mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-12-23 16:40:36 +00:00
New translations django.po (Bulgarian)
This commit is contained in:
parent
4a54275826
commit
611bb90aa3
1 changed files with 49 additions and 49 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-13 05:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-13 06:42\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
|
@ -27,175 +27,175 @@ msgstr "Една седмица"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/forms/admin.py:44
|
||||
msgid "One Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Един месец"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/admin.py:45
|
||||
msgid "Does Not Expire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Няма краен срок"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/admin.py:49
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{i} uses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{i} покани"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/admin.py:50
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неограничено"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:88
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешна парола"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:90
|
||||
msgid "Password does not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Паролата не съответства"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:118
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешна парола"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
|
||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прочетена на не може да е по-рано от започната на."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
|
||||
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отказах се да чета не може да е по-рано от започната на."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:67
|
||||
msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отказах се да чета не може да е в бъдещето."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:74
|
||||
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завършена на не може да е в бъдещето."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:38
|
||||
msgid "Username or password are incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешни потребителско име или парола"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:57
|
||||
msgid "User with this username already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потребител с това потребителско име вече съществува"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:66
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потребител с този e-mail вече съществува."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
|
||||
msgid "Incorrect code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неправилен код"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/links.py:36
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Този домейн е блокиран. Моля, свържете се с Вашия администратор, ако смятате, че е допусната грешка."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/links.py:49
|
||||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Този линк с тип на файл вече е добавен за тази книга. Ако все още не се вижда, домейнът предстои да бъде одобрен."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/lists.py:26
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поредност в списъка"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/lists.py:27
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заглавие на книгата"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оценка"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подреждане по"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/lists.py:34
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Възходящ ред"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/lists.py:35
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Низходящ ред"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основен"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Успешно"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Връзка"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внимание"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
|
||||
msgid "Danger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Опасност"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146
|
||||
msgid "Automatically generated report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматично генериран доклад"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:47
|
||||
#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чакащи"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
|
||||
msgid "Self deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Самоизтриване"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
|
||||
msgid "Self deactivation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Самодеактивиране"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
|
||||
msgid "Moderator suspension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Временно отстраняване от модератор"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/base_model.py:22
|
||||
msgid "Moderator deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изтриване от модератор"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/base_model.py:23
|
||||
msgid "Domain block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Блокиране на домейн"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/book.py:272
|
||||
msgid "Audiobook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аудиокнига"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/book.py:273
|
||||
msgid "eBook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Е-книга"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/book.py:274
|
||||
msgid "Graphic novel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Графичен роман"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/book.py:275
|
||||
msgid "Hardcover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Твърди корици"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/book.py:276
|
||||
msgid "Paperback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Меки корици"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:22
|
||||
msgid "Federated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Федериран"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
|
||||
|
@ -203,26 +203,26 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Блокиран"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(value)s is not a valid remote_id"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:38 bookwyrm/models/fields.py:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s is not a valid username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(value)s не е валидно потребителско име"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:192 bookwyrm/templates/layout.html:128
|
||||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "потребителско име"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:197
|
||||
msgid "A user with that username already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вече съществува потребител с това потребителско име."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Публичен"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:217
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
|
||||
msgid "Unlisted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невключен в указателя"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:218
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue