mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2025-04-04 17:39:45 +00:00
New translations django.po (Chinese Simplified)
This commit is contained in:
parent
3d4630099c
commit
59a629104f
1 changed files with 39 additions and 39 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 16:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 17:09\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 06:53\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "维基百科"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:79
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "网站"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
|
||||
msgid "View ISNI record"
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "查看 ISNI 记录"
|
|||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:164
|
||||
msgid "View on ISFDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在 ISFDB 查看"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
|
||||
|
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "在 Goodreads 查看"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:151
|
||||
msgid "View ISFDB entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看 ISFDB 条目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:166
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "维基百科链接:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "网站:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
|
||||
msgid "Birth date:"
|
||||
|
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Goodreads key:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
|
||||
msgid "ISFDB:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISFDB:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
|
||||
msgid "ISNI:"
|
||||
|
@ -1019,16 +1019,16 @@ msgstr "ASIN:"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
|
||||
msgid "Audible ASIN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Audible ASIN:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
|
||||
msgid "ISFDB ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISFDB ID:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
|
||||
msgid "Goodreads:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Goodreads:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
|
||||
msgid "Add cover"
|
||||
|
@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr "重置你在 %(site_name)s 的密码"
|
|||
#: bookwyrm/templates/email/test/html_content.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/test/text_content.html:4
|
||||
msgid "This is a test email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "这是一封测试邮件。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/test/subject.html:2
|
||||
msgid "Test email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "测试邮件"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:30
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
|
||||
|
@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "读过"
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
|
||||
msgid "Stopped Reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已停止阅读"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
|
||||
msgid "What are you reading?"
|
||||
|
@ -2157,11 +2157,11 @@ msgstr "管理员"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
|
||||
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "这是一本书的主页。让我们看看你在这里能做些什么!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11
|
||||
msgid "Book page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "书籍页面"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:19
|
||||
|
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19
|
||||
msgid "End Tour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "结束导览"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50
|
||||
|
@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:32
|
||||
msgid "Reading status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "阅览状态"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
|
||||
msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your <strong>Read</strong> or <strong>Reading</strong> shelves."
|
||||
|
@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103
|
||||
msgid "Share your thoughts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分享你的想法"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127
|
||||
msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating"
|
||||
|
@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:176
|
||||
msgid "Share a quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分享引用"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199
|
||||
msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a <strong>spoiler alert</strong>"
|
||||
|
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200
|
||||
msgid "Spoiler alerts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "剧透警告"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224
|
||||
msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be <strong>Public</strong> (everyone can see), <strong>Unlisted</strong> (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), <strong>Followers</strong> (only your followers can see), or <strong>Private</strong> (only you can see)"
|
||||
|
@ -2303,11 +2303,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249
|
||||
msgid "Download links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下载链接"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273
|
||||
msgid "Continue the tour by selecting <strong>Your books</strong> from the drop down menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "从下拉菜单中选择 <strong>您的书籍</strong> 继续游览。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:296
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:50
|
||||
|
@ -2317,39 +2317,39 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:116
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:141
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10
|
||||
msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "欢迎来到您的群组页面!您可在此添加删除用户,创建用户精选列表,以及编辑群组详细信息。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:11
|
||||
msgid "Your group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您的群组"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:31
|
||||
msgid "Use this search box to find users to join your group. Currently users must be members of the same Bookwyrm instance and be invited by the group owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用此搜索框寻找用户加入您的群组。 当前用户必须是同一个 Bookwyrm 实例的成员并被群组所有者邀请。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:32
|
||||
msgid "Find users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查找用户"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:54
|
||||
msgid "Your group members will appear here. The group owner is marked with a star symbol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您的群组成员将出现在这里。群组所有者将被标记为星号。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:55
|
||||
msgid "Group members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "群组成员"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77
|
||||
msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如同从列表页面创建列表,您也可以在群组主页上创建群组精选列表。任何组员都可以创建列表,由所有组员共同维护。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78
|
||||
msgid "Group lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "群组列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:100
|
||||
msgid "Congratulations, you've finished the tour! Now you know the basics, but there is lots more to explore on your own. Happy reading!"
|
||||
|
@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:105
|
||||
msgid "You can also decide how your list is to be curated - only by you, by anyone, or by a group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你可以选择谁能维护您的精选列表 - 只有自己,任何人,或一个群组。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:106
|
||||
msgid "List curation"
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10
|
||||
msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您可以与其他用户创建或加入一个群组。 群组可以共同管理精选书籍列表,将来会有更多功能。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
|
||||
|
@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "群组"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
|
||||
msgid "Let's create a new group!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "让我们创建一个新群组!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
|
||||
msgid "Click the <strong>Create group</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
|
||||
|
@ -2605,15 +2605,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:56
|
||||
msgid "Creating a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建群组"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78
|
||||
msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be <strong>Followers</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "群组有隐私设定,类似帖子和列表,但群组隐私不含<strong>关注者</strong>选项。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79
|
||||
msgid "Group visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "群组可见性"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
|
||||
msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the <strong>Save</strong> button to create your new group."
|
||||
|
@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "显示更少"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
|
||||
msgid "2FA check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "双重身份验证检查"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37
|
||||
msgid "Enter the code from your authenticator app:"
|
||||
|
@ -6314,11 +6314,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41
|
||||
msgid "Confirm and Log In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "确认并登录"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29
|
||||
msgid "2FA is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "两步验证可用"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:34
|
||||
msgid "You can secure your account by setting up two factor authentication in your user preferences. This will require a one-time code from your phone in addition to your password each time you log in."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue