New translations django.po (Eastern Min)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-03-13 09:39:44 -07:00
parent 02f2f7b755
commit 5cb490e2d0

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 08:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-13 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 17:36\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-13 16:39\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Eastern Min\n" "Language-Team: Eastern Min\n"
"Language: cdo\n" "Language: cdo\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "無限制"
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:89 #: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:90
msgid "Password does not match" msgid "Password does not match"
msgstr "" msgstr ""
@ -70,19 +70,19 @@ msgstr ""
msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgid "Reading finished date cannot be in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms/landing.py:37 #: bookwyrm/forms/landing.py:38
msgid "Username or password are incorrect" msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms/landing.py:56 #: bookwyrm/forms/landing.py:57
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms/landing.py:65 #: bookwyrm/forms/landing.py:66
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "已經有儂使這芘電批地址開了帳號." msgstr "已經有儂使這芘電批地址開了帳號."
#: bookwyrm/forms/landing.py:123 bookwyrm/forms/landing.py:131 #: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
msgid "Incorrect code" msgid "Incorrect code"
msgstr "" msgstr ""
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "跨站"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:28 #: bookwyrm/models/fields.py:29
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s 伓是有效其 remote_id" msgstr "%(value)s 伓是有效其 remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:37 bookwyrm/models/fields.py:46 #: bookwyrm/models/fields.py:38 bookwyrm/models/fields.py:47
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:182 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/models/fields.py:192 bookwyrm/templates/layout.html:128
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "名字" msgstr "名字"
#: bookwyrm/models/fields.py:187 #: bookwyrm/models/fields.py:197
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已經有儂起了這芘名字." msgstr "已經有儂起了這芘名字."
#: bookwyrm/models/fields.py:206 #: bookwyrm/models/fields.py:216
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "已經有儂起了這芘名字."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "公開" msgstr "公開"
#: bookwyrm/models/fields.py:207 #: bookwyrm/models/fields.py:217
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,14 +240,14 @@ msgstr "公開"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "伓公開" msgstr "伓公開"
#: bookwyrm/models/fields.py:208 #: bookwyrm/models/fields.py:218
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:209 #: bookwyrm/models/fields.py:219
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:296 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "書評" msgstr "書評"
@ -316,19 +316,19 @@ msgstr ""
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:217 #: bookwyrm/settings.py:218
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "頭頁時間線" msgstr "頭頁時間線"
#: bookwyrm/settings.py:217 #: bookwyrm/settings.py:218
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "頭頁" msgstr "頭頁"
#: bookwyrm/settings.py:218 #: bookwyrm/settings.py:219
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "書其時間線" msgstr "書其時間線"
#: bookwyrm/settings.py:218 #: bookwyrm/settings.py:219
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
@ -336,75 +336,75 @@ msgstr "書其時間線"
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "書" msgstr "書"
#: bookwyrm/settings.py:290 #: bookwyrm/settings.py:291
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (英語)" msgstr "English (英語)"
#: bookwyrm/settings.py:291 #: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:292 #: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (德語)" msgstr "Deutsch (德語)"
#: bookwyrm/settings.py:293 #: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (西語)" msgstr "Español (西語)"
#: bookwyrm/settings.py:294 #: bookwyrm/settings.py:295
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:295 #: bookwyrm/settings.py:296
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (加利西亞話)" msgstr "Galego (加利西亞話)"
#: bookwyrm/settings.py:296 #: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:297 #: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:298 #: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (法語)" msgstr "Français (法語)"
#: bookwyrm/settings.py:299 #: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (立陶宛話)" msgstr "Lietuvių (立陶宛話)"
#: bookwyrm/settings.py:300 #: bookwyrm/settings.py:301
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:301 #: bookwyrm/settings.py:302
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:302 #: bookwyrm/settings.py:303
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:304
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:305
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:306
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:307
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (官話)" msgstr "简体中文 (官話)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:308
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (官話)" msgstr "繁體中文 (官話)"
@ -434,7 +434,7 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:21 #: bookwyrm/templates/about/about.html:21
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "歡迎來遘 %(site_name)s!" msgstr "歡迎來遘 %(site_name)s!"
