profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:36
msgid "Local"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:38
msgid "Remote"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:47
msgid "User details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:52
msgid "Email:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:64
msgid "(View reports)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:72
msgid "Blocked by count:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:77
msgid "Last active date:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:82
msgid "Manually approved followers:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:87
msgid "Discoverable:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:93
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:111
msgid "Instance details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:46
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:137
msgid "View instance"
msgstr ""
@ -3180,14 +3246,14 @@ msgstr ""
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/authentication.py:69
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/password.py:32
msgid "No user with that email address was found."
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 11:49+0800\n"
"Last-Translator: Reese Porter <reesedporter@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -92,45 +92,45 @@ msgstr "nombre de usuario"
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre."
#: bookwyrm/settings.py:124
#: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home Timeline"
msgstr "Línea temporal de hogar"
#: bookwyrm/settings.py:124
#: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home"
msgstr "Hogar"
#: bookwyrm/settings.py:125
#: bookwyrm/settings.py:114
msgid "Books Timeline"
msgstr "Línea temporal de libros"
#: bookwyrm/settings.py:125 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:114 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "Libros"
#: bookwyrm/settings.py:171
#: bookwyrm/settings.py:160
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: bookwyrm/settings.py:172
#: bookwyrm/settings.py:161
msgid "German"
msgstr "Aléman"
#: bookwyrm/settings.py:173
#: bookwyrm/settings.py:162
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:174
#: bookwyrm/settings.py:163
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: bookwyrm/settings.py:175
#: bookwyrm/settings.py:164
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado"
#: bookwyrm/settings.py:176
#: bookwyrm/settings.py:165
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chino tradicional"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Clave Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:44
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
@ -296,6 +296,7 @@ msgstr "Guardar"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
@ -672,6 +673,7 @@ msgstr "Buscar ediciones"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53
@ -680,6 +682,10 @@ msgstr "Buscar ediciones"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status"
msgstr "Componer status"
@ -701,6 +707,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Sentimos que no pudimos encontrar ese código"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:100
msgid "Confirmation code:"
msgstr "Código de confirmación:"
@ -1168,119 +1175,124 @@ msgstr "Tus libros de %(year)s"
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "Los libros de %(username)s para %(year)s"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57
msgid "Import Books"
msgstr "Importar libros"
#: bookwyrm/templates/import.html:16
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:"
msgstr "Fuente de datos:"
#: bookwyrm/templates/import.html:32
#: bookwyrm/templates/import/import.html:37
msgid "Data file:"
msgstr "Archivo de datos:"
#: bookwyrm/templates/import.html:40
#: bookwyrm/templates/import/import.html:45
msgid "Include reviews"
msgstr "Incluir reseñas"
#: bookwyrm/templates/import.html:45
#: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Configuración de privacidad para las reseñas importadas:"
#: bookwyrm/templates/import.html:51
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: bookwyrm/templates/import.html:56
#: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports"
msgstr "Importaciones recientes"
#: bookwyrm/templates/import.html:58
#: bookwyrm/templates/import/import.html:63
msgid "No recent imports"
msgstr "No hay ninguna importación reciente"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
msgid "Import Status"
msgstr "Status de importación"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:11
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
msgid "Back to imports"
msgstr "Volver a las importaciones"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:15
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:"
msgstr "Importación ha empezado:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
msgid "Import completed:"
msgstr "Importación ha terminado:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:24
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED"
msgstr "TAREA FALLÓ"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:32
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress."
msgstr "Importación todavia en progreso"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:34
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr "(¡Refresca para actualizar!)"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:41
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load"
msgstr "No se pudo cargar"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:50
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr "Saltar al final de la lista para seleccionar los %(failed_count)s artículos que no se pudieron importar."
#: bookwyrm/templates/import_status.html:62
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62
#, python-format
msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr "Renglón %(index)s: <strong>%(title)s</strong> por %(author)s"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:82
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:85
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:85
msgid "Retry items"
msgstr "Reintentar ítems"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:112
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Successfully imported"
msgstr "Importado exitosamente"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
msgid "Import Progress"
msgstr "Progreso de importación"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:119
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book"
msgstr "Libro"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134
msgid "Author"
msgstr "Autor/Autora"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:148
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148
msgid "Imported"
msgstr "Importado"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:51
msgid "Create an Account"
@ -1476,8 +1488,27 @@ msgstr "Aprobar"
msgid "Discard"
msgstr "Desechar"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Delete this progress update"
msgid "Delete this list?"
msgstr "Eliminar esta actualización de progreso"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
#, fuzzy
#| msgid "This field cannot be null."
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr "Este campo no puede ser nulo."
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
msgid "Edit List"
msgstr "Editar lista"
@ -1512,6 +1543,12 @@ msgstr "Abierto"
msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr "Cualquer usuario puede agregar libros a esta lista"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:49
#, fuzzy
#| msgid "Delete status"
msgid "Delete list"
msgstr "Eliminar status"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "¡Has sugerido un libro para esta lista exitosamente!"
@ -1901,6 +1938,7 @@ msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:7
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
@ -2021,12 +2059,6 @@ msgstr "Volver a la lista de servidores"
msgid "Edit Announcement"
msgstr "Editar anuncio"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35
msgid "Visible:"
msgstr "Visible:"
@ -2077,6 +2109,7 @@ msgstr "Fecha final"
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -2114,7 +2147,7 @@ msgstr "Instancia:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:125
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
@ -2129,13 +2162,13 @@ msgstr "Bloqueado"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:26
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:117
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:30
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:121
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
@ -2162,6 +2195,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Ver todos"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:59
msgid "Reports:"
msgstr "Informes:"
@ -2178,7 +2212,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqueado por nosotros:"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:39
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:130
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@ -3108,7 +3142,7 @@ msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que sigues"
msgid "No followers you follow"
msgstr "Ningún seguidor que tu sigues"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:9
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:8
msgid "Back to users"
msgstr "Volver a usuarios"
@ -3135,31 +3169,85 @@ msgid "Remote instance"
msgstr "Instancia remota"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:24
msgid "Active"
msgstr "Activ@"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:28
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiv@"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:49
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:140
msgid "Not set"
msgstr "No establecido"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:5
msgid "User details"
msgstr "Detalles"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:14
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:16
msgid "View user profile"
msgstr "Ver perfil de usuario"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:36
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remote"
msgstr "Quitar"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:47
msgid "User details"
msgstr "Detalles"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgid "Email:"
msgstr "Correo electronico"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:64
#, fuzzy
#| msgid "View directory"
msgid "(View reports)"
msgstr "Ver directorio"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:72
#, fuzzy
#| msgid "Blocked by us:"
msgid "Blocked by count:"
msgstr "Bloqueado por nosotros:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:77
#, fuzzy
#| msgid "last active"
msgid "Last active date:"
msgstr "actividad reciente"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Manually approve followers:"
msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Aprobar seguidores a mano:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:87
#, fuzzy
#| msgid "Discover"
msgid "Discoverable:"
msgstr "Descubrir"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Deactivate user"
msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Desactivar usuario"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:111
msgid "Instance details"
msgstr "Detalles de instancia"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:46
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:137
msgid "View instance"
msgstr "Ver instancia"
@ -3188,14 +3276,14 @@ msgstr "Archivo excede el tamaño máximo: 10MB"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/authentication.py:69
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña es incorrecta"
#: bookwyrm/views/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file"
msgstr "No un archivo csv válido"
#: bookwyrm/views/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña es incorrecta"
#: bookwyrm/views/password.py:32
msgid "No user with that email address was found."
msgstr "No se pudo encontrar un usuario con esa dirección de correo electrónico."
@ -3222,9 +3310,6 @@ msgstr "Actualizaciones de status de {obj.display_name}"
#~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "Línea temporal federalizado"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Local"
#~ msgid "Federated Servers"
#~ msgstr "Servidores federalizados"
@ -3348,9 +3433,6 @@ msgstr "Actualizaciones de status de {obj.display_name}"
#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
#~ msgstr "El valor %(value)s no es una opción válida."
#~ msgid "This field cannot be null."
#~ msgstr "Este campo no puede ser nulo."
#~ msgid "This field cannot be blank."
#~ msgstr "Este campo no puede ser vacio."
@ -4128,9 +4210,6 @@ msgstr "Actualizaciones de status de {obj.display_name}"
#~ msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
#~ msgstr "Libros etiquetados con \"%(tag.name)s\""
#~ msgid "Deactivate user"
#~ msgstr "Desactivar usuario"
#~ msgid "Reactivate user"
#~ msgstr "Reactivar usuario"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-05 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Fabien Basmaison <contact@arkhi.org>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -92,47 +92,47 @@ msgstr "nom du compte:"
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ce nom est déjà associé à un compte."
#: bookwyrm/settings.py:124
#: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home Timeline"
msgstr "Mon fil dactualité"
#: bookwyrm/settings.py:124
#: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: bookwyrm/settings.py:125
#: bookwyrm/settings.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Book Title"
msgid "Books Timeline"
msgstr "Titre du livre"
#: bookwyrm/settings.py:125 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:114 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "Livres"
#: bookwyrm/settings.py:171
#: bookwyrm/settings.py:160
msgid "English"
msgstr "English"
#: bookwyrm/settings.py:172
#: bookwyrm/settings.py:161
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:173
#: bookwyrm/settings.py:162
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:174
#: bookwyrm/settings.py:163
msgid "French"
msgstr "Français"
#: bookwyrm/settings.py:175
#: bookwyrm/settings.py:164
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "简化字"
#: bookwyrm/settings.py:176
#: bookwyrm/settings.py:165
#, fuzzy
#| msgid "Additional info:"
msgid "Traditional Chinese"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Clé Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:44
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
@ -300,6 +300,7 @@ msgstr "Enregistrer"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
@ -678,6 +679,7 @@ msgstr "Résultats de recherche"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53
@ -686,6 +688,10 @@ msgstr "Résultats de recherche"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status"
msgstr "Rédiger un statut"
@ -707,6 +713,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Pardon! Nous ne reconnaissons pas ce code."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:100
msgid "Confirmation code:"
msgstr "Code de confirmation:"
@ -1183,123 +1190,128 @@ msgstr "Vos livres en %(year)s"
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "Livres de %(username)s en %(year)s"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57
msgid "Import Books"
msgstr "Importer des livres"
#: bookwyrm/templates/import.html:16
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:"
msgstr "Source de données:"
#: bookwyrm/templates/import.html:32
#: bookwyrm/templates/import/import.html:37
msgid "Data file:"
msgstr "Fichier de données:"
#: bookwyrm/templates/import.html:40
#: bookwyrm/templates/import/import.html:45
msgid "Include reviews"
msgstr "Importer les critiques"
#: bookwyrm/templates/import.html:45
#: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Confidentialité des critiques importées:"
#: bookwyrm/templates/import.html:51
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: bookwyrm/templates/import.html:56
#: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports"
msgstr "Importations récentes"
#: bookwyrm/templates/import.html:58
#: bookwyrm/templates/import/import.html:63
msgid "No recent imports"
msgstr "Aucune importation récente"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
msgid "Import Status"
msgstr "Statut de limportation"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:11
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Back to reports"
msgid "Back to imports"
msgstr "Retour aux signalements"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:15
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:"
msgstr "Début de limportation:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
msgid "Import completed:"
msgstr "Fin de limportation:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:24
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED"
msgstr "la tâche a échoué"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:32
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress."
msgstr "Limportation est toujours en cours"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:34
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr "(Rechargez la page pour la mettre à jour!)"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:41
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load"
msgstr "Éléments non importés"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:50
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr "Sauter en bas de liste pour sélectionner les %(failed_count)s items nayant pu être importés."
#: bookwyrm/templates/import_status.html:62
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62
#, python-format
msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr "Ligne %(index)s: <strong>%(title)s</strong> par %(author)s"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:82
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:85
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:85
msgid "Retry items"
msgstr "Réessayer limportation de ces éléments"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:112
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Successfully imported"
msgstr "Importation réussie"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
#, fuzzy
#| msgid "Import still in progress."
msgid "Import Progress"
msgstr "Limportation est toujours en cours"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:119
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book"
msgstr "Livre"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134
msgid "Author"
msgstr "Auteur/autrice"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:148
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148
msgid "Imported"
msgstr "Importé"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:51
msgid "Create an Account"
@ -1495,8 +1507,27 @@ msgstr "Approuver"
msgid "Discard"
msgstr "Rejeter"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Delete this progress update"
msgid "Delete this list?"
msgstr "Supprimer cette mise à jour"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
#, fuzzy
#| msgid "This shelf is empty."
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr "Cette étagère est vide"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
msgid "Edit List"
msgstr "Modifier la liste"
@ -1531,6 +1562,12 @@ msgstr "Ouverte"
msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr "Nimporte qui peut suggérer des livres"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:49
#, fuzzy
#| msgid "Delete status"
msgid "Delete list"
msgstr "Supprimer le statut"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "Vous avez suggéré un livre à cette liste!"
@ -1930,6 +1967,7 @@ msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:7
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -2053,12 +2091,6 @@ msgstr "Retour à la liste"
msgid "Edit Announcement"
msgstr "Modifier lannonce"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35
msgid "Visible:"
msgstr "Visible:"
@ -2109,6 +2141,7 @@ msgstr "Date de fin"
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@ -2146,7 +2179,7 @@ msgstr "Instance:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:125
msgid "Status:"
msgstr "Statut:"
@ -2161,13 +2194,13 @@ msgstr "Bloqué"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:26
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:117
msgid "Software:"
msgstr "Logiciel:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:30
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:121
msgid "Version:"
msgstr "Description:"
@ -2194,6 +2227,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Voir tous"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:59
msgid "Reports:"
msgstr "Signalements:"
@ -2210,7 +2244,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqués par nous:"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:39
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:130
msgid "Notes"
msgstr "Remarques"
@ -3159,7 +3193,7 @@ msgstr[1] "%(mutuals_display)s abonné(e)s que vous suivez"
msgid "No followers you follow"
msgstr "compte que vous suivez"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:9
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:8
msgid "Back to users"
msgstr "Retour aux comptes"
@ -3186,31 +3220,85 @@ msgid "Remote instance"
msgstr "Instance distante"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:24
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:28
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:49
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:140
msgid "Not set"
msgstr "Non défini"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:5
msgid "User details"
msgstr "Détails du compte"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:14
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:16
msgid "View user profile"
msgstr "Voir le profil"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:36
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remote"
msgstr "Retirer"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:47
msgid "User details"
msgstr "Détails du compte"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgid "Email:"
msgstr "Email"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Directory"
msgid "(View reports)"
msgstr "Répertoire"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:72
#, fuzzy
#| msgid "Blocked by us:"
msgid "Blocked by count:"
msgstr "Bloqués par nous:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:77
#, fuzzy
#| msgid "last active"
msgid "Last active date:"
msgstr "dernière activité"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Manually approve followers:"
msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Autoriser les abonnements manuellement:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:87
#, fuzzy
#| msgid "Discard"
msgid "Discoverable:"
msgstr "Rejeter"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Deactivate user"
msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Désactiver le compte"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:111
msgid "Instance details"
msgstr "Détails de linstance"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:46
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:137
msgid "View instance"
msgstr "Voir linstance"
@ -3239,14 +3327,14 @@ msgstr "Ce fichier dépasse la taille limite: 10Mo"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s (%(subtitle)s)"
#: bookwyrm/views/authentication.py:69
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file"
msgstr "Fichier CSV non valide"
#: bookwyrm/views/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/password.py:32
msgid "No user with that email address was found."
msgstr "Aucun compte avec cette adresse email na été trouvé."
@ -3273,9 +3361,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "Fil dactualité des instances fédérées"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Local"
#, fuzzy
#~| msgid "BookWyrm users"
#~ msgid "BookWyrm\\"
@ -3331,11 +3416,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
#~ msgstr "%(value)s nest pas une remote_id valide."
#, fuzzy
#~| msgid "This shelf is empty."
#~ msgid "This field cannot be null."
#~ msgstr "Cette étagère est vide"
#, fuzzy
#~| msgid "A user with this email already exists."
#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
@ -3555,9 +3635,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "by %(author)s"
#~ msgstr "par %(author)s"
#~ msgid "Deactivate user"
#~ msgstr "Désactiver le compte"
#~ msgid "Reactivate user"
#~ msgstr "Réactiver le compte"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Kana <gudzpoz@live.com>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -92,45 +92,45 @@ msgstr "用户名"
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已经存在使用该用户名的用户。"
#: bookwyrm/settings.py:124
#: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home Timeline"
msgstr "主页时间线"
#: bookwyrm/settings.py:124
#: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home"
msgstr "主页"
#: bookwyrm/settings.py:125
#: bookwyrm/settings.py:114
msgid "Books Timeline"
msgstr "书目时间线"
#: bookwyrm/settings.py:125 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:114 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "书目"
#: bookwyrm/settings.py:171
#: bookwyrm/settings.py:160
msgid "English"
msgstr "English英语"
#: bookwyrm/settings.py:172
#: bookwyrm/settings.py:161
msgid "German"
msgstr "Deutsch德语"
#: bookwyrm/settings.py:173
#: bookwyrm/settings.py:162
msgid "Spanish"
msgstr "Español西班牙语"
#: bookwyrm/settings.py:174
#: bookwyrm/settings.py:163
msgid "French"
msgstr "Français法语"
#: bookwyrm/settings.py:175
#: bookwyrm/settings.py:164
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "简体中文"
#: bookwyrm/settings.py:176
#: bookwyrm/settings.py:165
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁體中文(繁体中文)"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Goodreads key:"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:44
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
@ -296,6 +296,7 @@ msgstr "保存"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
@ -673,6 +674,7 @@ msgstr "搜索结果"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53
@ -681,6 +683,10 @@ msgstr "搜索结果"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status"
msgstr "撰写状态"
@ -702,6 +708,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "抱歉!我们无法找到该代码。"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:100
msgid "Confirmation code:"
msgstr "确认代码:"
@ -1169,119 +1176,124 @@ msgstr "你 %(year)s 的书目"
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "%(username)s 在 %(year)s 的书目"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57
msgid "Import Books"
msgstr "导入书目"
#: bookwyrm/templates/import.html:16
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:"
msgstr "数据来源:"
#: bookwyrm/templates/import.html:32
#: bookwyrm/templates/import/import.html:37
msgid "Data file:"
msgstr "数据文件:"
#: bookwyrm/templates/import.html:40
#: bookwyrm/templates/import/import.html:45
msgid "Include reviews"
msgstr "纳入书评"
#: bookwyrm/templates/import.html:45
#: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "导入书评的隐私设定"
#: bookwyrm/templates/import.html:51
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: bookwyrm/templates/import.html:56
#: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports"
msgstr "最近的导入"
#: bookwyrm/templates/import.html:58
#: bookwyrm/templates/import/import.html:63
msgid "No recent imports"
msgstr "无最近的导入"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
msgid "Import Status"
msgstr "导入状态"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:11
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
msgid "Back to imports"
msgstr "回到导入"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:15
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:"
msgstr "导入开始:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
msgid "Import completed:"
msgstr "导入完成:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:24
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED"
msgstr "任务失败"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:32
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress."
msgstr "还在导入中。"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:34
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr "(按下重新加载来更新!)"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:41
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load"
msgstr "加载失败"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:50
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr "跳转至列表底部来选取 %(failed_count)s 个导入失败的项目。"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:62
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62
#, python-format
msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr "第 %(index)s 行: %(author)s 所著的 <strong>%(title)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:82
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
msgid "Select all"
msgstr "全选"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:85
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:85
msgid "Retry items"
msgstr "重试项目"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:112
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Successfully imported"
msgstr "成功导入了"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
msgid "Import Progress"
msgstr "导入进度"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:119
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book"
msgstr "书目"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:148
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148
msgid "Imported"
msgstr "已导入"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:51
msgid "Create an Account"
@ -1477,8 +1489,25 @@ msgstr "批准"
msgid "Discard"
msgstr "削除"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Delete this progress update"
msgid "Delete this list?"
msgstr "删除此进度更新"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
msgid "Edit List"
msgstr "编辑列表"
@ -1513,6 +1542,12 @@ msgstr "开放"
msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr "任何人都可以向此列表中添加书目"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:49
#, fuzzy
#| msgid "Delete status"
msgid "Delete list"
msgstr "删除发文"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "你成功向该列表推荐了一本书!"
@ -1909,6 +1944,7 @@ msgid "Account"
msgstr "帐号"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:7
msgid "Profile"
msgstr "个人资料"
@ -2029,12 +2065,6 @@ msgstr "回到列表"
msgid "Edit Announcement"
msgstr "编辑公告"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35
msgid "Visible:"
msgstr "可见:"
@ -2085,6 +2115,7 @@ msgstr "结束日期"
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
msgid "Status"
msgstr "状态"
@ -2122,7 +2153,7 @@ msgstr "实例:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:125
msgid "Status:"
msgstr "状态:"
@ -2137,13 +2168,13 @@ msgstr "已屏蔽"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:26
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:117
msgid "Software:"
msgstr "软件:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:30
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:121
msgid "Version:"
msgstr "版本:"
@ -2170,6 +2201,7 @@ msgid "View all"
msgstr "查看全部"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:59
msgid "Reports:"
msgstr "报告:"
@ -2186,7 +2218,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "我们所屏蔽的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:39
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:130
msgid "Notes"
msgstr "备注"
@ -3106,7 +3138,7 @@ msgstr[0] "%(mutuals_display)s 个你也关注的关注者"
msgid "No followers you follow"
msgstr "没有你关注的关注者"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:9
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:8
msgid "Back to users"
msgstr "回到用户"
@ -3133,31 +3165,83 @@ msgid "Remote instance"
msgstr "移除服务器"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:24
msgid "Active"
msgstr "活跃"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:28
msgid "Inactive"
msgstr "停用"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:49
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:140
msgid "Not set"
msgstr "未设置"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:5
msgid "User details"
msgstr "用户详情"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:14
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:16
msgid "View user profile"
msgstr "查看用户个人资料"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:36
msgid "Local"
msgstr "本站"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remote"
msgstr "移除"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:47
msgid "User details"
msgstr "用户详情"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgid "Email:"
msgstr "邮箱"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Directory"
msgid "(View reports)"
msgstr "目录"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:72
#, fuzzy
#| msgid "Blocked by us:"
msgid "Blocked by count:"
msgstr "我们所屏蔽的:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:77
#, fuzzy
#| msgid "last active"
msgid "Last active date:"
msgstr "最后活跃"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Manually approve followers:"
msgid "Manually approved followers:"
msgstr "手动批准关注者:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:87
#, fuzzy
#| msgid "Discover"
msgid "Discoverable:"
msgstr "发现"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:93
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:111
msgid "Instance details"
msgstr "实例详情"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:46
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:137
msgid "View instance"
msgstr "查看实例"
@ -3186,14 +3270,14 @@ msgstr "文件超过了最大大小: 10MB"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s%(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/authentication.py:69
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "用户名或密码不正确"
#: bookwyrm/views/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file"
msgstr "不是有效的 csv 文件"
#: bookwyrm/views/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "用户名或密码不正确"
#: bookwyrm/views/password.py:32
msgid "No user with that email address was found."
msgstr "没有找到使用该邮箱的用户。"
@ -3219,6 +3303,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "跨站时间线"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "本站"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Grace Cheng <chengracecwy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -92,47 +92,47 @@ msgstr "使用者名稱"
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。"
#: bookwyrm/settings.py:124
#: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home Timeline"
msgstr "主頁時間線"
#: bookwyrm/settings.py:124
#: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home"
msgstr "主頁"
#: bookwyrm/settings.py:125
#: bookwyrm/settings.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Book Title"
msgid "Books Timeline"
msgstr "書名"
#: bookwyrm/settings.py:125 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:114 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "書目"
#: bookwyrm/settings.py:171
#: bookwyrm/settings.py:160
msgid "English"
msgstr "English英語"
#: bookwyrm/settings.py:172
#: bookwyrm/settings.py:161
msgid "German"
msgstr "Deutsch德語"
#: bookwyrm/settings.py:173
#: bookwyrm/settings.py:162
msgid "Spanish"
msgstr "Español西班牙語"
#: bookwyrm/settings.py:174
#: bookwyrm/settings.py:163
msgid "French"
msgstr "Français法語"
#: bookwyrm/settings.py:175
#: bookwyrm/settings.py:164
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "簡體中文"
#: bookwyrm/settings.py:176
#: bookwyrm/settings.py:165
#, fuzzy
#| msgid "Tranditional Chinese"
msgid "Traditional Chinese"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Goodreads key:"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:44
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
@ -302,6 +302,7 @@ msgstr "儲存"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
@ -681,6 +682,7 @@ msgstr "搜尋結果"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53
@ -689,6 +691,10 @@ msgstr "搜尋結果"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status"
msgstr "撰寫狀態"
@ -714,6 +720,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:100
#, fuzzy
#| msgid "Confirm password:"
msgid "Confirmation code:"
@ -1194,123 +1201,128 @@ msgstr "你 %(year)s 的書目"
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "%(username)s 在 %(year)s 的書目"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57
msgid "Import Books"
msgstr "匯入書目"
#: bookwyrm/templates/import.html:16
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:"
msgstr "資料來源:"
#: bookwyrm/templates/import.html:32
#: bookwyrm/templates/import/import.html:37
msgid "Data file:"
msgstr "資料檔案:"
#: bookwyrm/templates/import.html:40
#: bookwyrm/templates/import/import.html:45
msgid "Include reviews"
msgstr "納入書評"
#: bookwyrm/templates/import.html:45
#: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "匯入書評的隱私設定"
#: bookwyrm/templates/import.html:51
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64
msgid "Import"
msgstr "匯入"
#: bookwyrm/templates/import.html:56
#: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports"
msgstr "最近的匯入"
#: bookwyrm/templates/import.html:58
#: bookwyrm/templates/import/import.html:63
msgid "No recent imports"
msgstr "無最近的匯入"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
msgid "Import Status"
msgstr "匯入狀態"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:11
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Back to reports"
msgid "Back to imports"
msgstr "回到舉報"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:15
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:"
msgstr "匯入開始:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
msgid "Import completed:"
msgstr "匯入完成:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:24
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED"
msgstr "任務失敗"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:32
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress."
msgstr "還在匯入中。"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:34
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr "(按下重新載入來更新!)"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:41
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load"
msgstr "載入失敗"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:50
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr "跳轉至列表底部來選取 %(failed_count)s 個匯入失敗的項目。"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:62
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62
#, python-format
msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:82
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
msgid "Select all"
msgstr "全選"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:85
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:85
msgid "Retry items"
msgstr "重試項目"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:112
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Successfully imported"
msgstr "成功匯入了"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
#, fuzzy
#| msgid "Import still in progress."
msgid "Import Progress"
msgstr "還在匯入中。"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:119
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book"
msgstr "書目"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131
msgid "Title"
msgstr "標題"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:148
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148
msgid "Imported"
msgstr "已匯入"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:51
msgid "Create an Account"
@ -1506,8 +1518,25 @@ msgstr "批准"
msgid "Discard"
msgstr "放棄"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Delete this progress update"
msgid "Delete this list?"
msgstr "刪除此進度更新"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
msgid "Edit List"
msgstr "編輯列表"
@ -1542,6 +1571,12 @@ msgstr "開放"
msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr "任何人都可以向此列表新增書目"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:49
#, fuzzy
#| msgid "Delete status"
msgid "Delete list"
msgstr "刪除狀態"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "你成功!向該列表推薦了一本書"
@ -1941,6 +1976,7 @@ msgid "Account"
msgstr "帳號"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:7
msgid "Profile"
msgstr "使用者資料"
@ -2064,12 +2100,6 @@ msgstr "回到列表"
msgid "Edit Announcement"
msgstr "編輯公告"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35
msgid "Visible:"
msgstr "可見:"
@ -2120,6 +2150,7 @@ msgstr "結束日期"
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
msgid "Status"
msgstr "狀態"
@ -2157,7 +2188,7 @@ msgstr "實例:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:125
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
@ -2172,13 +2203,13 @@ msgstr "已封鎖"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:26
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:117
msgid "Software:"
msgstr "軟件:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:30
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:121
msgid "Version:"
msgstr "版本:"
@ -2205,6 +2236,7 @@ msgid "View all"
msgstr "檢視全部"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:59
msgid "Reports:"
msgstr "舉報:"
@ -2221,7 +2253,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "我們所封鎖的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:39
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:130
msgid "Notes"
msgstr "備註"
@ -3164,7 +3196,7 @@ msgstr[0] "%(mutuals_display)s 個你也關注的關注者"
msgid "No followers you follow"
msgstr "你關注的關注者"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:9
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:8
msgid "Back to users"
msgstr "回到使用者"
@ -3191,31 +3223,83 @@ msgid "Remote instance"
msgstr "移除伺服器"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:24
msgid "Active"
msgstr "活躍"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:28
msgid "Inactive"
msgstr "停用"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:49
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:140
msgid "Not set"
msgstr "未設定"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:5
msgid "User details"
msgstr "使用者詳情"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:14
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:16
msgid "View user profile"
msgstr "檢視使用者資料"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:36
msgid "Local"
msgstr "本站"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remote"
msgstr "移除"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:47
msgid "User details"
msgstr "使用者詳情"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgid "Email:"
msgstr "郵箱"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Directory"
msgid "(View reports)"
msgstr "目錄"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:72
#, fuzzy
#| msgid "Blocked by us:"
msgid "Blocked by count:"
msgstr "我們所封鎖的:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:77
#, fuzzy
#| msgid "last active"
msgid "Last active date:"
msgstr "最後活躍"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Manually approve followers:"
msgid "Manually approved followers:"
msgstr "手動批准關注者:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:87
#, fuzzy
#| msgid "Discard"
msgid "Discoverable:"
msgstr "放棄"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:93
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:111
msgid "Instance details"
msgstr "實例詳情"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:46
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:137
msgid "View instance"
msgstr "檢視實例"
@ -3244,14 +3328,14 @@ msgstr "檔案超過了最大大小: 10MB"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/authentication.py:69
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file"
msgstr "不是有效的 csv 檔案"
#: bookwyrm/views/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/password.py:32
msgid "No user with that email address was found."
msgstr "沒有找到使用該郵箱的使用者。"
@ -3277,6 +3361,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "跨站時間線"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "本站"