New translations django.po (Finnish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-11-25 09:34:14 -08:00
parent 929ea2d94d
commit 50a99749d8

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-10 22:54\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-25 17:34\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -256,14 +256,14 @@ msgstr "Seuraajat"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Yksityinen" msgstr "Yksityinen"
#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:140 #: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:151
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:67
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen" msgstr "Aktiivinen"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:149
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "" msgstr ""
@ -316,19 +316,19 @@ msgstr "Lainaukset"
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Muut" msgstr "Muut"
#: bookwyrm/settings.py:209 #: bookwyrm/settings.py:213
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Oma aikajana" msgstr "Oma aikajana"
#: bookwyrm/settings.py:209 #: bookwyrm/settings.py:213
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Etusivu" msgstr "Etusivu"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:214
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Kirjavirta" msgstr "Kirjavirta"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:214
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
@ -336,71 +336,71 @@ msgstr "Kirjavirta"
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Kirjat" msgstr "Kirjat"
#: bookwyrm/settings.py:282 #: bookwyrm/settings.py:286
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (englanti)" msgstr "English (englanti)"
#: bookwyrm/settings.py:283 #: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (katalaani)" msgstr "Català (katalaani)"
#: bookwyrm/settings.py:284 #: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (saksa)" msgstr "Deutsch (saksa)"
#: bookwyrm/settings.py:285 #: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (espanja)" msgstr "Español (espanja)"
#: bookwyrm/settings.py:286 #: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (galego)" msgstr "Galego (galego)"
#: bookwyrm/settings.py:287 #: bookwyrm/settings.py:291
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (italia)" msgstr "Italiano (italia)"
#: bookwyrm/settings.py:288 #: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "suomi" msgstr "suomi"
#: bookwyrm/settings.py:289 #: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (ranska)" msgstr "Français (ranska)"
#: bookwyrm/settings.py:290 #: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (liettua)" msgstr "Lietuvių (liettua)"
#: bookwyrm/settings.py:291 #: bookwyrm/settings.py:295
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (norja)" msgstr "Norsk (norja)"
#: bookwyrm/settings.py:292 #: bookwyrm/settings.py:296
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (puola)" msgstr "Polski (puola)"
#: bookwyrm/settings.py:293 #: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (brasilianportugali)" msgstr "Português do Brasil (brasilianportugali)"
#: bookwyrm/settings.py:294 #: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (portugali)" msgstr "Português Europeu (portugali)"
#: bookwyrm/settings.py:295 #: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (romania)" msgstr "Română (romania)"
#: bookwyrm/settings.py:296 #: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (ruotsi)" msgstr "Svenska (ruotsi)"
#: bookwyrm/settings.py:297 #: bookwyrm/settings.py:301
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (yksinkertaistettu kiina)" msgstr "简体中文 (yksinkertaistettu kiina)"
#: bookwyrm/settings.py:298 #: bookwyrm/settings.py:302
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (perinteinen kiina)" msgstr "繁體中文 (perinteinen kiina)"
@ -459,24 +459,24 @@ msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> jakaa %(site_name)s-yht
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Täällä voit pitää kirjaa lukemistasi kirjoista, keskustella kirjoista, kirjoittaa arvioita ja etsiä uutta luettavaa. Täällä ei ole mainoksia eikä korporaatioita, täällä ollaan pienimuotoisia ja ihmisläheisiä. Jos sinulla on BookWyrm-alustaan liittyviä ehdotuksia tai visioita uusista ominaisuuksista tai haluat raportoida virheistä ohjelmistokoodissa, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">ota toki yhteyttä</a>." msgstr "Täällä voit pitää kirjaa lukemistasi kirjoista, keskustella kirjoista, kirjoittaa arvioita ja etsiä uutta luettavaa. Täällä ei ole mainoksia eikä korporaatioita, täällä ollaan pienimuotoisia ja ihmisläheisiä. Jos sinulla on BookWyrm-alustaan liittyviä ehdotuksia tai visioita uusista ominaisuuksista tai haluat raportoida virheistä ohjelmistokoodissa, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">ota toki yhteyttä</a>."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 #: bookwyrm/templates/about/about.html:104
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "Ylläpitäjät" msgstr "Ylläpitäjät"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #: bookwyrm/templates/about/about.html:107
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "%(site_name)s pyörii moderaattorien ja ylläpitäjien työllä. He myös valvovat <a href=\"%(coc_path)s\">käyttöehtojen</a> noudattamista ja reagoivat käyttäjien tekemiin ilmoituksiin." msgstr "%(site_name)s pyörii moderaattorien ja ylläpitäjien työllä. He myös valvovat <a href=\"%(coc_path)s\">käyttöehtojen</a> noudattamista ja reagoivat käyttäjien tekemiin ilmoituksiin."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 #: bookwyrm/templates/about/about.html:121
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderaattori" msgstr "Moderaattori"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:123 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Ylläpitäjä" msgstr "Ylläpitäjä"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/about/about.html:139
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -486,6 +486,7 @@ msgstr "Lähetä yksityisviesti"
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 #: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 #: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:41
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:27
msgid "Code of Conduct" msgid "Code of Conduct"
msgstr "Käyttöehdot" msgstr "Käyttöehdot"
@ -503,8 +504,8 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Ohjelmistoversio:" msgstr "Ohjelmistoversio:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s — tietoja" msgstr "%(site_name)s — tietoja"
@ -512,6 +513,7 @@ msgstr "%(site_name)s — tietoja"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 #: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 #: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:30
msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy Policy"
msgstr "Tietosuojakäytäntö" msgstr "Tietosuojakäytäntö"
@ -852,7 +854,7 @@ msgstr "Tietoja ladattaessa muodostetaan yhteys lähteeseen <strong>%(source_nam
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:54 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@ -1320,7 +1322,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Verkkotunnus" msgstr "Verkkotunnus"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 #: bookwyrm/templates/import/import.html:116
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
@ -1333,7 +1335,7 @@ msgstr "Tila"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:110
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99
msgid "Actions" msgid "Actions"
@ -1735,7 +1737,7 @@ msgstr "Jos et pyytänyt salasanan palautusta, voit jättää viestin huomiotta.
msgid "Reset your %(site_name)s password" msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Palauta %(site_name)s-salasanasi" msgstr "Palauta %(site_name)s-salasanasi"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18
@ -1743,12 +1745,12 @@ msgstr "Palauta %(site_name)s-salasanasi"
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "%(site_name)s — etusivu" msgstr "%(site_name)s — etusivu"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:12
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Ota yhteyttä ylläpitäjään" msgstr "Ota yhteyttä ylläpitäjään"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:45
msgid "Join BookWyrm" msgid "Join BookWyrm"
msgstr "Liity BookWyrmiin" msgstr "Liity BookWyrmiin"
@ -2314,8 +2316,7 @@ msgstr "Tervetuloa BookWyrmin käyttäjäksi!<br><br>Haluatko esittelykierroksen
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:212 #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:20
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "Esittelykierros" msgstr "Esittelykierros"
@ -2625,81 +2626,85 @@ msgstr "Etsi kirja"
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Tuo kirjoja" msgstr "Tuo kirjoja"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:15 #: bookwyrm/templates/import/import.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:19 #: bookwyrm/templates/import/import.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 #: bookwyrm/templates/import/import.html:35
msgid "Data source:" msgid "Data source:"
msgstr "Tietolähde:" msgstr "Tietolähde:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:40 #: bookwyrm/templates/import/import.html:41
msgid "Goodreads (CSV)" msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:43 #: bookwyrm/templates/import/import.html:44
msgid "Storygraph (CSV)" msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:46 #: bookwyrm/templates/import/import.html:47
msgid "LibraryThing (TSV)" msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:49 #: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "OpenLibrary (CSV)" msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 #: bookwyrm/templates/import/import.html:53
msgid "Calibre (CSV)" msgid "Calibre (CSV)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Goodreads-tiedot voi ladata Goodreads-käyttäjätilin <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export-sivun</a> kautta." msgstr "Goodreads-tiedot voi ladata Goodreads-käyttäjätilin <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export-sivun</a> kautta."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 #: bookwyrm/templates/import/import.html:68
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Datatiedosto:" msgstr "Datatiedosto:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 #: bookwyrm/templates/import/import.html:76
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Myös arviot" msgstr "Myös arviot"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:80 #: bookwyrm/templates/import/import.html:81
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Tuotavien arvioiden yksityisyysvalinta:" msgstr "Tuotavien arvioiden yksityisyysvalinta:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 #: bookwyrm/templates/import/import.html:87
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Tuo" msgstr "Tuo"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:91 #: bookwyrm/templates/import/import.html:95
msgid "Recent Imports" msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr "Viimeksi tuotu"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:41
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:99
msgid "Last Updated"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:102 #: bookwyrm/templates/import/import.html:102
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 msgid "Recent Imports"
msgstr "Viimeksi tuotu"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:89
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:110
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:113
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:111 #: bookwyrm/templates/import/import.html:122
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Ei viimeaikaisia tuonteja" msgstr "Ei viimeaikaisia tuonteja"
@ -2734,7 +2739,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä" msgstr "Päivitä"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:130
msgid "Stop import" msgid "Stop import"
msgstr "" msgstr ""
@ -2852,7 +2857,7 @@ msgid "Reject"
msgstr "Hylkää" msgstr "Hylkää"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
msgid "Failed items" msgid "Failed items"
msgstr "Epäonnistuneet kohteet" msgstr "Epäonnistuneet kohteet"
@ -2958,7 +2963,7 @@ msgstr "Käyttäjänimi:"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23
#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:68 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Salasana:" msgstr "Salasana:"
@ -3038,22 +3043,6 @@ msgstr "Tilapäivitys onnistui"
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Virhe tilapäivityksessä" msgstr "Virhe tilapäivityksessä"
#: bookwyrm/templates/layout.html:208
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:16
msgid "Documentation"
msgstr "Käyttöohjeet"
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:29
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Tue %(site_name)s-sivustoa osoitteessa <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/layout.html:228
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:36
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrmin lähdekoodi on avointa. Kehitystyöhön voi osallistua ja ongelmista voi ilmoittaa <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHubissa</a>."
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list" msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list"
@ -3128,12 +3117,12 @@ msgstr "Muokkaa listaa"
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr "%(list_name)s (lista), tehnyt %(owner)s" msgstr "%(list_name)s (lista), tehnyt %(owner)s"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "— <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgstr "— <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:29
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "Lista on tyhjä" msgstr "Lista on tyhjä"
@ -3768,19 +3757,31 @@ msgstr "Luo varmistuskoodit"
msgid "Scan the QR code with your authentication app and then enter the code from your app below to confirm your app is set up." msgid "Scan the QR code with your authentication app and then enter the code from your app below to confirm your app is set up."
msgstr "Vahvista autentikointisovellus skannaamalla QR-koodi sovelluksella ja syöttämällä alle sovelluksen antama koodi." msgstr "Vahvista autentikointisovellus skannaamalla QR-koodi sovelluksella ja syöttämällä alle sovelluksen antama koodi."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:50 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:52
msgid "Use setup key"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:58
msgid "Account name:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:65
msgid "Code:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:73
msgid "Enter the code from your app:" msgid "Enter the code from your app:"
msgstr "Syötä sovelluksen antama koodi:" msgstr "Syötä sovelluksen antama koodi:"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:60 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:83
msgid "You can make your account more secure by using Two Factor Authentication (2FA). This will require you to enter a one-time code using a phone app like <em>Authy</em>, <em>Google Authenticator</em> or <em>Microsoft Authenticator</em> each time you log in." msgid "You can make your account more secure by using Two Factor Authentication (2FA). This will require you to enter a one-time code using a phone app like <em>Authy</em>, <em>Google Authenticator</em> or <em>Microsoft Authenticator</em> each time you log in."
msgstr "Voit lisätä tilisi turvallisuutta käyttämällä kaksivaiheista tunnistautumista (2FA). Se edellyttää jokaisen sisäänkirjautumisen yhteydessä kertakäyttöisen koodin syöttämistä. Vaatii puhelinsovelluksen, esim. <em>Authy</em>, <em>Google Authenticator</em> tai <em>Microsoft Authenticator</em>." msgstr "Voit lisätä tilisi turvallisuutta käyttämällä kaksivaiheista tunnistautumista (2FA). Se edellyttää jokaisen sisäänkirjautumisen yhteydessä kertakäyttöisen koodin syöttämistä. Vaatii puhelinsovelluksen, esim. <em>Authy</em>, <em>Google Authenticator</em> tai <em>Microsoft Authenticator</em>."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:62 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:85
msgid "Confirm your password to begin setting up 2FA." msgid "Confirm your password to begin setting up 2FA."
msgstr "Aloita kaksivaiheisen tunnistautumisen käyttöönotto syöttämällä salasanasi." msgstr "Aloita kaksivaiheisen tunnistautumisen käyttöönotto syöttämällä salasanasi."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:72 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:95
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:37 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:37
msgid "Set up 2FA" msgid "Set up 2FA"
msgstr "Ota kaksivaiheinen tunnistautuminen käyttöön" msgstr "Ota kaksivaiheinen tunnistautuminen käyttöön"
@ -4354,7 +4355,7 @@ msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktiiviset tehtävät" msgstr "Aktiiviset tehtävät"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:34 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Tunniste" msgstr "Tunniste"
@ -4665,8 +4666,8 @@ msgid "Failed:"
msgstr "Epäonnistuneet:" msgstr "Epäonnistuneet:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:" msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr "Vaatii <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>-muotoillun json-tiedoston, jossa on <code>instanssi</code>- ja <code>url</code>-kentät. Esimerkki:" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
@ -4690,27 +4691,51 @@ msgstr "Palvelimia ei löytynyt"
msgid "Stop import?" msgid "Stop import?"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
msgid "Disable starting new imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:30
msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with imports and you need to pause the feature while addressing issues."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50
msgid "Users are currently unable to start new imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55
msgid "Enable imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:71
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:85
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:94
msgid "Date Updated" msgid "Date Updated"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:101
msgid "Pending items" msgid "Pending items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:104
msgid "Successful items" msgid "Successful items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:139
msgid "No matching imports found." msgid "No matching imports found."
msgstr "" msgstr ""
@ -5712,6 +5737,19 @@ msgstr "Lopeta seuraaminen"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy" msgstr "Hyväksy"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:16
msgid "Documentation"
msgstr "Käyttöohjeet"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:37
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Tue %(site_name)s-sivustoa osoitteessa <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:44
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrmin lähdekoodi on avointa. Kehitystyöhön voi osallistua ja ongelmista voi ilmoittaa <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHubissa</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
msgid "No rating" msgid "No rating"
@ -6199,11 +6237,11 @@ msgstr "Lukutavoite vuodelle %(current_year)s"
msgid "User Activity" msgid "User Activity"
msgstr "Käyttäjän toiminta" msgstr "Käyttäjän toiminta"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:70 #: bookwyrm/templates/user/user.html:71
msgid "RSS feed" msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-syöte" msgstr "RSS-syöte"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:81 #: bookwyrm/templates/user/user.html:83
msgid "No activities yet!" msgid "No activities yet!"
msgstr "Ei toimintaa!" msgstr "Ei toimintaa!"
@ -6252,7 +6290,7 @@ msgstr "Tiedosto on enimmäiskokoa 10 Mt suurempi"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:86 #: bookwyrm/views/imports/import_data.py:91
msgid "Not a valid csv file" msgid "Not a valid csv file"
msgstr "Epäkelpo csv-tiedosto" msgstr "Epäkelpo csv-tiedosto"