Merge pull request #1153 from bookwyrm-social/instance-language

Use "instance" consistently
This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-06-06 14:07:49 -07:00 committed by GitHub
commit 5b40069d99
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
18 changed files with 657 additions and 502 deletions

View file

@ -203,7 +203,7 @@
<div class="columns">
<div class="column is-one-fifth">
<p>
<a href="{% url 'about' %}">{% trans "About this server" %}</a>
<a href="{% url 'about' %}">{% trans "About this instance" %}</a>
</p>
{% if site.admin_email %}
<p>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
{% block title %}
{% if server %}
{% blocktrans with server_name=server.server_name %}Reports: {{ server_name }}{% endblocktrans %}
{% blocktrans with instance_name=server.server_name %}Reports: {{ instance_name }}{% endblocktrans %}
{% else %}
{% trans "Reports" %}
{% endif %}
@ -11,7 +11,7 @@
{% block header %}
{% if server %}
{% blocktrans with server_name=server.server_name %}Reports: <small>{{ server_name }}</small>{% endblocktrans %}
{% blocktrans with instance_name=server.server_name %}Reports: <small>{{ instance_name }}</small>{% endblocktrans %}
<a href="{% url 'settings-reports' %}" class="help has-text-weight-normal">Clear filters</a>
{% else %}
{% trans "Reports" %}

View file

@ -36,7 +36,7 @@
</li>
<li>
{% url 'settings-federation' as url %}
<a href="{{ url }}"{% if url in request.path %} class="is-active" aria-selected="true"{% endif %}>{% trans "Federated Servers" %}</a>
<a href="{{ url }}"{% if url in request.path %} class="is-active" aria-selected="true"{% endif %}>{% trans "Federated Instances" %}</a>
</li>
</ul>
{% endif %}

View file

@ -1,10 +1,10 @@
{% extends 'settings/admin_layout.html' %}
{% load i18n %}
{% block title %}{% trans "Add server" %}{% endblock %}
{% block title %}{% trans "Add instance" %}{% endblock %}
{% block header %}
{% trans "Add server" %}
<a href="{% url 'settings-federation' %}" class="has-text-weight-normal help">{% trans "Back to server list" %}</a>
{% trans "Add instance" %}
<a href="{% url 'settings-federation' %}" class="has-text-weight-normal help">{% trans "Back to instance list" %}</a>
{% endblock %}
{% block panel %}
@ -17,7 +17,7 @@
</li>
{% url 'settings-add-federated-server' as url %}
<li {% if url in request.path %}class="is-active" aria-current="page"{% endif %}>
<a href="{{ url }}">{% trans "Add server" %}</a>
<a href="{{ url }}">{% trans "Add instance" %}</a>
</li>
</ul>
</div>

View file

@ -1,13 +1,13 @@
{% extends 'settings/admin_layout.html' %}
{% load i18n %}
{% block title %}{% trans "Federated Servers" %}{% endblock %}
{% block title %}{% trans "Federated Instances" %}{% endblock %}
{% block header %}{% trans "Federated Servers" %}{% endblock %}
{% block header %}{% trans "Federated Instances" %}{% endblock %}
{% block edit-button %}
<a href="{% url 'settings-import-blocklist' %}">
<span class="icon icon-plus" title="{% trans 'Add server' %}" aria-hidden="True"></span>
<span>{% trans "Add server" %}</span>
<span class="icon icon-plus" title="{% trans 'Add instance' %}" aria-hidden="True"></span>
<span>{% trans "Add instance" %}</span>
</a>
{% endblock %}
@ -16,7 +16,7 @@
<tr>
{% url 'settings-federation' as url %}
<th>
{% trans "Server name" as text %}
{% trans "Instance name" as text %}
{% include 'snippets/table-sort-header.html' with field="server_name" sort=sort text=text %}
</th>
<th>

View file

@ -1,10 +1,10 @@
{% extends 'settings/admin_layout.html' %}
{% load i18n %}
{% block title %}{% trans "Add server" %}{% endblock %}
{% block title %}{% trans "Add instance" %}{% endblock %}
{% block header %}
{% trans "Import Blocklist" %}
<a href="{% url 'settings-federation' %}" class="has-text-weight-normal help">{% trans "Back to server list" %}</a>
<a href="{% url 'settings-federation' %}" class="has-text-weight-normal help">{% trans "Back to instance list" %}</a>
{% endblock %}
{% block panel %}
@ -17,7 +17,7 @@
</li>
{% url 'settings-add-federated-server' as url %}
<li {% if url in request.path %}class="is-active" aria-current="page"{% endif %}>
<a href="{{ url }}">{% trans "Add server" %}</a>
<a href="{{ url }}">{% trans "Add instance" %}</a>
</li>
</ul>
</div>
@ -51,7 +51,7 @@
<pre>
[
{
"instance": "example.server.com",
"instance": "example.instance.com",
"url": "https://link.to.more/info"
},
...

View file

@ -2,6 +2,6 @@
{% load i18n %}
{% block filter %}
<label class="label" for="id_server">{% trans "Server name" %}</label>
<label class="label" for="id_server">{% trans "Instance name" %}</label>
<input type="text" class="input" name="server" value="{{ request.GET.server|default:'' }}" id="id_server" placeholder="example.server.com">
{% endblock %}

View file

@ -4,7 +4,7 @@
{% block header %}
{% if server %}
{% blocktrans with server_name=server.server_name %}Users: <small>{{ server_name }}</small>{% endblocktrans %}
{% blocktrans with instance_name=server.server_name %}Users: <small>{{ instance_name }}</small>{% endblocktrans %}
<a href="{% url 'settings-users' %}" class="help has-text-weight-normal">Clear filters</a>
{% else %}
{% trans "Users" %}
@ -35,7 +35,7 @@
{% include 'snippets/table-sort-header.html' with field="is_active" sort=sort text=text %}
</th>
<th>
{% trans "Remote server" as text %}
{% trans "Remote instance" as text %}
{% include 'snippets/table-sort-header.html' with field="federated_server__server_name" sort=sort text=text %}
</th>
</tr>

2
bw-dev
View file

@ -90,7 +90,7 @@ case "$CMD" in
runweb python manage.py collectstatic --no-input
;;
makemessages)
runweb django-admin makemessages --no-wrap --ignore=venv $@
runweb django-admin makemessages --no-wrap --ignore=venv --all $@
;;
compilemessages)
runweb django-admin compilemessages --ignore venv $@

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-20 14:40-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -62,12 +62,12 @@ msgid "Book Title"
msgstr "Titel"
#: bookwyrm/forms.py:301 bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:34
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:84
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:115
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:85
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:116
msgid "Rating"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:303 bookwyrm/templates/lists/list.html:101
#: bookwyrm/forms.py:303 bookwyrm/templates/lists/list.html:107
msgid "Sort By"
msgstr ""
@ -83,41 +83,41 @@ msgstr "Zu lesen angefangen"
msgid "Descending"
msgstr "Zu lesen angefangen"
#: bookwyrm/models/fields.py:24
#: bookwyrm/models/fields.py:25
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s ist keine gültige remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:33 bookwyrm/models/fields.py:42
#: bookwyrm/models/fields.py:34 bookwyrm/models/fields.py:43
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username"
#: bookwyrm/models/fields.py:165 bookwyrm/templates/layout.html:155
#: bookwyrm/models/fields.py:166 bookwyrm/templates/layout.html:152
msgid "username"
msgstr "Username"
#: bookwyrm/models/fields.py:170
#: bookwyrm/models/fields.py:171
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben."
#: bookwyrm/settings.py:155
#: bookwyrm/settings.py:156
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: bookwyrm/settings.py:156
#: bookwyrm/settings.py:157
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:157
#: bookwyrm/settings.py:158
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: bookwyrm/settings.py:158
#: bookwyrm/settings.py:159
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: bookwyrm/settings.py:159
#: bookwyrm/settings.py:160
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:263
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:65
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:97
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Themen"
msgid "Places"
msgstr "Orte"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276 bookwyrm/templates/layout.html:61
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Zur Liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:297
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:164
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "John Doe, Jane Smith"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:183
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:77
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:78
msgid "Cover"
msgstr ""
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Föderiert"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:92
#: bookwyrm/templates/layout.html:64
msgid "Directory"
msgstr ""
@ -902,7 +902,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Direktnachrichten mit <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:87
#: bookwyrm/templates/layout.html:92
msgid "Direct Messages"
msgstr "Direktnachrichten"
@ -960,7 +960,6 @@ msgid "Updates"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:58
#: bookwyrm/templates/user/shelf/books_header.html:3
msgid "Your books"
msgstr "Deine Bücher"
@ -1022,7 +1021,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Zu lesen angefangen"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:120
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:135
msgid "Search for a book"
msgstr "Nach einem Buch suchen"
@ -1042,7 +1041,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:124
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:139
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
@ -1061,7 +1060,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Über %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:137
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
msgid "No books found"
msgstr "Keine Bücher gefunden"
@ -1184,7 +1183,7 @@ msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "%(username)ss %(year)s Bücher"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:97
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:40
msgid "Import Books"
msgstr "Bücher importieren"
@ -1271,14 +1270,14 @@ msgstr "Buch"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:13
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:78
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:98
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:79
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:99
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:117
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:79
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:101
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:80
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:102
msgid "Author"
msgstr "Autor*in"
@ -1320,15 +1319,21 @@ msgstr "Suche nach Buch oder Benutzer*in"
msgid "Main navigation menu"
msgstr "Navigationshauptmenü"
#: bookwyrm/templates/layout.html:61
#: bookwyrm/templates/layout.html:58
msgid "Feed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:102
#: bookwyrm/templates/layout.html:87
#, fuzzy
#| msgid "Your books"
msgid "Your Books"
msgstr "Deine Bücher"
#: bookwyrm/templates/layout.html:97
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:111
#: bookwyrm/templates/layout.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:3
@ -1336,45 +1341,47 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Invites"
msgstr "Einladungen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/layout.html:113
msgid "Admin"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:125
#: bookwyrm/templates/layout.html:120
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: bookwyrm/templates/layout.html:133 bookwyrm/templates/layout.html:134
#: bookwyrm/templates/layout.html:128 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/notifications.html:6
#: bookwyrm/templates/notifications.html:11
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:154 bookwyrm/templates/layout.html:158
#: bookwyrm/templates/layout.html:151 bookwyrm/templates/layout.html:155
#: bookwyrm/templates/login.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:159
#: bookwyrm/templates/layout.html:156
msgid "password"
msgstr "Passwort"
#: bookwyrm/templates/layout.html:160 bookwyrm/templates/login.html:36
#: bookwyrm/templates/layout.html:157 bookwyrm/templates/login.html:36
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: bookwyrm/templates/layout.html:163 bookwyrm/templates/login.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:160 bookwyrm/templates/login.html:10
#: bookwyrm/templates/login.html:33
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: bookwyrm/templates/layout.html:171
#: bookwyrm/templates/layout.html:168
msgid "Join"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:206
msgid "About this server"
#, fuzzy
#| msgid "About this server"
msgid "About this instance"
msgstr "Über diesen Server"
#: bookwyrm/templates/layout.html:210
@ -1438,7 +1445,7 @@ msgid "Discard"
msgstr "Ablehnen"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16
msgid "Edit List"
msgstr "Liste bearbeiten"
@ -1487,63 +1494,64 @@ msgstr "Alle können Bücher hinzufügen"
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Diese Liste ist momentan leer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:65
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:66
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Direktnachrichten mit <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:77
#, fuzzy
#| msgid "Started"
msgid "Set"
msgstr "Gestartet"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:74
#, fuzzy
#| msgid "List curation:"
msgid "List position"
msgstr "Listenkuratierung:"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:86
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81
#, fuzzy
#| msgid "Started"
msgid "Set"
msgstr "Gestartet"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:89
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:26
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:99 bookwyrm/templates/lists/list.html:111
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:103
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:120
#, fuzzy
#| msgid "Your Lists"
msgid "Sort List"
msgstr "Deine Listen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:105
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:113
#, fuzzy
#| msgid "List curation:"
msgid "Direction"
msgstr "Listenkuratierung:"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:127
msgid "Add Books"
msgstr "Bücher hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:129
msgid "Suggest Books"
msgstr "Bücher vorschlagen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:125
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140
msgid "search"
msgstr "suchen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "Clear search"
msgstr "Suche leeren"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:151
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Keine passenden Bücher zu \"%(query)s\" gefunden"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:164
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
msgid "Suggest"
msgstr "Vorschlagen"
@ -1643,7 +1651,7 @@ msgstr "Lösen"
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:6
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Lists: %(username)s"
msgid "Reports: %(server_name)s"
msgid "Reports: %(instance_name)s"
msgstr "Listen: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:8
@ -1657,7 +1665,7 @@ msgstr "Aktuelle Importe"
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:14
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Lists: %(username)s"
msgid "Reports: <small>%(server_name)s</small>"
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Listen: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:28
@ -1863,6 +1871,26 @@ msgstr "Profil"
msgid "Relationships"
msgstr "Beziehungen"
#: bookwyrm/templates/rss/title.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:35
msgid "rated"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/rss/title.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:37
msgid "reviewed"
msgstr "bewertete"
#: bookwyrm/templates/rss/title.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:39
msgid "commented on"
msgstr "kommentierte"
#: bookwyrm/templates/rss/title.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:41
msgid "quoted"
msgstr "zitierte"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Show results from other catalogues"
@ -1922,7 +1950,9 @@ msgstr "Nutzer*innen verwalten"
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:39
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:5
msgid "Federated Servers"
#, fuzzy
#| msgid "Federated Servers"
msgid "Federated Instances"
msgstr "Föderierende Server"
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:44
@ -1976,6 +2006,7 @@ msgid "Back to list"
msgstr "Zurück zu den Meldungen"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Announcements"
msgid "Edit Announcement"
@ -2017,7 +2048,7 @@ msgstr "Geburtsdatum:"
msgid "Active:"
msgstr "Aktivität"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/announcements.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Announcements"
@ -2076,15 +2107,15 @@ msgstr "Aktivität"
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:20
#, fuzzy
#| msgid "Add cover"
msgid "Add server"
msgstr "Cover hinzufügen"
#| msgid "Instance Name:"
msgid "Add instance"
msgstr "Instanzname"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Back to reports"
msgid "Back to server list"
msgid "Back to instance list"
msgstr "Zurück zu den Meldungen"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:16
@ -2213,8 +2244,10 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/server_filter.html:5
msgid "Server name"
msgstr "Servername"
#, fuzzy
#| msgid "Instance Name:"
msgid "Instance name"
msgstr "Instanzname"
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:23
#, fuzzy
@ -2353,7 +2386,7 @@ msgid "Import Blocklist"
msgstr "Bücher importieren"
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Erfolg!"
@ -2446,15 +2479,15 @@ msgstr "Cover hinzufügen"
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by "
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> von "
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
#, fuzzy
#| msgid "boosted"
msgid "Boost"
msgstr "teilt"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Un-boost status"
msgid "Un-boost"
@ -2554,13 +2587,13 @@ msgstr "Diese Lesedaten löschen?"
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
msgstr "Du löscht diesen Leseforschritt und %(count)s zugehörige Fortschrittsupdates."
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:12
msgid "Like"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:18
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Un-like status"
msgid "Un-like"
@ -2609,6 +2642,14 @@ msgstr "Annehmen"
msgid "No rating"
msgstr "Kein Rating"
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:44
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
#, python-format
msgid "%(rating)s star"
msgid_plural "%(rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:1
#, python-format
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
@ -2664,17 +2705,17 @@ msgstr "Posten"
msgid "Set goal"
msgstr "Ziel setzen"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9
#, python-format
msgid "%(percent)s%% complete!"
msgstr "%(percent)s%% komplett!"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr "Du hast <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s von %(goal_count)s Büchern</a> gelesen."
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14
#, python-format
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr "%(username)s hat <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s von %(goal_count)s Büchern</a> gelesen."
@ -2787,26 +2828,6 @@ msgstr "Registrieren"
msgid "Report"
msgstr "Importieren"
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:35
msgid "rated"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:37
msgid "reviewed"
msgstr "bewertete"
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:39
msgid "commented on"
msgstr "kommentierte"
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:41
msgid "quoted"
msgstr "zitierte"
#: bookwyrm/templates/snippets/search_result_text.html:36
msgid "Import book"
msgstr "Buch importieren"
@ -2989,7 +3010,7 @@ msgstr "Regal bearbeiten"
msgid "Update shelf"
msgstr "Regal aktualisieren"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:25 bookwyrm/views/shelf.py:51
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:25 bookwyrm/views/shelf.py:56
#, fuzzy
#| msgid "books"
msgid "All books"
@ -2999,30 +3020,30 @@ msgstr "Bücher"
msgid "Create shelf"
msgstr "Regal erstellen"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:61
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:62
msgid "Edit shelf"
msgstr "Regal bearbeiten"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:80
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:104
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:81
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:105
msgid "Shelved"
msgstr "Ins Regal gestellt"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:81
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:108
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:82
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:109
msgid "Started"
msgstr "Gestartet"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:82
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:83
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
msgid "Finished"
msgstr "Abgeschlossen"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:137
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:138
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Dieses Regal ist leer."
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:143
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:144
msgid "Delete shelf"
msgstr "Regal löschen"
@ -3084,9 +3105,10 @@ msgid "Back to users"
msgstr "Zurück zu den Meldungen"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:7
#, python-format
msgid "Users: <small>%(server_name)s</small>"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Lists: %(username)s"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Listen: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:22
#: bookwyrm/templates/user_admin/username_filter.html:5
@ -3107,9 +3129,9 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remote server"
msgstr "Entfernen"
#| msgid "Instance Name:"
msgid "Remote instance"
msgstr "Instanzname"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#, fuzzy
@ -3158,6 +3180,10 @@ msgstr ""
msgid "Access level:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:3
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/import_data.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Email address:"
@ -3175,6 +3201,27 @@ msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben."
msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Lists: %(username)s"
#~ msgid "Reports: <small>%(server_name)s</small>"
#~ msgstr "Listen: %(username)s"
#~ msgid "Federated Servers"
#~ msgstr "Föderierende Server"
#~ msgid "Server name"
#~ msgstr "Servername"
#, fuzzy
#~| msgid "Add cover"
#~ msgid "Add server"
#~ msgstr "Cover hinzufügen"
#, fuzzy
#~| msgid "Remove"
#~ msgid "Remote server"
#~ msgstr "Entfernen"
#, fuzzy
#~| msgid "Book"
#~ msgid "BookWyrm\\"
@ -3225,12 +3272,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enter a number."
#~ msgstr "Seriennummer:"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "A user with that username already exists."
#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
#~ msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben."
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
#~ msgstr "%(value)s ist keine gültige remote_id"
@ -3240,7 +3287,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "This field cannot be null."
#~ msgstr "Dieses Regal ist leer."
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "A user with that username already exists."
#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
#~ msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben."
@ -3250,7 +3297,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Comma-separated integers"
#~ msgstr "Keine aktiven Einladungen"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "%(value)s is not a valid username"
#~ msgid "“%(value)s” value must be a decimal number."
#~ msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username"
@ -3270,7 +3317,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Email address"
#~ msgstr "E-Mail Adresse"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "%(value)s is not a valid username"
#~ msgid "“%(value)s” value must be a float."
#~ msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username"
@ -3300,7 +3347,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Positive small integer"
#~ msgstr "Keine aktiven Einladungen"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "%(value)s is not a valid username"
#~ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID."
#~ msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username"
@ -3315,12 +3362,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "One-to-one relationship"
#~ msgstr "Beziehungen"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "Relationships"
#~ msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
#~ msgstr "Beziehungen"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "Relationships"
#~ msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
#~ msgstr "Beziehungen"
@ -3375,7 +3422,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enter a valid UUID."
#~ msgstr "E-Mail Adresse"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "%(value)s is not a valid username"
#~ msgid "“%(pk)s” is not a valid value."
#~ msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username"
@ -3439,12 +3486,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "This is not a valid IPv6 address."
#~ msgstr "E-Mail Adresse"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
#~ msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
#~ msgstr "Keine passenden Bücher zu \"%(query)s\" gefunden"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "%(value)s is not a valid username"
#~ msgid "“%(path)s” does not exist"
#~ msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username"
@ -3463,11 +3510,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Matching Users"
#~ msgstr "Passende Nutzer*innen"
#, python-format
#~ msgid "Set a reading goal for %(year)s"
#~ msgstr "Leseziel für %(year)s setzen"
#, python-format
#~ msgid "by %(author)s"
#~ msgstr "von %(author)s"
@ -3477,17 +3522,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reactivate user"
#~ msgstr "Nutzer:in reaktivieren"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#~ msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s's</a> <a href=\"%(status_path)s\">review</a>"
#~ msgstr "Direktnachrichten mit <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
#~ msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s's</a> <a href=\"%(status_path)s\">comment</a>"
#~ msgstr "hat auf deinen <a href=\"%(parent_path)s\">Status</a> geantwortet</a>"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
#~ msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s's</a> <a href=\"%(status_path)s\">quote</a>"
#~ msgstr "hat auf deinen <a href=\"%(parent_path)s\">Status</a> <a href=\"%(related_path)s\">geantwortet</a>"
@ -3498,7 +3543,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add tag"
#~ msgstr "Tag hinzufügen"
#, python-format
#~ msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
#~ msgstr "Mit \"%(tag.name)s\" markierte Bücher"
@ -3507,7 +3551,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "Gestartet"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "No users found for \"%(query)s\""
#~ msgid "No users were found for \"%(query)s\""
#~ msgstr "Keine Nutzer*innen für \"%(query)s\" gefunden"
@ -3515,7 +3559,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Your lists"
#~ msgstr "Deine Listen"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "See all %(size)s"
#~ msgid "See all %(size)s lists"
#~ msgstr "Alle %(size)s anzeigen"
@ -3538,14 +3582,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Your Shelves"
#~ msgstr "Deine Regale"
#, python-format
#~ msgid "%(username)s: Shelves"
#~ msgstr "%(username)s: Regale"
#~ msgid "Shelves"
#~ msgstr "Regale"
#, python-format
#~ msgid "See all %(shelf_count)s shelves"
#~ msgstr "Alle %(shelf_count)s Regale anzeigen"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-20 14:40-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -56,12 +56,12 @@ msgid "Book Title"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:301 bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:34
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:84
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:115
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:85
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:116
msgid "Rating"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:303 bookwyrm/templates/lists/list.html:101
#: bookwyrm/forms.py:303 bookwyrm/templates/lists/list.html:107
msgid "Sort By"
msgstr ""
@ -73,41 +73,41 @@ msgstr ""
msgid "Descending"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:24
#: bookwyrm/models/fields.py:25
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:33 bookwyrm/models/fields.py:42
#: bookwyrm/models/fields.py:34 bookwyrm/models/fields.py:43
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:165 bookwyrm/templates/layout.html:155
#: bookwyrm/models/fields.py:166 bookwyrm/templates/layout.html:152
msgid "username"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:170
#: bookwyrm/models/fields.py:171
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:155
#: bookwyrm/settings.py:156
msgid "English"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:156
#: bookwyrm/settings.py:157
msgid "German"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:157
#: bookwyrm/settings.py:158
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:158
#: bookwyrm/settings.py:159
msgid "French"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:159
#: bookwyrm/settings.py:160
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:263
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:65
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:97
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "Places"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276 bookwyrm/templates/layout.html:61
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:297
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:164
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
msgid "Add"
msgstr ""
@ -511,7 +511,7 @@ msgid "John Doe, Jane Smith"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:183
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:77
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:78
msgid "Cover"
msgstr ""
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:92
#: bookwyrm/templates/layout.html:64
msgid "Directory"
msgstr ""
@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:87
#: bookwyrm/templates/layout.html:92
msgid "Direct Messages"
msgstr ""
@ -887,7 +887,6 @@ msgid "Updates"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:58
#: bookwyrm/templates/user/shelf/books_header.html:3
msgid "Your books"
msgstr ""
@ -942,7 +941,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:120
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:135
msgid "Search for a book"
msgstr ""
@ -962,7 +961,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:124
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:139
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
@ -978,7 +977,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:137
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
msgid "No books found"
msgstr ""
@ -1090,7 +1089,7 @@ msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:97
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:40
msgid "Import Books"
msgstr ""
@ -1175,14 +1174,14 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:13
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:78
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:98
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:79
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:99
msgid "Title"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:117
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:79
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:101
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:80
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:102
msgid "Author"
msgstr ""
@ -1224,15 +1223,19 @@ msgstr ""
msgid "Main navigation menu"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:61
#: bookwyrm/templates/layout.html:58
msgid "Feed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:102
#: bookwyrm/templates/layout.html:87
msgid "Your Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:97
msgid "Settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:111
#: bookwyrm/templates/layout.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:3
@ -1240,45 +1243,45 @@ msgstr ""
msgid "Invites"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/layout.html:113
msgid "Admin"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:125
#: bookwyrm/templates/layout.html:120
msgid "Log out"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:133 bookwyrm/templates/layout.html:134
#: bookwyrm/templates/layout.html:128 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/notifications.html:6
#: bookwyrm/templates/notifications.html:11
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:154 bookwyrm/templates/layout.html:158
#: bookwyrm/templates/layout.html:151 bookwyrm/templates/layout.html:155
#: bookwyrm/templates/login.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:159
#: bookwyrm/templates/layout.html:156
msgid "password"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:160 bookwyrm/templates/login.html:36
#: bookwyrm/templates/layout.html:157 bookwyrm/templates/login.html:36
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:163 bookwyrm/templates/login.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:160 bookwyrm/templates/login.html:10
#: bookwyrm/templates/login.html:33
msgid "Log in"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:171
#: bookwyrm/templates/layout.html:168
msgid "Join"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:206
msgid "About this server"
msgid "About this instance"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:210
@ -1338,7 +1341,7 @@ msgid "Discard"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16
msgid "Edit List"
msgstr ""
@ -1385,54 +1388,55 @@ msgstr ""
msgid "This list is currently empty"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:65
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:66
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:77
msgid "Set"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:74
msgid "List position"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:86
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81
msgid "Set"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:89
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:26
msgid "Remove"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:99 bookwyrm/templates/lists/list.html:111
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:103
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:120
msgid "Sort List"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:105
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:113
msgid "Direction"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:127
msgid "Add Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:129
msgid "Suggest Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:125
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140
msgid "search"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "Clear search"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:151
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:164
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
msgid "Suggest"
msgstr ""
@ -1523,7 +1527,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:6
#, python-format
msgid "Reports: %(server_name)s"
msgid "Reports: %(instance_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:8
@ -1534,7 +1538,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:14
#, python-format
msgid "Reports: <small>%(server_name)s</small>"
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:28
@ -1733,6 +1737,26 @@ msgstr ""
msgid "Relationships"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/rss/title.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:35
msgid "rated"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/rss/title.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:37
msgid "reviewed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/rss/title.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:39
msgid "commented on"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/rss/title.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:41
msgid "quoted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/book.html:64
msgid "Load results from other catalogues"
msgstr ""
@ -1783,7 +1807,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:39
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:5
msgid "Federated Servers"
msgid "Federated Instances"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:44
@ -1833,6 +1857,7 @@ msgid "Back to list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:6
msgid "Edit Announcement"
msgstr ""
@ -1866,7 +1891,7 @@ msgstr ""
msgid "Active:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/announcements.html:8
msgid "Create Announcement"
msgstr ""
@ -1910,12 +1935,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:20
msgid "Add server"
msgid "Add instance"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:7
msgid "Back to server list"
msgid "Back to instance list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:16
@ -2022,7 +2047,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/server_filter.html:5
msgid "Server name"
msgid "Instance name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:23
@ -2144,7 +2169,7 @@ msgid "Import Blocklist"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr ""
@ -2230,13 +2255,13 @@ msgstr ""
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
msgid "Boost"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
msgid "Un-boost"
msgstr ""
@ -2326,13 +2351,13 @@ msgstr ""
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:12
msgid "Like"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:18
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:19
msgid "Un-like"
msgstr ""
@ -2373,6 +2398,14 @@ msgstr ""
msgid "No rating"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:44
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
#, python-format
msgid "%(rating)s star"
msgid_plural "%(rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:1
#, python-format
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
@ -2427,17 +2460,17 @@ msgstr ""
msgid "Set goal"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9
#, python-format
msgid "%(percent)s%% complete!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14
#, python-format
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr ""
@ -2546,26 +2579,6 @@ msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:35
msgid "rated"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:37
msgid "reviewed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:39
msgid "commented on"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:41
msgid "quoted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/search_result_text.html:36
msgid "Import book"
msgstr ""
@ -2735,7 +2748,7 @@ msgstr ""
msgid "Update shelf"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:25 bookwyrm/views/shelf.py:51
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:25 bookwyrm/views/shelf.py:56
msgid "All books"
msgstr ""
@ -2743,30 +2756,30 @@ msgstr ""
msgid "Create shelf"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:61
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:62
msgid "Edit shelf"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:80
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:104
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:81
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:105
msgid "Shelved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:81
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:108
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:82
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:109
msgid "Started"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:82
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:83
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
msgid "Finished"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:137
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:138
msgid "This shelf is empty."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:143
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:144
msgid "Delete shelf"
msgstr ""
@ -2825,7 +2838,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:7
#, python-format
msgid "Users: <small>%(server_name)s</small>"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:22
@ -2842,7 +2855,7 @@ msgid "Last Active"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:38
msgid "Remote server"
msgid "Remote instance"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
@ -2886,6 +2899,10 @@ msgstr ""
msgid "Access level:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:3
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 01:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 11:49+0800\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -73,41 +73,41 @@ msgstr "Ascendente"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: bookwyrm/models/fields.py:24
#: bookwyrm/models/fields.py:25
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s no es un remote_id válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:33 bookwyrm/models/fields.py:42
#: bookwyrm/models/fields.py:34 bookwyrm/models/fields.py:43
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s no es un usuario válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:165 bookwyrm/templates/layout.html:152
#: bookwyrm/models/fields.py:166 bookwyrm/templates/layout.html:152
msgid "username"
msgstr "nombre de usuario"
#: bookwyrm/models/fields.py:170
#: bookwyrm/models/fields.py:171
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre."
#: bookwyrm/settings.py:155
#: bookwyrm/settings.py:156
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: bookwyrm/settings.py:156
#: bookwyrm/settings.py:157
msgid "German"
msgstr "Aléman"
#: bookwyrm/settings.py:157
#: bookwyrm/settings.py:158
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:158
#: bookwyrm/settings.py:159
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: bookwyrm/settings.py:159
#: bookwyrm/settings.py:160
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado"
@ -1281,7 +1281,9 @@ msgid "Join"
msgstr "Unirse"
#: bookwyrm/templates/layout.html:206
msgid "About this server"
#, fuzzy
#| msgid "About this server"
msgid "About this instance"
msgstr "Sobre este servidor"
#: bookwyrm/templates/layout.html:210
@ -1527,8 +1529,8 @@ msgstr "Resolver"
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:6
#, python-format
msgid "Reports: %(server_name)s"
msgstr "Informes: %(server_name)s"
msgid "Reports: %(instance_name)s"
msgstr "Informes: %(instance_name)s"
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:8
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:17
@ -1538,8 +1540,8 @@ msgstr "Informes"
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:14
#, python-format
msgid "Reports: <small>%(server_name)s</small>"
msgstr "Informes: <small>%(server_name)s</small>"
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Informes: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:28
msgid "Resolved"
@ -1660,6 +1662,7 @@ msgid " suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> t
msgstr " sugirió agregar <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> a tu lista \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:128
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">import</a> completed."
msgstr "Tu <a href=\"%(url)s\">importación</a> ha terminado."
@ -1791,6 +1794,7 @@ msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58
#, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "No se encontró ningún resultado correspondiente a \"%(query)s\""
@ -1805,7 +1809,9 @@ msgstr "Administrar usuarios"
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:39
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:5
msgid "Federated Servers"
#, fuzzy
#| msgid "Federated Servers"
msgid "Federated Instances"
msgstr "Servidores federalizados"
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:44
@ -1933,12 +1939,16 @@ msgstr "inactivo"
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:20
msgid "Add server"
msgstr "Agregar servidor"
#, fuzzy
#| msgid "View instance"
msgid "Add instance"
msgstr "Ver instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:7
msgid "Back to server list"
#, fuzzy
#| msgid "Back to server list"
msgid "Back to instance list"
msgstr "Volver a la lista de servidores"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:16
@ -2045,8 +2055,10 @@ msgstr "Todos los usuarios en esta instancia serán re-activados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/server_filter.html:5
msgid "Server name"
msgstr "Nombre de servidor"
#, fuzzy
#| msgid "Instance Name:"
msgid "Instance name"
msgstr "Nombre de instancia:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:23
msgid "Date federated"
@ -2240,6 +2252,7 @@ msgid "Registration closed text:"
msgstr "Texto de registración cerrada:"
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
#, python-format
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Publicado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
@ -2478,6 +2491,8 @@ msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
msgstr "página %(page)s de %(total_pages)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:6
#, fuzzy, python-format
#| msgid "page %(page)s"
msgid "page %(page)s"
msgstr "página %(pages)s"
@ -2822,6 +2837,7 @@ msgid "%(counter)s following"
msgstr "%(counter)s siguiendo"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que sigues"
@ -2833,8 +2849,8 @@ msgstr "Volver a usuarios"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:7
#, python-format
msgid "Users: <small>%(server_name)s</small>"
msgstr "Usuarios <small>%(server_name)s</small>"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Usuarios <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:22
#: bookwyrm/templates/user_admin/username_filter.html:5
@ -2850,8 +2866,10 @@ msgid "Last Active"
msgstr "Actividad reciente"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:38
msgid "Remote server"
msgstr "Quitar servidor"
#, fuzzy
#| msgid "View instance"
msgid "Remote instance"
msgstr "Ver instancia"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
msgid "Active"
@ -2894,6 +2912,10 @@ msgstr "Des-suspender usuario"
msgid "Access level:"
msgstr "Nivel de acceso:"
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:3
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file"
msgstr "No un archivo csv válido"
@ -2907,6 +2929,18 @@ msgstr "No se pudo encontrar un usuario con esa dirección de correo electrónic
msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr "Un enlace para reestablecer tu contraseña se enviará a %s"
#~ msgid "Federated Servers"
#~ msgstr "Servidores federalizados"
#~ msgid "Server name"
#~ msgstr "Nombre de servidor"
#~ msgid "Add server"
#~ msgstr "Agregar servidor"
#~ msgid "Remote server"
#~ msgstr "Quitar servidor"
#, fuzzy
#~| msgid "BookWyrm users"
#~ msgid "BookWyrm\\"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-23 10:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-05 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Fabien Basmaison <contact@arkhi.org>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -56,12 +56,12 @@ msgid "Book Title"
msgstr "Titre du livre"
#: bookwyrm/forms.py:301 bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:34
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:84
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:115
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:85
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:116
msgid "Rating"
msgstr "Note"
#: bookwyrm/forms.py:303 bookwyrm/templates/lists/list.html:101
#: bookwyrm/forms.py:303 bookwyrm/templates/lists/list.html:107
msgid "Sort By"
msgstr "Trier par"
@ -73,41 +73,41 @@ msgstr "Ordre croissant"
msgid "Descending"
msgstr "Ordre décroissant"
#: bookwyrm/models/fields.py:24
#: bookwyrm/models/fields.py:25
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s nest pas une remote_id valide."
#: bookwyrm/models/fields.py:33 bookwyrm/models/fields.py:42
#: bookwyrm/models/fields.py:34 bookwyrm/models/fields.py:43
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s nest pas un nom de compte valide."
#: bookwyrm/models/fields.py:165 bookwyrm/templates/layout.html:157
#: bookwyrm/models/fields.py:166 bookwyrm/templates/layout.html:152
msgid "username"
msgstr "nom du compte:"
#: bookwyrm/models/fields.py:170
#: bookwyrm/models/fields.py:171
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ce nom est déjà associé à un compte."
#: bookwyrm/settings.py:155
#: bookwyrm/settings.py:156
msgid "English"
msgstr "English"
#: bookwyrm/settings.py:156
#: bookwyrm/settings.py:157
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:157
#: bookwyrm/settings.py:158
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:158
#: bookwyrm/settings.py:159
msgid "French"
msgstr "Français"
#: bookwyrm/settings.py:159
#: bookwyrm/settings.py:160
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "简化字"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Sujets"
msgid "Places"
msgstr "Lieux"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276 bookwyrm/templates/layout.html:61
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Ajouter à la liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:297
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:164
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@ -511,7 +511,7 @@ msgid "John Doe, Jane Smith"
msgstr "Claude Dupont, Dominique Durand"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:183
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:77
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:78
msgid "Cover"
msgstr "Couverture"
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Communauté fédérée"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:92
#: bookwyrm/templates/layout.html:64
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Messages directs avec <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:87
#: bookwyrm/templates/layout.html:92
msgid "Direct Messages"
msgstr "Messages directs"
@ -887,7 +887,6 @@ msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:58
#: bookwyrm/templates/user/shelf/books_header.html:3
msgid "Your books"
msgstr "Vos livres"
@ -942,7 +941,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Que lisezvous?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:120
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:135
msgid "Search for a book"
msgstr "Chercher un livre"
@ -962,7 +961,7 @@ msgstr "Vous pourrez ajouter des livres lorsque vous commencerez à utiliser %(s
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:124
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:139
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
@ -978,7 +977,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Populaire sur %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:137
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
msgid "No books found"
msgstr "Aucun livre trouvé"
@ -1090,7 +1089,7 @@ msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "Livres de %(username)s en %(year)s"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:97
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:40
msgid "Import Books"
msgstr "Importer des livres"
@ -1175,14 +1174,14 @@ msgstr "Livre"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:13
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:78
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:98
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:79
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:99
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:117
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:79
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:101
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:80
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:102
msgid "Author"
msgstr "Auteur ou autrice"
@ -1224,15 +1223,21 @@ msgstr "Chercher un livre ou un compte"
msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menu de navigation principal "
#: bookwyrm/templates/layout.html:61
#: bookwyrm/templates/layout.html:58
msgid "Feed"
msgstr "Fil dactualité"
#: bookwyrm/templates/layout.html:102
#: bookwyrm/templates/layout.html:87
#, fuzzy
#| msgid "Your books"
msgid "Your Books"
msgstr "Vos livres"
#: bookwyrm/templates/layout.html:97
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: bookwyrm/templates/layout.html:111
#: bookwyrm/templates/layout.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:3
@ -1240,61 +1245,61 @@ msgstr "Paramètres"
msgid "Invites"
msgstr "Invitations"
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/layout.html:113
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/layout.html:125
#: bookwyrm/templates/layout.html:120
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
#: bookwyrm/templates/layout.html:133 bookwyrm/templates/layout.html:134
#: bookwyrm/templates/layout.html:128 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/notifications.html:6
#: bookwyrm/templates/notifications.html:11
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: bookwyrm/templates/layout.html:156 bookwyrm/templates/layout.html:160
#: bookwyrm/templates/layout.html:151 bookwyrm/templates/layout.html:155
#: bookwyrm/templates/login.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
msgstr "Nom du compte:"
#: bookwyrm/templates/layout.html:161
#: bookwyrm/templates/layout.html:156
msgid "password"
msgstr "Mot de passe"
#: bookwyrm/templates/layout.html:162 bookwyrm/templates/login.html:36
#: bookwyrm/templates/layout.html:157 bookwyrm/templates/login.html:36
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: bookwyrm/templates/layout.html:165 bookwyrm/templates/login.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:160 bookwyrm/templates/login.html:10
#: bookwyrm/templates/login.html:33
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173
#: bookwyrm/templates/layout.html:168
msgid "Join"
msgstr "Rejoindre"
#: bookwyrm/templates/layout.html:211
msgid "About this server"
msgstr "À propos de ce serveur"
#: bookwyrm/templates/layout.html:206
msgid "About this instance"
msgstr "À propos de cette instance"
#: bookwyrm/templates/layout.html:215
#: bookwyrm/templates/layout.html:210
msgid "Contact site admin"
msgstr "Contacter ladministrateur du site"
#: bookwyrm/templates/layout.html:219
#: bookwyrm/templates/layout.html:214
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: bookwyrm/templates/layout.html:226
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Soutenez %(site_name)s avec <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/layout.html:230
#: bookwyrm/templates/layout.html:225
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapports de bogues via <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
@ -1338,7 +1343,7 @@ msgid "Discard"
msgstr "Rejeter"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16
msgid "Edit List"
msgstr "Modifier la liste"
@ -1385,54 +1390,55 @@ msgstr "Vous avez ajouté un livre à cette liste!"
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Cette liste est actuellement vide"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:65
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:66
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Ajouté par <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:77
msgid "Set"
msgstr "Appliquer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:74
msgid "List position"
msgstr "Position"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:86
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81
msgid "Set"
msgstr "Appliquer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:89
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:26
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:99 bookwyrm/templates/lists/list.html:111
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:103
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:120
msgid "Sort List"
msgstr "Trier la liste"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:105
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:113
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:127
msgid "Add Books"
msgstr "Ajouter des livres"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:129
msgid "Suggest Books"
msgstr "Suggérer des livres"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:125
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140
msgid "search"
msgstr "chercher"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "Clear search"
msgstr "Vider la requête"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:151
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:164
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
msgid "Suggest"
msgstr "Suggérer"
@ -1523,8 +1529,8 @@ msgstr "Résoudre"
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:6
#, python-format
msgid "Reports: %(server_name)s"
msgstr "Signalements: %(server_name)s"
msgid "Reports: %(instance_name)s"
msgstr "Signalements: %(instance_name)s"
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:8
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:17
@ -1534,8 +1540,8 @@ msgstr "Signalements"
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:14
#, python-format
msgid "Reports: <small>%(server_name)s</small>"
msgstr "Signalements: <small>%(server_name)s</small>"
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Signalements: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:28
msgid "Resolved"
@ -1803,8 +1809,8 @@ msgstr "Gérer les comptes"
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:39
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:5
msgid "Federated Servers"
msgstr "Serveurs fédérés"
msgid "Federated Instances"
msgstr "Instances fédérées"
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:44
msgid "Instance Settings"
@ -1931,13 +1937,13 @@ msgstr "inactive"
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:20
msgid "Add server"
msgstr "Ajouter un serveur"
msgid "Add instance"
msgstr "Ajouter une instance"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:7
msgid "Back to server list"
msgstr "Retour à la liste des serveurs"
msgid "Back to instance list"
msgstr "Retour à la liste des instances"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:16
@ -2043,8 +2049,8 @@ msgstr "Tous les comptes de cette instance seront réactivés."
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/server_filter.html:5
msgid "Server name"
msgstr "Nom du serveur"
msgid "Instance name"
msgstr "Nom de linstance"
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:23
msgid "Date federated"
@ -2752,30 +2758,30 @@ msgstr "Tous les livres"
msgid "Create shelf"
msgstr "Créer une étagère"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:61
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:62
msgid "Edit shelf"
msgstr "Modifier létagère"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:80
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:104
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:81
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:105
msgid "Shelved"
msgstr "Date dajout"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:81
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:108
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:82
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:109
msgid "Started"
msgstr "Commencé"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:82
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:83
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:137
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:138
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Cette étagère est vide"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:143
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:144
msgid "Delete shelf"
msgstr "Supprimer létagère"
@ -2834,8 +2840,8 @@ msgstr "Retour aux comptes"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:7
#, python-format
msgid "Users: <small>%(server_name)s</small>"
msgstr "Comptes: <small>%(server_name)s</small>"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Comptes: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:22
#: bookwyrm/templates/user_admin/username_filter.html:5
@ -2851,8 +2857,8 @@ msgid "Last Active"
msgstr "Dernière activité"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:38
msgid "Remote server"
msgstr "Serveur distant"
msgid "Remote instance"
msgstr "Instance distante"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
msgid "Active"
@ -2895,6 +2901,10 @@ msgstr "Rétablir le compte"
msgid "Access level:"
msgstr "Niveau daccès:"
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:3
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr "Ce fichier dépasse la taille limite: 10Mo"
#: bookwyrm/views/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file"
msgstr "Fichier CSV non valide"
@ -2908,6 +2918,21 @@ msgstr "Aucun compte avec cette adresse email na été trouvé."
msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à %s."
#~ msgid "Reports: <small>%(server_name)s</small>"
#~ msgstr "Signalements: <small>%(server_name)s</small>"
#~ msgid "Federated Servers"
#~ msgstr "Serveurs fédérés"
#~ msgid "Server name"
#~ msgstr "Nom du serveur"
#~ msgid "Add server"
#~ msgstr "Ajouter un serveur"
#~ msgid "Remote server"
#~ msgstr "Serveur distant"
#, fuzzy
#~| msgid "BookWyrm users"
#~ msgid "BookWyrm\\"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-20 14:40-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Kana <gudzpoz@live.com>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -58,12 +58,12 @@ msgid "Book Title"
msgstr "标题"
#: bookwyrm/forms.py:301 bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:34
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:84
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:115
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:85
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:116
msgid "Rating"
msgstr "评价"
#: bookwyrm/forms.py:303 bookwyrm/templates/lists/list.html:101
#: bookwyrm/forms.py:303 bookwyrm/templates/lists/list.html:107
msgid "Sort By"
msgstr ""
@ -79,41 +79,41 @@ msgstr "升序排序"
msgid "Descending"
msgstr "升序排序"
#: bookwyrm/models/fields.py:24
#: bookwyrm/models/fields.py:25
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:33 bookwyrm/models/fields.py:42
#: bookwyrm/models/fields.py:34 bookwyrm/models/fields.py:43
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s 不是有效的用户名"
#: bookwyrm/models/fields.py:165 bookwyrm/templates/layout.html:155
#: bookwyrm/models/fields.py:166 bookwyrm/templates/layout.html:152
msgid "username"
msgstr "用户名"
#: bookwyrm/models/fields.py:170
#: bookwyrm/models/fields.py:171
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已经存在使用该用户名的用户。"
#: bookwyrm/settings.py:155
#: bookwyrm/settings.py:156
msgid "English"
msgstr "English英语"
#: bookwyrm/settings.py:156
#: bookwyrm/settings.py:157
msgid "German"
msgstr "Deutsch德语"
#: bookwyrm/settings.py:157
#: bookwyrm/settings.py:158
msgid "Spanish"
msgstr "Español西班牙语"
#: bookwyrm/settings.py:158
#: bookwyrm/settings.py:159
msgid "French"
msgstr "Français法语"
#: bookwyrm/settings.py:159
#: bookwyrm/settings.py:160
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "简体中文"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Goodreads key:"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:263
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:65
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:97
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "主题"
msgid "Places"
msgstr "地点"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276 bookwyrm/templates/layout.html:61
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "添加到列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:297
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:164
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
msgid "Add"
msgstr "添加"
@ -532,7 +532,7 @@ msgid "John Doe, Jane Smith"
msgstr "张三, 李四"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:183
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:77
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:78
msgid "Cover"
msgstr "封面"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "跨站社区"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:92
#: bookwyrm/templates/layout.html:64
msgid "Directory"
msgstr "目录"
@ -854,7 +854,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "与 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 私信"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:87
#: bookwyrm/templates/layout.html:92
msgid "Direct Messages"
msgstr "私信"
@ -910,7 +910,6 @@ msgid "Updates"
msgstr "更新"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:58
#: bookwyrm/templates/user/shelf/books_header.html:3
msgid "Your books"
msgstr "你的书目"
@ -963,7 +962,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "你在阅读什么?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:120
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:135
msgid "Search for a book"
msgstr "搜索书目"
@ -983,7 +982,7 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:124
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:139
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
@ -999,7 +998,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s 上的热门"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:137
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
msgid "No books found"
msgstr "没有找到书目"
@ -1111,7 +1110,7 @@ msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "%(username)s 在 %(year)s 的书目"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:97
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:40
msgid "Import Books"
msgstr "导入书目"
@ -1196,14 +1195,14 @@ msgstr "书目"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:13
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:78
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:98
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:79
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:99
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:117
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:79
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:101
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:80
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:102
msgid "Author"
msgstr "作者"
@ -1245,15 +1244,21 @@ msgstr "搜索书目或用户"
msgid "Main navigation menu"
msgstr "主导航菜单"
#: bookwyrm/templates/layout.html:61
#: bookwyrm/templates/layout.html:58
msgid "Feed"
msgstr "动态"
#: bookwyrm/templates/layout.html:102
#: bookwyrm/templates/layout.html:87
#, fuzzy
#| msgid "Your books"
msgid "Your Books"
msgstr "你的书目"
#: bookwyrm/templates/layout.html:97
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: bookwyrm/templates/layout.html:111
#: bookwyrm/templates/layout.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:3
@ -1261,45 +1266,47 @@ msgstr "设置"
msgid "Invites"
msgstr "邀请"
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/layout.html:113
msgid "Admin"
msgstr "管理员"
#: bookwyrm/templates/layout.html:125
#: bookwyrm/templates/layout.html:120
msgid "Log out"
msgstr "登出"
#: bookwyrm/templates/layout.html:133 bookwyrm/templates/layout.html:134
#: bookwyrm/templates/layout.html:128 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/notifications.html:6
#: bookwyrm/templates/notifications.html:11
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: bookwyrm/templates/layout.html:154 bookwyrm/templates/layout.html:158
#: bookwyrm/templates/layout.html:151 bookwyrm/templates/layout.html:155
#: bookwyrm/templates/login.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
msgstr "用户名:"
#: bookwyrm/templates/layout.html:159
#: bookwyrm/templates/layout.html:156
msgid "password"
msgstr "密码"
#: bookwyrm/templates/layout.html:160 bookwyrm/templates/login.html:36
#: bookwyrm/templates/layout.html:157 bookwyrm/templates/login.html:36
msgid "Forgot your password?"
msgstr "忘记了密码?"
#: bookwyrm/templates/layout.html:163 bookwyrm/templates/login.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:160 bookwyrm/templates/login.html:10
#: bookwyrm/templates/login.html:33
msgid "Log in"
msgstr "登录"
#: bookwyrm/templates/layout.html:171
#: bookwyrm/templates/layout.html:168
msgid "Join"
msgstr "加入"
#: bookwyrm/templates/layout.html:206
msgid "About this server"
#, fuzzy
#| msgid "About this server"
msgid "About this instance"
msgstr "关于本服务器"
#: bookwyrm/templates/layout.html:210
@ -1361,7 +1368,7 @@ msgid "Discard"
msgstr "削除"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16
msgid "Edit List"
msgstr "编辑列表"
@ -1410,62 +1417,63 @@ msgstr "任何人都可以向此列表中添加书目"
msgid "This list is currently empty"
msgstr "此列表当前是空的"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:65
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:66
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 添加"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:77
#, fuzzy
#| msgid "Sent"
msgid "Set"
msgstr "已发送"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:74
#, fuzzy
#| msgid "List curation:"
msgid "List position"
msgstr "列表策展:"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:86
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81
#, fuzzy
#| msgid "Sent"
msgid "Set"
msgstr "已发送"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:89
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:26
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:99 bookwyrm/templates/lists/list.html:111
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:103
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:120
#, fuzzy
#| msgid "Your Lists"
msgid "Sort List"
msgstr "你的列表"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:105
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Directory"
msgid "Direction"
msgstr "目录"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:127
msgid "Add Books"
msgstr "添加书目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:129
msgid "Suggest Books"
msgstr "推荐书目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:125
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140
msgid "search"
msgstr "搜索"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "Clear search"
msgstr "清除搜索"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:151
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "没有符合 \"%(query)s\" 请求的书目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:164
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
msgid "Suggest"
msgstr "推荐"
@ -1558,8 +1566,8 @@ msgstr "已解决"
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:6
#, python-format
msgid "Reports: %(server_name)s"
msgstr "报告: %(server_name)s"
msgid "Reports: %(instance_name)s"
msgstr "报告: %(instance_name)s"
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:8
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:17
@ -1569,8 +1577,8 @@ msgstr "报告"
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:14
#, python-format
msgid "Reports: <small>%(server_name)s</small>"
msgstr "报告: <small>%(server_name)s</small>"
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "报告: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:28
msgid "Resolved"
@ -1771,6 +1779,26 @@ msgstr "个人资料"
msgid "Relationships"
msgstr "关系"
#: bookwyrm/templates/rss/title.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:35
msgid "rated"
msgstr "评价了"
#: bookwyrm/templates/rss/title.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:37
msgid "reviewed"
msgstr "写了书评给"
#: bookwyrm/templates/rss/title.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:39
msgid "commented on"
msgstr "评论了"
#: bookwyrm/templates/rss/title.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:41
msgid "quoted"
msgstr "引用了"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Show results from other catalogues"
@ -1828,7 +1856,9 @@ msgstr "管理用户"
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:39
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:5
msgid "Federated Servers"
#, fuzzy
#| msgid "Federated Servers"
msgid "Federated Instances"
msgstr "互联的服务器"
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:44
@ -1882,6 +1912,7 @@ msgid "Back to list"
msgstr "回到服务器列表"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Announcements"
msgid "Edit Announcement"
@ -1923,7 +1954,7 @@ msgstr "出生日期:"
msgid "Active:"
msgstr "活跃"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/announcements.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Announcements"
@ -1982,13 +2013,15 @@ msgstr "停用"
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:20
#, fuzzy
#| msgid "Add cover"
msgid "Add server"
msgstr "添加封面"
#| msgid "Instance Name:"
msgid "Add instance"
msgstr "实例名称"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:7
msgid "Back to server list"
#, fuzzy
#| msgid "Back to server list"
msgid "Back to instance list"
msgstr "回到服务器列表"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:16
@ -2103,8 +2136,10 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/server_filter.html:5
msgid "Server name"
msgstr "服务器名称"
#, fuzzy
#| msgid "Instance Name:"
msgid "Instance name"
msgstr "实例名称"
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:23
msgid "Date federated"
@ -2231,7 +2266,7 @@ msgid "Import Blocklist"
msgstr "导入书目"
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "成功!"
@ -2320,15 +2355,15 @@ msgstr "没有封面"
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by "
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> 来自"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
#, fuzzy
#| msgid "boosted"
msgid "Boost"
msgstr "转发了"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Un-boost status"
msgid "Un-boost"
@ -2422,13 +2457,13 @@ msgstr "删除这些阅读日期吗?"
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
msgstr "你正要删除这篇阅读经过以及与之相关的 %(count)s 次进度更新。"
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:12
msgid "Like"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:18
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Un-like status"
msgid "Un-like"
@ -2471,6 +2506,13 @@ msgstr "接受"
msgid "No rating"
msgstr "没有评价"
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:44
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
#, python-format
msgid "%(rating)s star"
msgid_plural "%(rating)s stars"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:1
#, python-format
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
@ -2522,17 +2564,17 @@ msgstr "发布到消息流中"
msgid "Set goal"
msgstr "设置目标"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9
#, python-format
msgid "%(percent)s%% complete!"
msgstr "完成了 %(percent)s%% "
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr "你已经阅读了 <a href=\"%(path)s\">%(goal_count)s 本书中的 %(read_count)s 本</a>。"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14
#, python-format
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr "%(username)s 已经阅读了 <a href=\"%(path)s\">%(goal_count)s 本书中的 %(read_count)s 本</a>。"
@ -2641,26 +2683,6 @@ msgstr "注册"
msgid "Report"
msgstr "报告"
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:35
msgid "rated"
msgstr "评价了"
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:37
msgid "reviewed"
msgstr "写了书评给"
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:39
msgid "commented on"
msgstr "评论了"
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:41
msgid "quoted"
msgstr "引用了"
#: bookwyrm/templates/snippets/search_result_text.html:36
msgid "Import book"
msgstr "导入书目"
@ -2832,7 +2854,7 @@ msgstr "编辑书架"
msgid "Update shelf"
msgstr "更新书架"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:25 bookwyrm/views/shelf.py:51
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:25 bookwyrm/views/shelf.py:56
msgid "All books"
msgstr "所有书目"
@ -2840,30 +2862,30 @@ msgstr "所有书目"
msgid "Create shelf"
msgstr "创建书架"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:61
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:62
msgid "Edit shelf"
msgstr "编辑书架"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:80
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:104
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:81
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:105
msgid "Shelved"
msgstr "上架时间"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:81
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:108
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:82
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:109
msgid "Started"
msgstr "开始时间"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:82
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:83
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
msgid "Finished"
msgstr "完成时间"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:137
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:138
msgid "This shelf is empty."
msgstr "此书架是空的。"
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:143
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:144
msgid "Delete shelf"
msgstr "删除书架"
@ -2924,8 +2946,8 @@ msgstr "回到报告"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:7
#, python-format
msgid "Users: <small>%(server_name)s</small>"
msgstr "用户: <small>%(server_name)s</small>"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "用户: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:22
#: bookwyrm/templates/user_admin/username_filter.html:5
@ -2941,7 +2963,7 @@ msgid "Last Active"
msgstr "最后或缺"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:38
msgid "Remote server"
msgid "Remote instance"
msgstr "移除服务器"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
@ -2989,6 +3011,10 @@ msgstr ""
msgid "Access level:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:3
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/import_data.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Email address:"
@ -3004,6 +3030,23 @@ msgstr "没有找到使用该邮箱的用户。"
msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr "密码重置连接已发送给 %s"
#~ msgid "Reports: <small>%(server_name)s</small>"
#~ msgstr "报告: <small>%(server_name)s</small>"
#~ msgid "Federated Servers"
#~ msgstr "互联的服务器"
#~ msgid "Server name"
#~ msgstr "服务器名称"
#, fuzzy
#~| msgid "Add cover"
#~ msgid "Add server"
#~ msgstr "添加封面"
#~ msgid "Remote server"
#~ msgstr "移除服务器"
#, fuzzy
#~| msgid "BookWyrm users"
#~ msgid "BookWyrm\\"
@ -3054,12 +3097,12 @@ msgstr "密码重置连接已发送给 %s"
#~ msgid "Enter a number."
#~ msgstr "系列编号:"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "A user with this email already exists."
#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
#~ msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
#~ msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id"
@ -3069,7 +3112,7 @@ msgstr "密码重置连接已发送给 %s"
#~ msgid "This field cannot be null."
#~ msgstr "此书架是空的。"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "A user with this email already exists."
#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
#~ msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。"
@ -3119,7 +3162,7 @@ msgstr "密码重置连接已发送给 %s"
#~ msgid "Positive small integer"
#~ msgstr "无有效的邀请"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "%(value)s is not a valid username"
#~ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID."
#~ msgstr "%(value)s 不是有效的用户名"
@ -3134,12 +3177,12 @@ msgstr "密码重置连接已发送给 %s"
#~ msgid "One-to-one relationship"
#~ msgstr "关系"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "Relationships"
#~ msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
#~ msgstr "关系"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "Relationships"
#~ msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
#~ msgstr "关系"
@ -3199,7 +3242,7 @@ msgstr "密码重置连接已发送给 %s"
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "排列顺序"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "%(value)s is not a valid username"
#~ msgid "“%(pk)s” is not a valid value."
#~ msgstr "%(value)s 不是有效的用户名"
@ -3263,7 +3306,7 @@ msgstr "密码重置连接已发送给 %s"
#~ msgid "This is not a valid IPv6 address."
#~ msgstr "邮箱地址:"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~| msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
#~ msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
#~ msgstr "没有符合 \"%(query)s\" 请求的书目"
@ -3282,11 +3325,9 @@ msgstr "密码重置连接已发送给 %s"
#~ msgid "Matching Users"
#~ msgstr "匹配的用户"
#, python-format
#~ msgid "Set a reading goal for %(year)s"
#~ msgstr "设定 %(year)s 的阅读目标"
#, python-format
#~ msgid "by %(author)s"
#~ msgstr "由 %(author)s 所著"
@ -3299,15 +3340,12 @@ msgstr "密码重置连接已发送给 %s"
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "日期"
#, python-format
#~ msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s's</a> <a href=\"%(status_path)s\">review</a>"
#~ msgstr "回复了 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 的 <a href=\"%(status_path)s\">书评</a>"
#, python-format
#~ msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s's</a> <a href=\"%(status_path)s\">comment</a>"
#~ msgstr "恢复了 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 的 <a href=\"%(status_path)s\">评论</a>"
#, python-format
#~ msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s's</a> <a href=\"%(status_path)s\">quote</a>"
#~ msgstr "回复了 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 的 <a href=\"%(status_path)s\">引用</a>"
@ -3317,7 +3355,6 @@ msgstr "密码重置连接已发送给 %s"
#~ msgid "Add tag"
#~ msgstr "添加标签"
#, python-format
#~ msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
#~ msgstr "标有 \"%(tag.name)s\" 标签的书"