New translations django.po (Chinese Simplified)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-03-17 01:03:31 -07:00
parent 16940dcee0
commit 5296e43ea2

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 07:07\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-17 08:03\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "如果您想要将另一个帐户移动到此帐户,则需要将其标
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:19 #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:19
msgid "This is a reversable action and will not change the functionality of this account." msgid "This is a reversable action and will not change the functionality of this account."
msgstr "" msgstr "这是一个可逆的操作,不会改变此帐户的功能。"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:25
msgid "Enter the username for the account you want to add as an alias e.g. <em>user@example.com </em>:" msgid "Enter the username for the account you want to add as an alias e.g. <em>user@example.com </em>:"
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "默认发文隐私:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#, python-format #, python-format
msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\""
msgstr "" msgstr "正在寻找保护书架隐私的方法吗?您可以为每个书架设置一个单独的可见度。转到 <a href=\"%(path)s\"> 您的书架 </a>,从标签栏中选择一个书架,然后单击“编辑书架”。"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8
@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43
msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported."
msgstr "" msgstr "在您新的 BookWyrm 帐户中可以选择导入什么:您无需导入所有导出的内容。"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an <strong>alias</strong> of this one, or <strong>move</strong> this account to the new account, before you import your user data." msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an <strong>alias</strong> of this one, or <strong>move</strong> this account to the new account, before you import your user data."