New translations django.po (Bulgarian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-09-12 23:42:13 -07:00
parent 4a54275826
commit 611bb90aa3

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-13 05:28\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-13 06:42\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg\n"
@ -27,175 +27,175 @@ msgstr "Една седмица"
#: bookwyrm/forms/admin.py:44
msgid "One Month"
msgstr ""
msgstr "Един месец"
#: bookwyrm/forms/admin.py:45
msgid "Does Not Expire"
msgstr ""
msgstr "Няма краен срок"
#: bookwyrm/forms/admin.py:49
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
msgstr ""
msgstr "{i} покани"
#: bookwyrm/forms/admin.py:50
msgid "Unlimited"
msgstr ""
msgstr "Неограничено"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:88
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
msgstr "Грешна парола"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:90
msgid "Password does not match"
msgstr ""
msgstr "Паролата не съответства"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:118
msgid "Incorrect Password"
msgstr ""
msgstr "Грешна парола"
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr ""
msgstr "Прочетена на не може да е по-рано от започната на."
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr ""
msgstr "Отказах се да чета не може да е по-рано от започната на."
#: bookwyrm/forms/forms.py:67
msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
msgstr ""
msgstr "Отказах се да чета не може да е в бъдещето."
#: bookwyrm/forms/forms.py:74
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
msgstr ""
msgstr "Завършена на не може да е в бъдещето."
#: bookwyrm/forms/landing.py:38
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
msgstr "Грешни потребителско име или парола"
#: bookwyrm/forms/landing.py:57
msgid "User with this username already exists"
msgstr ""
msgstr "Потребител с това потребителско име вече съществува"
#: bookwyrm/forms/landing.py:66
msgid "A user with this email already exists."
msgstr ""
msgstr "Потребител с този e-mail вече съществува."
#: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
msgid "Incorrect code"
msgstr ""
msgstr "Неправилен код"
#: bookwyrm/forms/links.py:36
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr ""
msgstr "Този домейн е блокиран. Моля, свържете се с Вашия администратор, ако смятате, че е допусната грешка."
#: bookwyrm/forms/links.py:49
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr ""
msgstr "Този линк с тип на файл вече е добавен за тази книга. Ако все още не се вижда, домейнът предстои да бъде одобрен."
#: bookwyrm/forms/lists.py:26
msgid "List Order"
msgstr ""
msgstr "Поредност в списъка"
#: bookwyrm/forms/lists.py:27
msgid "Book Title"
msgstr ""
msgstr "Заглавие на книгата"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "Оценка"
#: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By"
msgstr ""
msgstr "Подреждане по"
#: bookwyrm/forms/lists.py:34
msgid "Ascending"
msgstr ""
msgstr "Възходящ ред"
#: bookwyrm/forms/lists.py:35
msgid "Descending"
msgstr ""
msgstr "Низходящ ред"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "Primary"
msgstr ""
msgstr "Основен"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success"
msgstr ""
msgstr "Успешно"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link"
msgstr ""
msgstr "Връзка"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Внимание"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger"
msgstr ""
msgstr "Опасност"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146
msgid "Automatically generated report"
msgstr ""
msgstr "Автоматично генериран доклад"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:47
#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Чакащи"
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
msgid "Self deletion"
msgstr ""
msgstr "Самоизтриване"
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Self deactivation"
msgstr ""
msgstr "Самодеактивиране"
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Moderator suspension"
msgstr ""
msgstr "Временно отстраняване от модератор"
#: bookwyrm/models/base_model.py:22
msgid "Moderator deletion"
msgstr ""
msgstr "Изтриване от модератор"
#: bookwyrm/models/base_model.py:23
msgid "Domain block"
msgstr ""
msgstr "Блокиране на домейн"
#: bookwyrm/models/book.py:272
msgid "Audiobook"
msgstr ""
msgstr "Аудиокнига"
#: bookwyrm/models/book.py:273
msgid "eBook"
msgstr ""
msgstr "Е-книга"
#: bookwyrm/models/book.py:274
msgid "Graphic novel"
msgstr ""
msgstr "Графичен роман"
#: bookwyrm/models/book.py:275
msgid "Hardcover"
msgstr ""
msgstr "Твърди корици"
#: bookwyrm/models/book.py:276
msgid "Paperback"
msgstr ""
msgstr "Меки корици"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:22
msgid "Federated"
msgstr ""
msgstr "Федериран"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
@ -203,26 +203,26 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgstr "Блокиран"
#: bookwyrm/models/fields.py:29
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr ""
msgstr "%(value)s is not a valid remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:38 bookwyrm/models/fields.py:47
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr ""
msgstr "%(value)s не е валидно потребителско име"
#: bookwyrm/models/fields.py:192 bookwyrm/templates/layout.html:128
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username"
msgstr ""
msgstr "потребителско име"
#: bookwyrm/models/fields.py:197
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
msgstr "Вече съществува потребител с това потребителско име."
#: bookwyrm/models/fields.py:216
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11
msgid "Public"
msgstr ""
msgstr "Публичен"
#: bookwyrm/models/fields.py:217
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
msgid "Unlisted"
msgstr ""
msgstr "Невключен в указателя"
#: bookwyrm/models/fields.py:218
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17