Updates locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-09-08 08:58:04 -07:00
parent 4570d042a9
commit 6136a683c9
11 changed files with 874 additions and 415 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 23:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-08 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -102,21 +102,21 @@ msgstr "Username"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben." msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben."
#: bookwyrm/settings.py:124 #: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:124 #: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:125 #: bookwyrm/settings.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Title" #| msgid "Title"
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: bookwyrm/settings.py:125 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/settings.py:114 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
#, fuzzy #, fuzzy
@ -124,27 +124,27 @@ msgstr "Titel"
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Buch" msgstr "Buch"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:160
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Englisch" msgstr "Englisch"
#: bookwyrm/settings.py:172 #: bookwyrm/settings.py:161
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:173 #: bookwyrm/settings.py:162
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch" msgstr "Spanisch"
#: bookwyrm/settings.py:174 #: bookwyrm/settings.py:163
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Französisch" msgstr "Französisch"
#: bookwyrm/settings.py:175 #: bookwyrm/settings.py:164
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
#: bookwyrm/settings.py:176 #: bookwyrm/settings.py:165
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "" msgstr ""
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:44
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
@ -320,6 +320,7 @@ msgstr "Speichern"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34 #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
@ -731,6 +732,7 @@ msgstr "Suchergebnisse"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53
@ -739,6 +741,10 @@ msgstr "Suchergebnisse"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 #: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Boost status" #| msgid "Boost status"
@ -766,6 +772,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:100
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Confirm password:" #| msgid "Confirm password:"
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
@ -1283,125 +1290,130 @@ msgstr "Deine Bücher %(year)s"
msgid "%(username)s's %(year)s Books" msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "%(username)ss %(year)s Bücher" msgstr "%(username)ss %(year)s Bücher"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Bücher importieren" msgstr "Bücher importieren"
#: bookwyrm/templates/import.html:16 #: bookwyrm/templates/import/import.html:18
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Data source" #| msgid "Data source"
msgid "Data source:" msgid "Data source:"
msgstr "Datenquelle" msgstr "Datenquelle"
#: bookwyrm/templates/import.html:32 #: bookwyrm/templates/import/import.html:37
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:40 #: bookwyrm/templates/import/import.html:45
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Bewertungen importieren" msgstr "Bewertungen importieren"
#: bookwyrm/templates/import.html:45 #: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Datenschutzeinstellung für importierte Bewertungen" msgstr "Datenschutzeinstellung für importierte Bewertungen"
#: bookwyrm/templates/import.html:51 #: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importieren" msgstr "Importieren"
#: bookwyrm/templates/import.html:56 #: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Aktuelle Importe" msgstr "Aktuelle Importe"
#: bookwyrm/templates/import.html:58 #: bookwyrm/templates/import/import.html:63
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Keine aktuellen Importe" msgstr "Keine aktuellen Importe"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
msgid "Import Status" msgid "Import Status"
msgstr "Importstatus" msgstr "Importstatus"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:11 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Back to reports" #| msgid "Back to reports"
msgid "Back to imports" msgid "Back to imports"
msgstr "Zurück zu den Meldungen" msgstr "Zurück zu den Meldungen"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:15 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:" msgid "Import started:"
msgstr "Import gestartet:" msgstr "Import gestartet:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
msgid "Import completed:" msgid "Import completed:"
msgstr "Import abgeschlossen:" msgstr "Import abgeschlossen:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:24 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED" msgid "TASK FAILED"
msgstr "AUFGABE GESCHEITERT" msgstr "AUFGABE GESCHEITERT"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:32 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress." msgid "Import still in progress."
msgstr "Import läuft noch." msgstr "Import läuft noch."
#: bookwyrm/templates/import_status.html:34 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)" msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr "(Aktualisiere für ein Update!)" msgstr "(Aktualisiere für ein Update!)"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:41 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load" msgid "Failed to load"
msgstr "Laden fehlgeschlagen" msgstr "Laden fehlgeschlagen"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:50 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format #, python-format
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr "Zum Ende der Liste springen, um die %(failed_count)s Einträge, deren Import fehlschlug, auszuwählen." msgstr "Zum Ende der Liste springen, um die %(failed_count)s Einträge, deren Import fehlschlug, auszuwählen."
#: bookwyrm/templates/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62
#, python-format #, python-format
msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s" msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:82 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen" msgstr "Alle auswählen"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:85 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:85
msgid "Retry items" msgid "Retry items"
msgstr "Punkte erneut versuchen" msgstr "Punkte erneut versuchen"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:112 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Successfully imported" msgid "Successfully imported"
msgstr "Erfolgreich importiert" msgstr "Erfolgreich importiert"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Import still in progress." #| msgid "Import still in progress."
msgid "Import Progress" msgid "Import Progress"
msgstr "Import läuft noch." msgstr "Import läuft noch."
#: bookwyrm/templates/import_status.html:119 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Buch" msgstr "Buch"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:122 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:125 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor*in" msgstr "Autor*in"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:148 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importiert" msgstr "Importiert"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12 #: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:51 #: bookwyrm/templates/login.html:51
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
@ -1605,8 +1617,27 @@ msgstr "Bestätigen"
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Ablehnen" msgstr "Ablehnen"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Delete this progress update"
msgid "Delete this list?"
msgstr "Dieses Fortschrittsupdate löschen"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
#, fuzzy
#| msgid "This shelf is empty."
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr "Dieses Regal ist leer."
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16 #: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "Liste bearbeiten" msgstr "Liste bearbeiten"
@ -1641,6 +1672,12 @@ msgstr "Offen"
msgid "Anyone can add books to this list" msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr "Alle können Bücher hinzufügen" msgstr "Alle können Bücher hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:49
#, fuzzy
#| msgid "Delete status"
msgid "Delete list"
msgstr "Post löschen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2070,6 +2107,7 @@ msgid "Account"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:7
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -2208,12 +2246,6 @@ msgstr "Zurück zu den Meldungen"
msgid "Edit Announcement" msgid "Edit Announcement"
msgstr "Ankündigungen" msgstr "Ankündigungen"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35
msgid "Visible:" msgid "Visible:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2280,6 +2312,7 @@ msgstr "Lesedaten bearbeiten"
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -2329,7 +2362,7 @@ msgstr "Instanzname"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:34 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:125
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Import Status" #| msgid "Import Status"
msgid "Status:" msgid "Status:"
@ -2348,13 +2381,13 @@ msgstr "Blockierte Nutzer*innen"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:26 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:117
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:30 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:121
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Description:" #| msgid "Description:"
msgid "Version:" msgid "Version:"
@ -2383,6 +2416,7 @@ msgid "View all"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:59
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Recent Imports" #| msgid "Recent Imports"
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
@ -2407,7 +2441,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Blockierte Nutzer*innen" msgstr "Blockierte Nutzer*innen"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:39 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:130
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3428,7 +3462,7 @@ msgstr[1] "folgt dir"
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "folgt dir" msgstr "folgt dir"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:9 #: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:8
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Back to reports" #| msgid "Back to reports"
msgid "Back to users" msgid "Back to users"
@ -3464,37 +3498,89 @@ msgid "Remote instance"
msgstr "Instanzname" msgstr "Instanzname"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:24
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Activity" #| msgid "Activity"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktivität" msgstr "Aktivität"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:28
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:49 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:140
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:5 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:16
msgid "User details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:14
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "User Profile" #| msgid "User Profile"
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Benutzerprofil" msgstr "Benutzerprofil"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:36
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remote"
msgstr "Entfernen"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:47
msgid "User details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Email address:"
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail Adresse"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:64
msgid "(View reports)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:72
#, fuzzy
#| msgid "Blocked Users"
msgid "Blocked by count:"
msgstr "Blockierte Nutzer*innen"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:77
#, fuzzy
#| msgid "Birth date:"
msgid "Last active date:"
msgstr "Geburtsdatum:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Manually approve followers:"
msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Folgende manuell bestätigen"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:87
#, fuzzy
#| msgid "Discard"
msgid "Discoverable:"
msgstr "Ablehnen"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Deactivate user"
msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Nutzer:in deaktivieren"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:111
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Instance Settings" #| msgid "Instance Settings"
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Instanzeinstellungen" msgstr "Instanzeinstellungen"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:137
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "" msgstr ""
@ -3523,16 +3609,16 @@ msgstr ""
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/views/authentication.py:69
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/import_data.py:67 #: bookwyrm/views/import_data.py:67
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Email address:" #| msgid "Email address:"
msgid "Not a valid csv file" msgid "Not a valid csv file"
msgstr "E-Mail Adresse" msgstr "E-Mail Adresse"
#: bookwyrm/views/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/password.py:32 #: bookwyrm/views/password.py:32
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A user with that username already exists." #| msgid "A user with that username already exists."
@ -3560,9 +3646,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Federated Timeline" #~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "Föderierende Server" #~ msgstr "Föderierende Server"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Lokal"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Lists: %(username)s" #~| msgid "Lists: %(username)s"
#~ msgid "Reports: <small>%(server_name)s</small>" #~ msgid "Reports: <small>%(server_name)s</small>"
@ -3639,11 +3722,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice." #~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
#~ msgstr "%(value)s ist keine gültige remote_id" #~ msgstr "%(value)s ist keine gültige remote_id"
#, fuzzy
#~| msgid "This shelf is empty."
#~ msgid "This field cannot be null."
#~ msgstr "Dieses Regal ist leer."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "A user with that username already exists." #~| msgid "A user with that username already exists."
#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." #~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
@ -3873,9 +3951,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "by %(author)s" #~ msgid "by %(author)s"
#~ msgstr "von %(author)s" #~ msgstr "von %(author)s"
#~ msgid "Deactivate user"
#~ msgstr "Nutzer:in deaktivieren"
#~ msgid "Reactivate user" #~ msgid "Reactivate user"
#~ msgstr "Nutzer:in reaktivieren" #~ msgstr "Nutzer:in reaktivieren"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 23:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-08 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -92,45 +92,45 @@ msgstr ""
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:124 #: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:124 #: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:125 #: bookwyrm/settings.py:114
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:125 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/settings.py:114 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:160
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:172 #: bookwyrm/settings.py:161
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:173 #: bookwyrm/settings.py:162
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:174 #: bookwyrm/settings.py:163
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:175 #: bookwyrm/settings.py:164
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:176 #: bookwyrm/settings.py:165
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "" msgstr ""
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:44
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
@ -296,6 +296,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34 #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
@ -672,6 +673,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53
@ -680,6 +682,10 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 #: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status" msgid "Compose status"
msgstr "" msgstr ""
@ -701,6 +707,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:100
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1168,119 +1175,124 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's %(year)s Books" msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:16 #: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:" msgid "Data source:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:32 #: bookwyrm/templates/import/import.html:37
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:40 #: bookwyrm/templates/import/import.html:45
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:45 #: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:51 #: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:56 #: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:58 #: bookwyrm/templates/import/import.html:63
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
msgid "Import Status" msgid "Import Status"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:11 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
msgid "Back to imports" msgid "Back to imports"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:15 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:" msgid "Import started:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
msgid "Import completed:" msgid "Import completed:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:24 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED" msgid "TASK FAILED"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:32 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress." msgid "Import still in progress."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:34 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)" msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:41 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load" msgid "Failed to load"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:50 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format #, python-format
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62
#, python-format #, python-format
msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s" msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:82 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:85 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:85
msgid "Retry items" msgid "Retry items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:112 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Successfully imported" msgid "Successfully imported"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
msgid "Import Progress" msgid "Import Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:119 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:122 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:125 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:148 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12 #: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:51 #: bookwyrm/templates/login.html:51
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
@ -1476,8 +1488,23 @@ msgstr ""
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
msgid "Delete this list?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16 #: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1512,6 +1539,10 @@ msgstr ""
msgid "Anyone can add books to this list" msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:49
msgid "Delete list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1901,6 +1932,7 @@ msgid "Account"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:7
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -2021,12 +2053,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Announcement" msgid "Edit Announcement"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35
msgid "Visible:" msgid "Visible:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2077,6 +2103,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -2114,7 +2141,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:34 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:125
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2129,13 +2156,13 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:26 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:117
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:30 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:121
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2162,6 +2189,7 @@ msgid "View all"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:59
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2178,7 +2206,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:39 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:130
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3100,7 +3128,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:9 #: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:8
msgid "Back to users" msgid "Back to users"
msgstr "" msgstr ""
@ -3127,31 +3155,69 @@ msgid "Remote instance"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:24
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:28
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:49 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:140
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:5 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:16
msgid "User details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:14
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:36
msgid "Local"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:38
msgid "Remote"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:47
msgid "User details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:52
msgid "Email:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:64
msgid "(View reports)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:72
msgid "Blocked by count:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:77
msgid "Last active date:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:82
msgid "Manually approved followers:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:87
msgid "Discoverable:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:93
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:111
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:137
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "" msgstr ""
@ -3180,14 +3246,14 @@ msgstr ""
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/views/authentication.py:69
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/import_data.py:67 #: bookwyrm/views/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file" msgid "Not a valid csv file"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/views/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/password.py:32 #: bookwyrm/views/password.py:32
msgid "No user with that email address was found." msgid "No user with that email address was found."
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 23:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-08 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 11:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 11:49+0800\n"
"Last-Translator: Reese Porter <reesedporter@gmail.com>\n" "Last-Translator: Reese Porter <reesedporter@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -92,45 +92,45 @@ msgstr "nombre de usuario"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre."
#: bookwyrm/settings.py:124 #: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Línea temporal de hogar" msgstr "Línea temporal de hogar"
#: bookwyrm/settings.py:124 #: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hogar" msgstr "Hogar"
#: bookwyrm/settings.py:125 #: bookwyrm/settings.py:114
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Línea temporal de libros" msgstr "Línea temporal de libros"
#: bookwyrm/settings.py:125 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/settings.py:114 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Libros" msgstr "Libros"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:160
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglés" msgstr "Inglés"
#: bookwyrm/settings.py:172 #: bookwyrm/settings.py:161
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Aléman" msgstr "Aléman"
#: bookwyrm/settings.py:173 #: bookwyrm/settings.py:162
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Español" msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:174 #: bookwyrm/settings.py:163
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francés" msgstr "Francés"
#: bookwyrm/settings.py:175 #: bookwyrm/settings.py:164
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado" msgstr "Chino simplificado"
#: bookwyrm/settings.py:176 #: bookwyrm/settings.py:165
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chino tradicional" msgstr "Chino tradicional"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Clave Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:44
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
@ -296,6 +296,7 @@ msgstr "Guardar"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34 #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
@ -672,6 +673,7 @@ msgstr "Buscar ediciones"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53
@ -680,6 +682,10 @@ msgstr "Buscar ediciones"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 #: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status" msgid "Compose status"
msgstr "Componer status" msgstr "Componer status"
@ -701,6 +707,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Sentimos que no pudimos encontrar ese código" msgstr "Sentimos que no pudimos encontrar ese código"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:100
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Código de confirmación:" msgstr "Código de confirmación:"
@ -1168,119 +1175,124 @@ msgstr "Tus libros de %(year)s"
msgid "%(username)s's %(year)s Books" msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "Los libros de %(username)s para %(year)s" msgstr "Los libros de %(username)s para %(year)s"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importar libros" msgstr "Importar libros"
#: bookwyrm/templates/import.html:16 #: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:" msgid "Data source:"
msgstr "Fuente de datos:" msgstr "Fuente de datos:"
#: bookwyrm/templates/import.html:32 #: bookwyrm/templates/import/import.html:37
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Archivo de datos:" msgstr "Archivo de datos:"
#: bookwyrm/templates/import.html:40 #: bookwyrm/templates/import/import.html:45
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Incluir reseñas" msgstr "Incluir reseñas"
#: bookwyrm/templates/import.html:45 #: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Configuración de privacidad para las reseñas importadas:" msgstr "Configuración de privacidad para las reseñas importadas:"
#: bookwyrm/templates/import.html:51 #: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: bookwyrm/templates/import.html:56 #: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Importaciones recientes" msgstr "Importaciones recientes"
#: bookwyrm/templates/import.html:58 #: bookwyrm/templates/import/import.html:63
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "No hay ninguna importación reciente" msgstr "No hay ninguna importación reciente"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
msgid "Import Status" msgid "Import Status"
msgstr "Status de importación" msgstr "Status de importación"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:11 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
msgid "Back to imports" msgid "Back to imports"
msgstr "Volver a las importaciones" msgstr "Volver a las importaciones"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:15 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:" msgid "Import started:"
msgstr "Importación ha empezado:" msgstr "Importación ha empezado:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
msgid "Import completed:" msgid "Import completed:"
msgstr "Importación ha terminado:" msgstr "Importación ha terminado:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:24 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED" msgid "TASK FAILED"
msgstr "TAREA FALLÓ" msgstr "TAREA FALLÓ"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:32 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress." msgid "Import still in progress."
msgstr "Importación todavia en progreso" msgstr "Importación todavia en progreso"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:34 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)" msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr "(¡Refresca para actualizar!)" msgstr "(¡Refresca para actualizar!)"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:41 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load" msgid "Failed to load"
msgstr "No se pudo cargar" msgstr "No se pudo cargar"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:50 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format #, python-format
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr "Saltar al final de la lista para seleccionar los %(failed_count)s artículos que no se pudieron importar." msgstr "Saltar al final de la lista para seleccionar los %(failed_count)s artículos que no se pudieron importar."
#: bookwyrm/templates/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62
#, python-format #, python-format
msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s" msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr "Renglón %(index)s: <strong>%(title)s</strong> por %(author)s" msgstr "Renglón %(index)s: <strong>%(title)s</strong> por %(author)s"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:82 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo" msgstr "Seleccionar todo"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:85 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:85
msgid "Retry items" msgid "Retry items"
msgstr "Reintentar ítems" msgstr "Reintentar ítems"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:112 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Successfully imported" msgid "Successfully imported"
msgstr "Importado exitosamente" msgstr "Importado exitosamente"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
msgid "Import Progress" msgid "Import Progress"
msgstr "Progreso de importación" msgstr "Progreso de importación"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:119 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Libro" msgstr "Libro"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:122 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:125 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor/Autora" msgstr "Autor/Autora"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:148 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importado" msgstr "Importado"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12 #: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:51 #: bookwyrm/templates/login.html:51
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
@ -1476,8 +1488,27 @@ msgstr "Aprobar"
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Desechar" msgstr "Desechar"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Delete this progress update"
msgid "Delete this list?"
msgstr "Eliminar esta actualización de progreso"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
#, fuzzy
#| msgid "This field cannot be null."
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr "Este campo no puede ser nulo."
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16 #: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "Editar lista" msgstr "Editar lista"
@ -1512,6 +1543,12 @@ msgstr "Abierto"
msgid "Anyone can add books to this list" msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr "Cualquer usuario puede agregar libros a esta lista" msgstr "Cualquer usuario puede agregar libros a esta lista"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:49
#, fuzzy
#| msgid "Delete status"
msgid "Delete list"
msgstr "Eliminar status"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "¡Has sugerido un libro para esta lista exitosamente!" msgstr "¡Has sugerido un libro para esta lista exitosamente!"
@ -1901,6 +1938,7 @@ msgid "Account"
msgstr "Cuenta" msgstr "Cuenta"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:7
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
@ -2021,12 +2059,6 @@ msgstr "Volver a la lista de servidores"
msgid "Edit Announcement" msgid "Edit Announcement"
msgstr "Editar anuncio" msgstr "Editar anuncio"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35
msgid "Visible:" msgid "Visible:"
msgstr "Visible:" msgstr "Visible:"
@ -2077,6 +2109,7 @@ msgstr "Fecha final"
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -2114,7 +2147,7 @@ msgstr "Instancia:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:34 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:125
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Status:" msgstr "Status:"
@ -2129,13 +2162,13 @@ msgstr "Bloqueado"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:26 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:117
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Software:" msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:30 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:121
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versión:" msgstr "Versión:"
@ -2162,6 +2195,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Ver todos" msgstr "Ver todos"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:59
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Informes:" msgstr "Informes:"
@ -2178,7 +2212,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqueado por nosotros:" msgstr "Bloqueado por nosotros:"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:39 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:130
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
@ -3108,7 +3142,7 @@ msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que sigues"
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "Ningún seguidor que tu sigues" msgstr "Ningún seguidor que tu sigues"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:9 #: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:8
msgid "Back to users" msgid "Back to users"
msgstr "Volver a usuarios" msgstr "Volver a usuarios"
@ -3135,31 +3169,85 @@ msgid "Remote instance"
msgstr "Instancia remota" msgstr "Instancia remota"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:24
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Activ@" msgstr "Activ@"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:28
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Inactiv@" msgstr "Inactiv@"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:49 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:140
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "No establecido" msgstr "No establecido"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:5 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:16
msgid "User details"
msgstr "Detalles"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:14
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Ver perfil de usuario" msgstr "Ver perfil de usuario"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:36
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remote"
msgstr "Quitar"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:47
msgid "User details"
msgstr "Detalles"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgid "Email:"
msgstr "Correo electronico"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:64
#, fuzzy
#| msgid "View directory"
msgid "(View reports)"
msgstr "Ver directorio"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:72
#, fuzzy
#| msgid "Blocked by us:"
msgid "Blocked by count:"
msgstr "Bloqueado por nosotros:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:77
#, fuzzy
#| msgid "last active"
msgid "Last active date:"
msgstr "actividad reciente"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Manually approve followers:"
msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Aprobar seguidores a mano:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:87
#, fuzzy
#| msgid "Discover"
msgid "Discoverable:"
msgstr "Descubrir"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Deactivate user"
msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Desactivar usuario"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:111
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Detalles de instancia" msgstr "Detalles de instancia"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:137
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Ver instancia" msgstr "Ver instancia"
@ -3188,14 +3276,14 @@ msgstr "Archivo excede el tamaño máximo: 10MB"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/authentication.py:69
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña es incorrecta"
#: bookwyrm/views/import_data.py:67 #: bookwyrm/views/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file" msgid "Not a valid csv file"
msgstr "No un archivo csv válido" msgstr "No un archivo csv válido"
#: bookwyrm/views/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña es incorrecta"
#: bookwyrm/views/password.py:32 #: bookwyrm/views/password.py:32
msgid "No user with that email address was found." msgid "No user with that email address was found."
msgstr "No se pudo encontrar un usuario con esa dirección de correo electrónico." msgstr "No se pudo encontrar un usuario con esa dirección de correo electrónico."
@ -3222,9 +3310,6 @@ msgstr "Actualizaciones de status de {obj.display_name}"
#~ msgid "Federated Timeline" #~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "Línea temporal federalizado" #~ msgstr "Línea temporal federalizado"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Local"
#~ msgid "Federated Servers" #~ msgid "Federated Servers"
#~ msgstr "Servidores federalizados" #~ msgstr "Servidores federalizados"
@ -3348,9 +3433,6 @@ msgstr "Actualizaciones de status de {obj.display_name}"
#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice." #~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
#~ msgstr "El valor %(value)s no es una opción válida." #~ msgstr "El valor %(value)s no es una opción válida."
#~ msgid "This field cannot be null."
#~ msgstr "Este campo no puede ser nulo."
#~ msgid "This field cannot be blank." #~ msgid "This field cannot be blank."
#~ msgstr "Este campo no puede ser vacio." #~ msgstr "Este campo no puede ser vacio."
@ -4128,9 +4210,6 @@ msgstr "Actualizaciones de status de {obj.display_name}"
#~ msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\"" #~ msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
#~ msgstr "Libros etiquetados con \"%(tag.name)s\"" #~ msgstr "Libros etiquetados con \"%(tag.name)s\""
#~ msgid "Deactivate user"
#~ msgstr "Desactivar usuario"
#~ msgid "Reactivate user" #~ msgid "Reactivate user"
#~ msgstr "Reactivar usuario" #~ msgstr "Reactivar usuario"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n" "Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 23:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-08 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-05 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Fabien Basmaison <contact@arkhi.org>\n" "Last-Translator: Fabien Basmaison <contact@arkhi.org>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n" "Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -92,47 +92,47 @@ msgstr "nom du compte:"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ce nom est déjà associé à un compte." msgstr "Ce nom est déjà associé à un compte."
#: bookwyrm/settings.py:124 #: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Mon fil dactualité" msgstr "Mon fil dactualité"
#: bookwyrm/settings.py:124 #: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: bookwyrm/settings.py:125 #: bookwyrm/settings.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Book Title" #| msgid "Book Title"
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Titre du livre" msgstr "Titre du livre"
#: bookwyrm/settings.py:125 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/settings.py:114 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Livres" msgstr "Livres"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:160
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English" msgstr "English"
#: bookwyrm/settings.py:172 #: bookwyrm/settings.py:161
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:173 #: bookwyrm/settings.py:162
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Español" msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:174 #: bookwyrm/settings.py:163
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Français" msgstr "Français"
#: bookwyrm/settings.py:175 #: bookwyrm/settings.py:164
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "简化字" msgstr "简化字"
#: bookwyrm/settings.py:176 #: bookwyrm/settings.py:165
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Additional info:" #| msgid "Additional info:"
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Clé Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:44
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
@ -300,6 +300,7 @@ msgstr "Enregistrer"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34 #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
@ -678,6 +679,7 @@ msgstr "Résultats de recherche"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53
@ -686,6 +688,10 @@ msgstr "Résultats de recherche"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 #: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status" msgid "Compose status"
msgstr "Rédiger un statut" msgstr "Rédiger un statut"
@ -707,6 +713,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Pardon! Nous ne reconnaissons pas ce code." msgstr "Pardon! Nous ne reconnaissons pas ce code."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:100
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Code de confirmation:" msgstr "Code de confirmation:"
@ -1183,123 +1190,128 @@ msgstr "Vos livres en %(year)s"
msgid "%(username)s's %(year)s Books" msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "Livres de %(username)s en %(year)s" msgstr "Livres de %(username)s en %(year)s"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importer des livres" msgstr "Importer des livres"
#: bookwyrm/templates/import.html:16 #: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:" msgid "Data source:"
msgstr "Source de données:" msgstr "Source de données:"
#: bookwyrm/templates/import.html:32 #: bookwyrm/templates/import/import.html:37
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Fichier de données:" msgstr "Fichier de données:"
#: bookwyrm/templates/import.html:40 #: bookwyrm/templates/import/import.html:45
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Importer les critiques" msgstr "Importer les critiques"
#: bookwyrm/templates/import.html:45 #: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Confidentialité des critiques importées:" msgstr "Confidentialité des critiques importées:"
#: bookwyrm/templates/import.html:51 #: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
#: bookwyrm/templates/import.html:56 #: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Importations récentes" msgstr "Importations récentes"
#: bookwyrm/templates/import.html:58 #: bookwyrm/templates/import/import.html:63
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Aucune importation récente" msgstr "Aucune importation récente"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
msgid "Import Status" msgid "Import Status"
msgstr "Statut de limportation" msgstr "Statut de limportation"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:11 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Back to reports" #| msgid "Back to reports"
msgid "Back to imports" msgid "Back to imports"
msgstr "Retour aux signalements" msgstr "Retour aux signalements"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:15 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:" msgid "Import started:"
msgstr "Début de limportation:" msgstr "Début de limportation:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
msgid "Import completed:" msgid "Import completed:"
msgstr "Fin de limportation:" msgstr "Fin de limportation:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:24 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED" msgid "TASK FAILED"
msgstr "la tâche a échoué" msgstr "la tâche a échoué"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:32 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress." msgid "Import still in progress."
msgstr "Limportation est toujours en cours" msgstr "Limportation est toujours en cours"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:34 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)" msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr "(Rechargez la page pour la mettre à jour!)" msgstr "(Rechargez la page pour la mettre à jour!)"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:41 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load" msgid "Failed to load"
msgstr "Éléments non importés" msgstr "Éléments non importés"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:50 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format #, python-format
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr "Sauter en bas de liste pour sélectionner les %(failed_count)s items nayant pu être importés." msgstr "Sauter en bas de liste pour sélectionner les %(failed_count)s items nayant pu être importés."
#: bookwyrm/templates/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62
#, python-format #, python-format
msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s" msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr "Ligne %(index)s: <strong>%(title)s</strong> par %(author)s" msgstr "Ligne %(index)s: <strong>%(title)s</strong> par %(author)s"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:82 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner" msgstr "Tout sélectionner"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:85 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:85
msgid "Retry items" msgid "Retry items"
msgstr "Réessayer limportation de ces éléments" msgstr "Réessayer limportation de ces éléments"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:112 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Successfully imported" msgid "Successfully imported"
msgstr "Importation réussie" msgstr "Importation réussie"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Import still in progress." #| msgid "Import still in progress."
msgid "Import Progress" msgid "Import Progress"
msgstr "Limportation est toujours en cours" msgstr "Limportation est toujours en cours"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:119 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Livre" msgstr "Livre"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:122 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:125 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur/autrice" msgstr "Auteur/autrice"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:148 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importé" msgstr "Importé"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12 #: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:51 #: bookwyrm/templates/login.html:51
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
@ -1495,8 +1507,27 @@ msgstr "Approuver"
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Rejeter" msgstr "Rejeter"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Delete this progress update"
msgid "Delete this list?"
msgstr "Supprimer cette mise à jour"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
#, fuzzy
#| msgid "This shelf is empty."
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr "Cette étagère est vide"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16 #: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "Modifier la liste" msgstr "Modifier la liste"
@ -1531,6 +1562,12 @@ msgstr "Ouverte"
msgid "Anyone can add books to this list" msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr "Nimporte qui peut suggérer des livres" msgstr "Nimporte qui peut suggérer des livres"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:49
#, fuzzy
#| msgid "Delete status"
msgid "Delete list"
msgstr "Supprimer le statut"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "Vous avez suggéré un livre à cette liste!" msgstr "Vous avez suggéré un livre à cette liste!"
@ -1930,6 +1967,7 @@ msgid "Account"
msgstr "Compte" msgstr "Compte"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:7
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -2053,12 +2091,6 @@ msgstr "Retour à la liste"
msgid "Edit Announcement" msgid "Edit Announcement"
msgstr "Modifier lannonce" msgstr "Modifier lannonce"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35
msgid "Visible:" msgid "Visible:"
msgstr "Visible:" msgstr "Visible:"
@ -2109,6 +2141,7 @@ msgstr "Date de fin"
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Statut" msgstr "Statut"
@ -2146,7 +2179,7 @@ msgstr "Instance:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:34 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:125
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Statut:" msgstr "Statut:"
@ -2161,13 +2194,13 @@ msgstr "Bloqué"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:26 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:117
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Logiciel:" msgstr "Logiciel:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:30 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:121
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Description:" msgstr "Description:"
@ -2194,6 +2227,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Voir tous" msgstr "Voir tous"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:59
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Signalements:" msgstr "Signalements:"
@ -2210,7 +2244,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqués par nous:" msgstr "Bloqués par nous:"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:39 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:130
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Remarques" msgstr "Remarques"
@ -3159,7 +3193,7 @@ msgstr[1] "%(mutuals_display)s abonné(e)s que vous suivez"
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "compte que vous suivez" msgstr "compte que vous suivez"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:9 #: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:8
msgid "Back to users" msgid "Back to users"
msgstr "Retour aux comptes" msgstr "Retour aux comptes"
@ -3186,31 +3220,85 @@ msgid "Remote instance"
msgstr "Instance distante" msgstr "Instance distante"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:24
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Actif" msgstr "Actif"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:28
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Inactif" msgstr "Inactif"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:49 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:140
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Non défini" msgstr "Non défini"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:5 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:16
msgid "User details"
msgstr "Détails du compte"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:14
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Voir le profil" msgstr "Voir le profil"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:36
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remote"
msgstr "Retirer"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:47
msgid "User details"
msgstr "Détails du compte"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgid "Email:"
msgstr "Email"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Directory"
msgid "(View reports)"
msgstr "Répertoire"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:72
#, fuzzy
#| msgid "Blocked by us:"
msgid "Blocked by count:"
msgstr "Bloqués par nous:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:77
#, fuzzy
#| msgid "last active"
msgid "Last active date:"
msgstr "dernière activité"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Manually approve followers:"
msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Autoriser les abonnements manuellement:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:87
#, fuzzy
#| msgid "Discard"
msgid "Discoverable:"
msgstr "Rejeter"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Deactivate user"
msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Désactiver le compte"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:111
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Détails de linstance" msgstr "Détails de linstance"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:137
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Voir linstance" msgstr "Voir linstance"
@ -3239,14 +3327,14 @@ msgstr "Ce fichier dépasse la taille limite: 10Mo"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s (%(subtitle)s)" msgstr "%(title)s (%(subtitle)s)"
#: bookwyrm/views/authentication.py:69
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/import_data.py:67 #: bookwyrm/views/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file" msgid "Not a valid csv file"
msgstr "Fichier CSV non valide" msgstr "Fichier CSV non valide"
#: bookwyrm/views/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/password.py:32 #: bookwyrm/views/password.py:32
msgid "No user with that email address was found." msgid "No user with that email address was found."
msgstr "Aucun compte avec cette adresse email na été trouvé." msgstr "Aucun compte avec cette adresse email na été trouvé."
@ -3273,9 +3361,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Federated Timeline" #~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "Fil dactualité des instances fédérées" #~ msgstr "Fil dactualité des instances fédérées"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Local"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "BookWyrm users" #~| msgid "BookWyrm users"
#~ msgid "BookWyrm\\" #~ msgid "BookWyrm\\"
@ -3331,11 +3416,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice." #~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
#~ msgstr "%(value)s nest pas une remote_id valide." #~ msgstr "%(value)s nest pas une remote_id valide."
#, fuzzy
#~| msgid "This shelf is empty."
#~ msgid "This field cannot be null."
#~ msgstr "Cette étagère est vide"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "A user with this email already exists." #~| msgid "A user with this email already exists."
#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." #~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
@ -3555,9 +3635,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "by %(author)s" #~ msgid "by %(author)s"
#~ msgstr "par %(author)s" #~ msgstr "par %(author)s"
#~ msgid "Deactivate user"
#~ msgstr "Désactiver le compte"
#~ msgid "Reactivate user" #~ msgid "Reactivate user"
#~ msgstr "Réactiver le compte" #~ msgstr "Réactiver le compte"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n" "Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 23:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-08 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Kana <gudzpoz@live.com>\n" "Last-Translator: Kana <gudzpoz@live.com>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n" "Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -92,45 +92,45 @@ msgstr "用户名"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已经存在使用该用户名的用户。" msgstr "已经存在使用该用户名的用户。"
#: bookwyrm/settings.py:124 #: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "主页时间线" msgstr "主页时间线"
#: bookwyrm/settings.py:124 #: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "主页" msgstr "主页"
#: bookwyrm/settings.py:125 #: bookwyrm/settings.py:114
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "书目时间线" msgstr "书目时间线"
#: bookwyrm/settings.py:125 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/settings.py:114 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "书目" msgstr "书目"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:160
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English英语" msgstr "English英语"
#: bookwyrm/settings.py:172 #: bookwyrm/settings.py:161
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch德语" msgstr "Deutsch德语"
#: bookwyrm/settings.py:173 #: bookwyrm/settings.py:162
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Español西班牙语" msgstr "Español西班牙语"
#: bookwyrm/settings.py:174 #: bookwyrm/settings.py:163
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Français法语" msgstr "Français法语"
#: bookwyrm/settings.py:175 #: bookwyrm/settings.py:164
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "简体中文" msgstr "简体中文"
#: bookwyrm/settings.py:176 #: bookwyrm/settings.py:165
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁體中文(繁体中文)" msgstr "繁體中文(繁体中文)"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Goodreads key:"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:44
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
@ -296,6 +296,7 @@ msgstr "保存"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34 #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
@ -673,6 +674,7 @@ msgstr "搜索结果"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53
@ -681,6 +683,10 @@ msgstr "搜索结果"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 #: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status" msgid "Compose status"
msgstr "撰写状态" msgstr "撰写状态"
@ -702,6 +708,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "抱歉!我们无法找到该代码。" msgstr "抱歉!我们无法找到该代码。"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:100
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "确认代码:" msgstr "确认代码:"
@ -1169,119 +1176,124 @@ msgstr "你 %(year)s 的书目"
msgid "%(username)s's %(year)s Books" msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "%(username)s 在 %(year)s 的书目" msgstr "%(username)s 在 %(year)s 的书目"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "导入书目" msgstr "导入书目"
#: bookwyrm/templates/import.html:16 #: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:" msgid "Data source:"
msgstr "数据来源:" msgstr "数据来源:"
#: bookwyrm/templates/import.html:32 #: bookwyrm/templates/import/import.html:37
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "数据文件:" msgstr "数据文件:"
#: bookwyrm/templates/import.html:40 #: bookwyrm/templates/import/import.html:45
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "纳入书评" msgstr "纳入书评"
#: bookwyrm/templates/import.html:45 #: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "导入书评的隐私设定" msgstr "导入书评的隐私设定"
#: bookwyrm/templates/import.html:51 #: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "导入" msgstr "导入"
#: bookwyrm/templates/import.html:56 #: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "最近的导入" msgstr "最近的导入"
#: bookwyrm/templates/import.html:58 #: bookwyrm/templates/import/import.html:63
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "无最近的导入" msgstr "无最近的导入"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
msgid "Import Status" msgid "Import Status"
msgstr "导入状态" msgstr "导入状态"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:11 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
msgid "Back to imports" msgid "Back to imports"
msgstr "回到导入" msgstr "回到导入"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:15 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:" msgid "Import started:"
msgstr "导入开始:" msgstr "导入开始:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
msgid "Import completed:" msgid "Import completed:"
msgstr "导入完成:" msgstr "导入完成:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:24 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED" msgid "TASK FAILED"
msgstr "任务失败" msgstr "任务失败"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:32 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress." msgid "Import still in progress."
msgstr "还在导入中。" msgstr "还在导入中。"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:34 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)" msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr "(按下重新加载来更新!)" msgstr "(按下重新加载来更新!)"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:41 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load" msgid "Failed to load"
msgstr "加载失败" msgstr "加载失败"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:50 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format #, python-format
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr "跳转至列表底部来选取 %(failed_count)s 个导入失败的项目。" msgstr "跳转至列表底部来选取 %(failed_count)s 个导入失败的项目。"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62
#, python-format #, python-format
msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s" msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr "第 %(index)s 行: %(author)s 所著的 <strong>%(title)s</strong>" msgstr "第 %(index)s 行: %(author)s 所著的 <strong>%(title)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:82 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "全选" msgstr "全选"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:85 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:85
msgid "Retry items" msgid "Retry items"
msgstr "重试项目" msgstr "重试项目"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:112 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Successfully imported" msgid "Successfully imported"
msgstr "成功导入了" msgstr "成功导入了"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
msgid "Import Progress" msgid "Import Progress"
msgstr "导入进度" msgstr "导入进度"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:119 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "书目" msgstr "书目"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:122 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:125 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "作者" msgstr "作者"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:148 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "已导入" msgstr "已导入"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12 #: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:51 #: bookwyrm/templates/login.html:51
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
@ -1477,8 +1489,25 @@ msgstr "批准"
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Delete this progress update"
msgid "Delete this list?"
msgstr "删除此进度更新"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16 #: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "编辑列表" msgstr "编辑列表"
@ -1513,6 +1542,12 @@ msgstr "开放"
msgid "Anyone can add books to this list" msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr "任何人都可以向此列表中添加书目" msgstr "任何人都可以向此列表中添加书目"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:49
#, fuzzy
#| msgid "Delete status"
msgid "Delete list"
msgstr "删除发文"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "你成功向该列表推荐了一本书!" msgstr "你成功向该列表推荐了一本书!"
@ -1909,6 +1944,7 @@ msgid "Account"
msgstr "帐号" msgstr "帐号"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:7
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "个人资料" msgstr "个人资料"
@ -2029,12 +2065,6 @@ msgstr "回到列表"
msgid "Edit Announcement" msgid "Edit Announcement"
msgstr "编辑公告" msgstr "编辑公告"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35
msgid "Visible:" msgid "Visible:"
msgstr "可见:" msgstr "可见:"
@ -2085,6 +2115,7 @@ msgstr "结束日期"
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "状态" msgstr "状态"
@ -2122,7 +2153,7 @@ msgstr "实例:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:34 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:125
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "状态:" msgstr "状态:"
@ -2137,13 +2168,13 @@ msgstr "已屏蔽"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:26 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:117
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "软件:" msgstr "软件:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:30 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:121
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "版本:" msgstr "版本:"
@ -2170,6 +2201,7 @@ msgid "View all"
msgstr "查看全部" msgstr "查看全部"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:59
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "报告:" msgstr "报告:"
@ -2186,7 +2218,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "我们所屏蔽的:" msgstr "我们所屏蔽的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:39 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:130
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "备注" msgstr "备注"
@ -3106,7 +3138,7 @@ msgstr[0] "%(mutuals_display)s 个你也关注的关注者"
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "没有你关注的关注者" msgstr "没有你关注的关注者"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:9 #: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:8
msgid "Back to users" msgid "Back to users"
msgstr "回到用户" msgstr "回到用户"
@ -3133,31 +3165,83 @@ msgid "Remote instance"
msgstr "移除服务器" msgstr "移除服务器"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:24
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "活跃" msgstr "活跃"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:28
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "停用" msgstr "停用"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:49 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:140
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "未设置" msgstr "未设置"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:5 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:16
msgid "User details"
msgstr "用户详情"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:14
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "查看用户个人资料" msgstr "查看用户个人资料"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:36
msgid "Local"
msgstr "本站"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remote"
msgstr "移除"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:47
msgid "User details"
msgstr "用户详情"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgid "Email:"
msgstr "邮箱"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Directory"
msgid "(View reports)"
msgstr "目录"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:72
#, fuzzy
#| msgid "Blocked by us:"
msgid "Blocked by count:"
msgstr "我们所屏蔽的:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:77
#, fuzzy
#| msgid "last active"
msgid "Last active date:"
msgstr "最后活跃"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Manually approve followers:"
msgid "Manually approved followers:"
msgstr "手动批准关注者:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:87
#, fuzzy
#| msgid "Discover"
msgid "Discoverable:"
msgstr "发现"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:93
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:111
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "实例详情" msgstr "实例详情"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:137
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "查看实例" msgstr "查看实例"
@ -3186,14 +3270,14 @@ msgstr "文件超过了最大大小: 10MB"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s%(subtitle)s" msgstr "%(title)s%(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/authentication.py:69
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "用户名或密码不正确"
#: bookwyrm/views/import_data.py:67 #: bookwyrm/views/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file" msgid "Not a valid csv file"
msgstr "不是有效的 csv 文件" msgstr "不是有效的 csv 文件"
#: bookwyrm/views/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "用户名或密码不正确"
#: bookwyrm/views/password.py:32 #: bookwyrm/views/password.py:32
msgid "No user with that email address was found." msgid "No user with that email address was found."
msgstr "没有找到使用该邮箱的用户。" msgstr "没有找到使用该邮箱的用户。"
@ -3219,6 +3303,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Federated Timeline" #~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "跨站时间线" #~ msgstr "跨站时间线"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "本站"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 23:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-08 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-30 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Grace Cheng <chengracecwy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Grace Cheng <chengracecwy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -92,47 +92,47 @@ msgstr "使用者名稱"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。" msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。"
#: bookwyrm/settings.py:124 #: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "主頁時間線" msgstr "主頁時間線"
#: bookwyrm/settings.py:124 #: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "主頁" msgstr "主頁"
#: bookwyrm/settings.py:125 #: bookwyrm/settings.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Book Title" #| msgid "Book Title"
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "書名" msgstr "書名"
#: bookwyrm/settings.py:125 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/settings.py:114 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "書目" msgstr "書目"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:160
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English英語" msgstr "English英語"
#: bookwyrm/settings.py:172 #: bookwyrm/settings.py:161
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch德語" msgstr "Deutsch德語"
#: bookwyrm/settings.py:173 #: bookwyrm/settings.py:162
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Español西班牙語" msgstr "Español西班牙語"
#: bookwyrm/settings.py:174 #: bookwyrm/settings.py:163
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Français法語" msgstr "Français法語"
#: bookwyrm/settings.py:175 #: bookwyrm/settings.py:164
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "簡體中文" msgstr "簡體中文"
#: bookwyrm/settings.py:176 #: bookwyrm/settings.py:165
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tranditional Chinese" #| msgid "Tranditional Chinese"
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Goodreads key:"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:44
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
@ -302,6 +302,7 @@ msgstr "儲存"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34 #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
@ -681,6 +682,7 @@ msgstr "搜尋結果"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53
@ -689,6 +691,10 @@ msgstr "搜尋結果"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "關閉" msgstr "關閉"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 #: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status" msgid "Compose status"
msgstr "撰寫狀態" msgstr "撰寫狀態"
@ -714,6 +720,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:100
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Confirm password:" #| msgid "Confirm password:"
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
@ -1194,123 +1201,128 @@ msgstr "你 %(year)s 的書目"
msgid "%(username)s's %(year)s Books" msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "%(username)s 在 %(year)s 的書目" msgstr "%(username)s 在 %(year)s 的書目"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "匯入書目" msgstr "匯入書目"
#: bookwyrm/templates/import.html:16 #: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:" msgid "Data source:"
msgstr "資料來源:" msgstr "資料來源:"
#: bookwyrm/templates/import.html:32 #: bookwyrm/templates/import/import.html:37
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "資料檔案:" msgstr "資料檔案:"
#: bookwyrm/templates/import.html:40 #: bookwyrm/templates/import/import.html:45
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "納入書評" msgstr "納入書評"
#: bookwyrm/templates/import.html:45 #: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "匯入書評的隱私設定" msgstr "匯入書評的隱私設定"
#: bookwyrm/templates/import.html:51 #: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "匯入" msgstr "匯入"
#: bookwyrm/templates/import.html:56 #: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "最近的匯入" msgstr "最近的匯入"
#: bookwyrm/templates/import.html:58 #: bookwyrm/templates/import/import.html:63
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "無最近的匯入" msgstr "無最近的匯入"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
msgid "Import Status" msgid "Import Status"
msgstr "匯入狀態" msgstr "匯入狀態"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:11 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Back to reports" #| msgid "Back to reports"
msgid "Back to imports" msgid "Back to imports"
msgstr "回到舉報" msgstr "回到舉報"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:15 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:" msgid "Import started:"
msgstr "匯入開始:" msgstr "匯入開始:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
msgid "Import completed:" msgid "Import completed:"
msgstr "匯入完成:" msgstr "匯入完成:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:24 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED" msgid "TASK FAILED"
msgstr "任務失敗" msgstr "任務失敗"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:32 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress." msgid "Import still in progress."
msgstr "還在匯入中。" msgstr "還在匯入中。"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:34 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)" msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr "(按下重新載入來更新!)" msgstr "(按下重新載入來更新!)"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:41 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load" msgid "Failed to load"
msgstr "載入失敗" msgstr "載入失敗"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:50 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format #, python-format
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr "跳轉至列表底部來選取 %(failed_count)s 個匯入失敗的項目。" msgstr "跳轉至列表底部來選取 %(failed_count)s 個匯入失敗的項目。"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62
#, python-format #, python-format
msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s" msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:82 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "全選" msgstr "全選"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:85 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:85
msgid "Retry items" msgid "Retry items"
msgstr "重試項目" msgstr "重試項目"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:112 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Successfully imported" msgid "Successfully imported"
msgstr "成功匯入了" msgstr "成功匯入了"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Import still in progress." #| msgid "Import still in progress."
msgid "Import Progress" msgid "Import Progress"
msgstr "還在匯入中。" msgstr "還在匯入中。"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:119 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "書目" msgstr "書目"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:122 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "標題" msgstr "標題"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:125 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "作者" msgstr "作者"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:148 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "已匯入" msgstr "已匯入"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12 #: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:51 #: bookwyrm/templates/login.html:51
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
@ -1506,8 +1518,25 @@ msgstr "批准"
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "放棄" msgstr "放棄"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Delete this progress update"
msgid "Delete this list?"
msgstr "刪除此進度更新"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16 #: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "編輯列表" msgstr "編輯列表"
@ -1542,6 +1571,12 @@ msgstr "開放"
msgid "Anyone can add books to this list" msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr "任何人都可以向此列表新增書目" msgstr "任何人都可以向此列表新增書目"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:49
#, fuzzy
#| msgid "Delete status"
msgid "Delete list"
msgstr "刪除狀態"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "你成功!向該列表推薦了一本書" msgstr "你成功!向該列表推薦了一本書"
@ -1941,6 +1976,7 @@ msgid "Account"
msgstr "帳號" msgstr "帳號"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:7
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "使用者資料" msgstr "使用者資料"
@ -2064,12 +2100,6 @@ msgstr "回到列表"
msgid "Edit Announcement" msgid "Edit Announcement"
msgstr "編輯公告" msgstr "編輯公告"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35
msgid "Visible:" msgid "Visible:"
msgstr "可見:" msgstr "可見:"
@ -2120,6 +2150,7 @@ msgstr "結束日期"
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "狀態" msgstr "狀態"
@ -2157,7 +2188,7 @@ msgstr "實例:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:34 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:125
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "狀態:" msgstr "狀態:"
@ -2172,13 +2203,13 @@ msgstr "已封鎖"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:26 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:117
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "軟件:" msgstr "軟件:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:30 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:121
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "版本:" msgstr "版本:"
@ -2205,6 +2236,7 @@ msgid "View all"
msgstr "檢視全部" msgstr "檢視全部"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:59
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "舉報:" msgstr "舉報:"
@ -2221,7 +2253,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "我們所封鎖的:" msgstr "我們所封鎖的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:39 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:130
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "備註" msgstr "備註"
@ -3164,7 +3196,7 @@ msgstr[0] "%(mutuals_display)s 個你也關注的關注者"
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "你關注的關注者" msgstr "你關注的關注者"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:9 #: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:8
msgid "Back to users" msgid "Back to users"
msgstr "回到使用者" msgstr "回到使用者"
@ -3191,31 +3223,83 @@ msgid "Remote instance"
msgstr "移除伺服器" msgstr "移除伺服器"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:24
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "活躍" msgstr "活躍"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:28
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "停用" msgstr "停用"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:49 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:140
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "未設定" msgstr "未設定"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:5 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:16
msgid "User details"
msgstr "使用者詳情"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:14
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "檢視使用者資料" msgstr "檢視使用者資料"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:36
msgid "Local"
msgstr "本站"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remote"
msgstr "移除"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:47
msgid "User details"
msgstr "使用者詳情"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgid "Email:"
msgstr "郵箱"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Directory"
msgid "(View reports)"
msgstr "目錄"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:72
#, fuzzy
#| msgid "Blocked by us:"
msgid "Blocked by count:"
msgstr "我們所封鎖的:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:77
#, fuzzy
#| msgid "last active"
msgid "Last active date:"
msgstr "最後活躍"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Manually approve followers:"
msgid "Manually approved followers:"
msgstr "手動批准關注者:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:87
#, fuzzy
#| msgid "Discard"
msgid "Discoverable:"
msgstr "放棄"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:93
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:111
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "實例詳情" msgstr "實例詳情"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:137
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "檢視實例" msgstr "檢視實例"
@ -3244,14 +3328,14 @@ msgstr "檔案超過了最大大小: 10MB"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/views/authentication.py:69
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/import_data.py:67 #: bookwyrm/views/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file" msgid "Not a valid csv file"
msgstr "不是有效的 csv 檔案" msgstr "不是有效的 csv 檔案"
#: bookwyrm/views/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/password.py:32 #: bookwyrm/views/password.py:32
msgid "No user with that email address was found." msgid "No user with that email address was found."
msgstr "沒有找到使用該郵箱的使用者。" msgstr "沒有找到使用該郵箱的使用者。"
@ -3277,6 +3361,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Federated Timeline" #~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "跨站時間線" #~ msgstr "跨站時間線"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "本站"