@ -708,24 +708,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:164 #: bookwyrm/templates/book/book.html:166
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:131 #: bookwyrm/templates/book/book.html:133
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/book.html:137
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "去OpenLibrary看" msgstr "去OpenLibrary看"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:149 #: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "去Inventaire看" msgstr "去Inventaire看"
@ -834,8 +834,8 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209 #: bookwyrm/templates/book/book.html:211
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:142 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -858,10 +858,10 @@ msgstr "存下"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:210 #: bookwyrm/templates/book/book.html:212
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:147 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:129 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -903,90 +903,90 @@ msgstr ""
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "修改者書" msgstr "修改者書"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 bookwyrm/templates/book/book.html:91 #: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:99
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "書皮做儥出" msgstr "書皮做儥出"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/book.html:110
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:186 #: bookwyrm/templates/book/book.html:188
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s 條書評)" msgstr[0] "(%(review_count)s 條書評)"
msgstr[1] "%(review_count)s 條評價)" msgstr[1] "%(review_count)s 條評價)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198 #: bookwyrm/templates/book/book.html:200
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "加添介紹" msgstr "加添介紹"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:205 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "介紹:" msgstr "介紹:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:221 #: bookwyrm/templates/book/book.html:223
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:235 #: bookwyrm/templates/book/book.html:237
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:250 #: bookwyrm/templates/book/book.html:252
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "這蜀本書其 <a href=\"%(book_path)s\">另蜀芘版本</a> 着汝其 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 架架懸頂." msgstr "這蜀本書其 <a href=\"%(book_path)s\">另蜀芘版本</a> 着汝其 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 架架懸頂."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:261 #: bookwyrm/templates/book/book.html:263
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "這幫讀其書" msgstr "這幫讀其書"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:267 #: bookwyrm/templates/book/book.html:269
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "加添讀書時間" msgstr "加添讀書時間"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:275 #: bookwyrm/templates/book/book.html:277
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "汝故未讀這本書." msgstr "汝故未讀這本書."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:301 #: bookwyrm/templates/book/book.html:303
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "汝寫其書評" msgstr "汝寫其書評"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/templates/book/book.html:309
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "汝做其評論" msgstr "汝做其評論"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:313 #: bookwyrm/templates/book/book.html:315
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "汝抄下其話" msgstr "汝抄下其話"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:349 #: bookwyrm/templates/book/book.html:351
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "主題" msgstr "主題"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:361 #: bookwyrm/templates/book/book.html:363
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "所在" msgstr "所在"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:372 #: bookwyrm/templates/book/book.html:374
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:90 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
@ -995,11 +995,11 @@ msgstr "所在"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "單單" msgstr "單單"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:384 #: bookwyrm/templates/book/book.html:386
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "添遘單單裏勢" msgstr "添遘單單裏勢"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:394 #: bookwyrm/templates/book/book.html:396
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1059,8 +1059,8 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:13
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:30
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:67 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:67
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:27
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:60
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "關去" msgstr "關去"
@ -1075,47 +1075,51 @@ msgstr "修改 \"%(book_title)s\""
msgid "Add Book" msgid "Add Book"
msgstr "加添新書" msgstr "加添新書"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:62 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
msgid "Confirm Book Info" msgid "Confirm Book Info"
msgstr "確認書其資料" msgstr "確認書其資料"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:78
#, python-format #, python-format
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:89
#, python-format #, python-format
msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>" msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>" msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:95
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:105
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "嚽是蜀隻新其作者" msgstr "嚽是蜀隻新其作者"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "着𡅏乞新其作者開網頁: %(name)s" msgstr "着𡅏乞新其作者開網頁: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:114 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "嚽是伓是本站已經有其書其另蜀芘版本?" msgstr "嚽是伓是本站已經有其書其另蜀芘版本?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:130
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "嚽是新其作品" msgstr "嚽是新其作品"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:131 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:19 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1470,6 +1474,19 @@ msgstr "由 %(publisher)s 出版."
msgid "rated it" msgid "rated it"
msgstr "拍了分數" msgstr "拍了分數"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:11
msgid "Series by"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
#, python-format
msgid "Book %(series_number)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
msgid "Unsorted Book"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
@ -1664,7 +1681,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 抄下 <a href=\"%(book_path)
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:93
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "發現" msgstr "發現"
@ -1796,7 +1813,7 @@ msgstr ""
msgid "Test email" msgid "Test email"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18
@ -1935,7 +1952,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "汝着𡅏讀世乇?" msgstr "汝着𡅏讀世乇?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:38 bookwyrm/templates/lists/list.html:213 #: bookwyrm/templates/layout.html:39 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "討蜀本書" msgstr "討蜀本書"
@ -1954,8 +1971,8 @@ msgstr "開始使 %(site_name)s 以後, 汝也會使加添書."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:44 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:45
#: bookwyrm/templates/layout.html:45 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1985,28 +2002,28 @@ msgstr ""
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "歡迎" msgstr "歡迎"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:24
msgid "These are some first steps to get you started." msgid "These are some first steps to get you started."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
msgid "Create your profile" msgid "Create your profile"
msgstr "開始寫汝自家其介紹" msgstr "開始寫汝自家其介紹"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:42
msgid "Add books" msgid "Add books"
msgstr "添新書" msgstr "添新書"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:46
msgid "Find friends" msgid "Find friends"
msgstr "討朋友" msgstr "討朋友"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:52
msgid "Skip this step" msgid "Skip this step"
msgstr "嚽就伓做了" msgstr "嚽就伓做了"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:56
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:101
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "完成" msgstr "完成"
@ -2229,7 +2246,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:72 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:72
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:95 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:95
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:118 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:118
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:30
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "下蜀隻" msgstr "下蜀隻"
@ -2433,8 +2450,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:75 bookwyrm/templates/layout.html:107 #: bookwyrm/templates/layout.html:75 bookwyrm/templates/layout.html:106
#: bookwyrm/templates/layout.html:108 #: bookwyrm/templates/layout.html:107
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2679,6 +2696,15 @@ msgstr ""
msgid "Find a book" msgid "Find a book"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:12
#, python-format
msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:25
msgid "No activities for this hashtag yet!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:64 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:64
@ -2798,7 +2824,7 @@ msgid "Retry Status"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
@ -3022,7 +3048,7 @@ msgid "Login"
msgstr "躒裏" msgstr "躒裏"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:136
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "躒裏" msgstr "躒裏"
@ -3033,7 +3059,7 @@ msgstr "會使! 電批地址確認好了."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:17 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:17
#: bookwyrm/templates/layout.html:130 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "名字:" msgstr "名字:"
@ -3041,13 +3067,13 @@ msgstr "名字:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:131 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "密碼:" msgstr "密碼:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:136 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:133
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "密碼儥記去?" msgstr "密碼儥記去?"
@ -3090,35 +3116,35 @@ msgstr ""
msgid "%(site_name)s search" msgid "%(site_name)s search"
msgstr "%(site_name)s 尋討" msgstr "%(site_name)s 尋討"
#: bookwyrm/templates/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/layout.html:37
msgid "Search for a book, user, or list" msgid "Search for a book, user, or list"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:51 bookwyrm/templates/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/layout.html:52 bookwyrm/templates/layout.html:53
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:66 #: bookwyrm/templates/layout.html:67
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "主導航單單" msgstr "主導航單單"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/layout.html:87
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "動態" msgstr "動態"
#: bookwyrm/templates/layout.html:135 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:132 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "密碼" msgstr "密碼"
#: bookwyrm/templates/layout.html:147 #: bookwyrm/templates/layout.html:144
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "加裏" msgstr "加裏"
#: bookwyrm/templates/layout.html:181 #: bookwyrm/templates/layout.html:179
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/layout.html:180
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "" msgstr ""
@ -3597,6 +3623,13 @@ msgstr ""
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/link_domain.html:15
#, python-format
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need moderation"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
@ -4428,63 +4461,71 @@ msgid "Celery Status"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:22
msgid "Queues" msgid "Queues"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
msgid "Medium priority" msgid "Medium priority"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
msgid "High priority" msgid "High priority"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
msgid "Could not connect to Redis broker" msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68
msgid "Active Tasks" msgid "Active Tasks"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74
msgid "Task name" msgid "Task name"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75
msgid "Run time" msgid "Run time"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:67 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
msgid "No active tasks" msgid "No active tasks"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
msgid "Workers" msgid "Workers"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104
msgid "Uptime:" msgid "Uptime:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "" msgstr ""
@ -5683,11 +5724,11 @@ msgstr ""
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:21
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:24
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5779,7 +5820,7 @@ msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:61 #: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:63
msgid "No cover" msgid "No cover"
msgstr "" msgstr ""
@ -5879,6 +5920,10 @@ msgstr "頁碼:"
msgid "At percent:" msgid "At percent:"
msgstr "百分比:" msgstr "百分比:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
msgid "to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "Your review of '%(book_title)s'" msgid "Your review of '%(book_title)s'"
@ -6057,10 +6102,18 @@ msgstr ""
msgid "page %(page)s" msgid "page %(page)s"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13
msgid "Newer"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "前蜀隻" msgstr "前蜀隻"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28
msgid "Older"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
msgid "Followers-only" msgid "Followers-only"
msgstr "㑚乞關注我其儂看" msgstr "㑚乞關注我其儂看"
@ -6189,19 +6242,29 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format #, python-format
msgid "(Page %(page)s)" msgid "(Page %(page)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "%(endpage)s"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid " - %(endpercent)s%%"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:148
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "" msgstr ""