mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-11-26 19:41:11 +00:00
New translations django.po (Polish)
This commit is contained in:
parent
27bc10a6fb
commit
53ac047132
1 changed files with 70 additions and 70 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-15 19:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-25 08:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-25 08:59\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -531,10 +531,10 @@ msgstr "Niestety, ale %(display_name)s nie udało się ukończyć żadnych ksią
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
|
||||
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "%(books_total)s książka została przeczytana przez %(display_name)s w %(year)s roku,<br />co przekłada się na %(pages_total)s stron!"
|
||||
msgstr[1] "%(books_total)s książki zostały przeczytane przez %(display_name)s w %(year)s roku,<br />co przekłada się na %(pages_total)s stron!"
|
||||
msgstr[2] "%(books_total)s książek zostało przeczytanych przez %(display_name)s w %(year)s roku,<br />co przekłada się na %(pages_total)s stron!"
|
||||
msgstr[3] "%(books_total)s książek zostało przeczytanych przez %(display_name)s w %(year)s roku,<br />co przekłada się na %(pages_total)s stron!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
|
||||
msgid "That’s great!"
|
||||
|
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr[3] "(%(no_page_number)s książek nie ma żadnych stron)"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148
|
||||
msgid "Their shortest read this year…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najkrócej wczytano się w…"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176
|
||||
|
@ -576,13 +576,13 @@ msgstr "<strong>%(pages)s</strong> stron"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
|
||||
msgid "…and the longest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "…a najdłużej w"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:200
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
|
||||
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "%(display_name)s obiera sobie za cel przeczytanie %(goal)s książki w %(year)s roku,<br /> a osiąga już %(goal_percent)s % tego celu"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
@ -602,17 +602,17 @@ msgstr[3] ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238
|
||||
msgid "Their best rated review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najlepiej oceniania autorska recenzja"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ich ocena: <strong>%(rating)s</strong>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wszystkie książki przeczytane przez %(display_name)s w %(year)s roku"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
|
||||
|
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Wikipedia"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:78
|
||||
msgid "View ISNI record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobacz wpis ISNI"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:83
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
|
||||
|
@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "Klucz Librarything:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98
|
||||
msgid "Goodreads key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klucz Goodreads:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
|
||||
msgid "ISNI:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISNI:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202
|
||||
|
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Anuluj"
|
|||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wczytanie danych spowoduje połączenie z <strong>%(source_name)s</strong> i sprawdzenie jakichkolwiek metadanych o tym autorze, które nie są tutaj obecne. Istniejące metadane nie zostaną zastąpione."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122
|
||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Zatwierdź"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19
|
||||
msgid "Unable to connect to remote source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Błąd połączenia ze zdalnym źródłem."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
|
||||
msgid "Edit Book"
|
||||
|
@ -855,19 +855,19 @@ msgstr "Opis:"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s edition"
|
||||
msgid_plural "%(count)s editions"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "%(count)s edycja"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s edycje"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s edycji"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s edycji"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:228
|
||||
msgid "You have shelved this edition in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta edycja została odłożona do:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">Inna edycja</a> tej książki znajduje się już na Twojej półce <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:254
|
||||
msgid "Your reading activity"
|
||||
|
@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Twoja aktywność czytania"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:260
|
||||
msgid "Add read dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj daty czytania"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:268
|
||||
msgid "You don't have any reading activity for this book."
|
||||
|
@ -1040,19 +1040,19 @@ msgstr "Języki:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
|
||||
msgid "Subjects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tematy:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
|
||||
msgid "Add subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj temat"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
|
||||
msgid "Remove subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń temat"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
|
||||
msgid "Add Another Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj inny temat"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
|
||||
msgid "Publication"
|
||||
|
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Strony:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
|
||||
msgid "Book Identifiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identyfikatory książki"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
|
||||
msgid "ISBN 13:"
|
||||
|
@ -1152,11 +1152,11 @@ msgstr "Edycje <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55
|
||||
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie możesz znaleźć edycji, której szukasz?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
|
||||
msgid "Add another edition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj inną edycję"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:9
|
||||
|
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Szukaj edycji"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6
|
||||
msgid "Add file link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj odnośnik do pliku"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19
|
||||
msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added."
|
||||
|
@ -1240,12 +1240,12 @@ msgstr "Status"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:100
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czynności"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieznany użytkownik"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
|
||||
|
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Dodaj odnośnik do pliku"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6
|
||||
msgid "File Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odnośniki do pliku"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9
|
||||
msgid "Get a copy"
|
||||
|
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Uzyskaj kopię"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47
|
||||
msgid "No links available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak dostępnych odnośników"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5
|
||||
msgid "Leaving BookWyrm"
|
||||
|
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Opuszczasz BookWyrm"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ten odnośnik przekieruje Cię do: <code>%(link_url)s</code>.<br> Czy chcesz się tam udać?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:139
|
||||
|
@ -1305,21 +1305,21 @@ msgstr "Język %(languages)s"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Published %(date)s by %(publisher)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opublikowane %(date)s przez %(publisher)s."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Published %(date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opublikowane %(date)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Published by %(publisher)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opublikowane przez %(publisher)s."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/rating.html:13
|
||||
msgid "rated it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ocenia to"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
|
||||
msgid "Dismiss message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukryj wiadomość"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
|
||||
msgid "Order by"
|
||||
|
@ -1427,11 +1427,11 @@ msgstr "Sortuj według"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
|
||||
msgid "Recently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostatnia aktywność"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10
|
||||
msgid "Suggested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polecane"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18
|
||||
|
@ -1444,43 +1444,43 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
|
||||
msgid "Locked account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zablokowane konto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
|
||||
msgid "follower you follow"
|
||||
msgid_plural "followers you follow"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "obserwujący, którego obserwujesz"
|
||||
msgstr[1] "obserwujących, których obserwujesz"
|
||||
msgstr[2] "obserwujących, których obserwujesz"
|
||||
msgstr[3] "obserwujących, których obserwujesz"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
|
||||
msgid "book on your shelves"
|
||||
msgid_plural "books on your shelves"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "książka na Twoich półkach"
|
||||
msgstr[1] "książki na Twoich półkach"
|
||||
msgstr[2] "książek na Twoich półkach"
|
||||
msgstr[3] "książek na Twoich półkach"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
|
||||
msgid "posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wpisy"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61
|
||||
msgid "last active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ostatnia aktywność"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5
|
||||
msgid "User type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ użytkownika"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8
|
||||
msgid "BookWyrm users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Użytkownicy BookWyrm"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12
|
||||
msgid "All known users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wszyscy znani użytkownicy"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Cześć,"
|
|||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BookWyrm jest hostowane na <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
|
||||
msgid "Email preference"
|
||||
|
@ -1600,23 +1600,23 @@ msgstr "Dowiedz się więcej o %(site_name)s:"
|
|||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "@%(reporter)s oznacza odnośnik domeny do sprawdzenia."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "@%(reporter)s oznacza zachowanie @%(reportee)s do sprawdzenia."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15
|
||||
msgid "View report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobacz raport"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New report for %(site_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nowy raport dla %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
|
||||
|
@ -1676,11 +1676,11 @@ msgstr "Nie masz teraz żadnych wiadomości."
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:54
|
||||
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak aktywności na ten moment! Na początek, zacznij obserwować użytkownika"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55
|
||||
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Możesz również aktywować więcej typów statusów"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15
|
||||
|
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Przeczytane"
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:36
|
||||
msgid "Stopped Reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaprzestano czytania"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
|
||||
msgid "What are you reading?"
|
||||
|
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Brak wyników dla \"%(user_query)s\""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menedżer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
|
||||
|
@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Źródło danych:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42
|
||||
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Możesz pobrać swoje dane Goodreads ze <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">strony importowania/eksportowania</a> na swoim koncie Goodreads."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
|
||||
msgid "Data file:"
|
||||
|
@ -2061,15 +2061,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
|
||||
msgid "Imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importowanie"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
|
||||
msgid "Import started:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import rozpoczęty:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
|
||||
msgid "In progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "W trakcie"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue