mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-11-14 04:41:04 +00:00
New translations django.po (Galician)
This commit is contained in:
parent
7a5e0e6ddb
commit
52e7c37403
1 changed files with 90 additions and 90 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 22:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 14:36\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-20 05:29\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
@ -118,20 +118,20 @@ msgstr "Portada dura"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/models/book.py:236
|
||||
msgid "Paperback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En rústica"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
|
||||
msgid "Federated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Federado"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloqueado"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:27
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Francés (Francia)"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:169
|
||||
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portugués - Brasil (portugués brasileiro)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:170
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
|
@ -320,20 +320,20 @@ msgstr "Identificadores da autora"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
|
||||
msgid "Openlibrary key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chave en Openlibrary:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:89
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:224
|
||||
msgid "Inventaire ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID en Inventaire:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:97
|
||||
msgid "Librarything key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chave en Librarything:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
|
||||
msgid "Goodreads key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chave en Goodreads:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gardar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:117
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:190
|
||||
|
@ -362,99 +362,99 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "por"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56
|
||||
msgid "Edit Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar libro"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:5
|
||||
msgid "Add cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engadir portada"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:77
|
||||
msgid "Failed to load cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallou a carga da portada"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%(review_count)s review)"
|
||||
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "(%(review_count)s recensión)"
|
||||
msgstr[1] "(%(review_count)s recensións)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129
|
||||
msgid "Add Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engadir descrición"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:136
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:34
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descrición:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:150
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s edicións</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta edición está no teu estante <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hai unha <a href=\"%(book_path)s\">edición diferente</a> deste libro no teu estante <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:175
|
||||
msgid "Your reading activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actividade lectora"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:178
|
||||
msgid "Add read dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engadir datas de lectura"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:187
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:197
|
||||
msgid "You don't have any reading activity for this book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non tes actividade lectora neste libro."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recensións"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
|
||||
msgid "Your reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As túas recensións"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:229
|
||||
msgid "Your comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os teus comentarios"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:235
|
||||
msgid "Your quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As túas citas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:271
|
||||
msgid "Subjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:283
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lugares"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:294 bookwyrm/templates/layout.html:75
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
|
||||
|
@ -462,11 +462,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:75
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listaxes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:305
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engadir a listaxe"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
|
||||
|
@ -474,88 +474,88 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:32
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engadir"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:8
|
||||
msgid "ISBN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISBN:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:232
|
||||
msgid "OCLC Number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número OCLC:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:240
|
||||
msgid "ASIN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ASIN:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:143
|
||||
msgid "Upload cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subir portada:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
|
||||
msgid "Load cover from url:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cargar portada desde url:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit \"%(book_title)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar \"%(book_title)s\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:13
|
||||
msgid "Add Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engadir libro"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:47
|
||||
msgid "Confirm Book Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirma info do libro"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Is \"%(name)s\" an existing author?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "É \"%(name)s\" unha autora existente?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autora de <em>%(book_title)s</em>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:68
|
||||
msgid "This is a new author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta é unha nova autora"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:75
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating a new author: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creando nova autora: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:82
|
||||
msgid "Is this an edition of an existing work?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "É esta a edición dun traballo existente?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:90
|
||||
msgid "This is a new work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este é un novo traballo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
|
||||
#: bookwyrm/templates/password_reset.html:30
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:99
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:9
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Título:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:26
|
||||
msgid "Subtitle:"
|
||||
|
@ -785,11 +785,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:32
|
||||
msgid "Can't find your code?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non atopas o código?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:4
|
||||
msgid "Resend confirmation link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reenviar ligazón de confirmación"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67
|
||||
|
@ -797,165 +797,165 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:56
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:13
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enderezo de email:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:17
|
||||
msgid "Resend link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reenviar ligazón"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunidade"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
|
||||
msgid "Local users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuarias locais"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
|
||||
msgid "Federated community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunidade federada"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:101
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorio"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
|
||||
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permite que outras usuarias de BookWyrm poidan descubrir o teu perfil."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podes retirar o permiso en calquera momento nos <a href=\"%(path)s\">axustes do perfil</a>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:34
|
||||
msgid "Dismiss message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desbotar mensaxe"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
|
||||
msgid "Order by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orde por"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8
|
||||
msgid "Recently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actividade recente"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
|
||||
msgid "Suggested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suxerido"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
|
||||
msgid "Locked account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conta bloqueada"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
|
||||
msgid "follower you follow"
|
||||
msgid_plural "followers you follow"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "seguidora que segues"
|
||||
msgstr[1] "seguidoras que segues"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
|
||||
msgid "book on your shelves"
|
||||
msgid_plural "books on your shelves"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "libro nos teus estantes"
|
||||
msgstr[1] "libros nos teus estantes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
|
||||
msgid "posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "publicacións"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61
|
||||
msgid "last active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "último activo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5
|
||||
msgid "User type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de usuaria"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8
|
||||
msgid "BookWyrm users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuarias BookWyrm"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12
|
||||
msgid "All known users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tódalas usuarias coñecidas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> valorou <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> fixo a recensión de <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> comentou <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citou <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:78
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descubrir"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olla as novidades na comunidade local de %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
|
||||
msgid "View status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver estado"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One last step before you join %(site_name)s! Please confirm your email address by clicking the link below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un último chanzo antes de unirte a %(site_name)s! Confirma o teu enderezo de email premendo na ligazón inferior:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11
|
||||
msgid "Confirm Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar email"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Or enter the code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" at login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ou escribe o código \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" na páxina de conexión."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
|
||||
msgid "Please confirm your email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor confirma o teu email"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ou escribe o código \"%(confirmation_code)s\" na páxina de conexión."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
|
||||
msgid "Hi there,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ola,"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BookWyrm hospedado en <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
|
||||
msgid "Email preference"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue