New translations django.po (Esperanto)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-01-01 20:10:53 -08:00
parent 788dd013cd
commit 4d7afcaf13

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 04:10\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo\n"
@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Pasvorto ne kongruas"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Malĝusta pasvorto"
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
#: bookwyrm/forms/forms.py:58
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "Dato de fino de legado ne povas esti antaŭ la dato de komenco."
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
#: bookwyrm/forms/forms.py:63
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr "La dato de halto de legado ne povas esti antaŭ la komenca dato."
#: bookwyrm/forms/forms.py:67
#: bookwyrm/forms/forms.py:71
msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
msgstr "La dato de halto de legado ne povas esti en la estonteco."
#: bookwyrm/forms/forms.py:74
#: bookwyrm/forms/forms.py:78
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
msgstr "La dato de fino de legado ne povas esti en la estonteco."
@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Aŭtomate generita raporto"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48
#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending"
msgstr "Atendata"
@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Sekvantoj"
msgid "Private"
msgstr "Privata"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19
#: bookwyrm/templates/import/import.html:173
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20
#: bookwyrm/templates/import/import.html:171
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110
msgid "Complete"
msgstr "Finita"
#: bookwyrm/models/import_job.py:51
#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21
msgid "Stopped"
msgstr "Haltigita"
@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Eraro dum la importo de la libro"
msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Kongrua libro ne troviĝis"
#: bookwyrm/models/job.py:22
msgid "Failed"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/link.py:51
msgid "Free"
msgstr "Senpaga"
@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Recenzoj"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
#: bookwyrm/models/user.py:35
#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139
msgid "Quotations"
msgstr "Citaĵoj"
@ -964,6 +976,7 @@ msgstr "Konservi"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
msgid "Cancel"
@ -981,6 +994,7 @@ msgstr "La ŝarĝado konektos al <strong>%(source_name)s</strong> kaj kontrolos
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmi"
@ -1480,9 +1494,12 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domajno"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
#: bookwyrm/templates/import/import.html:138
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
@ -1494,7 +1511,8 @@ msgstr "Stato"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions"
@ -2826,111 +2844,121 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!"
msgstr "Ankoraŭ neniu agado por ĉi tiu kradvorto!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books"
msgstr "Importi librojn"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:6
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43
msgid "Import Book List"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:13
#: bookwyrm/templates/import/import.html:12
msgid "Not a valid CSV file"
msgstr "La CSV-a dosiero ne validas"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
#, python-format
msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day."
msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days."
msgstr[0] "Aktuale vi rajtas importi %(display_size)s librojn ĉiun %(import_limit_reset)s tagon."
msgstr[1] "Aktuale vi rajtas importi %(display_size)s librojn ĉiujn %(import_limit_reset)s tagojn."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:27
#: bookwyrm/templates/import/import.html:26
#, python-format
msgid "You have %(display_left)s left."
msgstr "Restas al vi %(display_left)s."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
#: bookwyrm/templates/import/import.html:33
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr "Averaĝe, lastatempaj importoj bezonis %(hours)s horojn."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:38
#: bookwyrm/templates/import/import.html:37
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr "Averaĝe, lastatempaj importoj bezonis %(minutes)s minutojn."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
#: bookwyrm/templates/import/import.html:52
msgid "Data source:"
msgstr "Fonto de la datumoj:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
#: bookwyrm/templates/import/import.html:58
msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr "Goodreads (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
#: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr "Storygraph (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
#: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr "LibraryThing (TSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:68
#: bookwyrm/templates/import/import.html:67
msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr "OpenLibrary (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
#: bookwyrm/templates/import/import.html:70
msgid "Calibre (CSV)"
msgstr "Calibre (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:77
#: bookwyrm/templates/import/import.html:76
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Vi povas elŝuti vian datumaron de Goodreads per <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">la paĝo Import/Export</a> de via konto ĉe Goodreads."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:86
#: bookwyrm/templates/import/import.html:85
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49
msgid "Data file:"
msgstr "Datumdosiero:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:94
#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
msgid "Include reviews"
msgstr "Inkluzivi recenzojn"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:99
#: bookwyrm/templates/import/import.html:98
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Agordo de privateco por importitaj recenzoj:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:106
#: bookwyrm/templates/import/import.html:108
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/import/import.html:105
#: bookwyrm/templates/import/import.html:107
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import"
msgstr "Importi"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:109
#: bookwyrm/templates/import/import.html:108
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158
msgid "You've reached the import limit."
msgstr "Vi atingis la limon de importado."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:118
#: bookwyrm/templates/import/import.html:117
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr "Oni provizore malŝaltis importadon; dankon pro via pacienco."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:125
#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166
msgid "Recent Imports"
msgstr "Lastatempaj importoj"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
#: bookwyrm/templates/import/import.html:129
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
msgid "Date Created"
msgstr "Dato de kreado"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
#: bookwyrm/templates/import/import.html:132
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174
msgid "Last Updated"
msgstr "Lasta ĝisdatigo"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:136
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
#: bookwyrm/templates/import/import.html:135
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162
msgid "Items"
msgstr "Aĵoj"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:145
#: bookwyrm/templates/import/import.html:144
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
msgid "No recent imports"
msgstr "Neniu lastatempa importo"
@ -2966,7 +2994,8 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Aktualigi"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271
msgid "Stop import"
msgstr "Ĉesigi la importon"
@ -3064,6 +3093,133 @@ msgstr "Ĉi tiu importo estas en malnova formata kiu ne plu estas subtenata. Se
msgid "Update import"
msgstr "Ĝisdatigi la importon"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51
msgid "Import BookWyrm Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13
msgid "Not a valid import file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an <strong>alias</strong> of the one you are migrating from, or <strong>move</strong> that account to this one, before you import your user data."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32
#, python-format
msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33
#, python-format
msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41
msgid "Step 1:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43
msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be <code>.tar.gz</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58
msgid "Step 2:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60
msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr "Profilo"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74
msgid "Overwrites display name, summary, and avatar"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80
msgid "User settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83
msgid "Overwrites:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86
msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89
msgid "Whether following/followers are shown on your profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92
msgid "Whether your reading goal is shown on your profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95
msgid "Whether you see user follow suggestions"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98
msgid "Whether your account is suggested to others"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101
msgid "Your timezone"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104
msgid "Your default post privacy setting"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112
msgid "Followers and following"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116
msgid "User blocks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123
msgid "Reading goals"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126
msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130
msgid "Shelves"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133
msgid "Reading history"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136
msgid "Book reviews"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142
msgid "Comments about books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145
msgid "Book lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148
msgid "Saved lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting"
@ -3084,7 +3240,7 @@ msgid "Reject"
msgstr "Malaprobi"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171
msgid "Failed items"
msgstr "Malsukcesaj aĵoj"
@ -3864,6 +4020,16 @@ msgstr "ŝanĝis la nomon de la grupo <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s<
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "ŝanĝis la priskribon de la grupo <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">user export</a> is ready."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(import_url)s\">user import</a> is complete."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications"
msgstr "Forigi la atentigojn"
@ -4107,7 +4273,7 @@ msgstr "Forigi alinomon"
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62
msgid "Blocked Users"
msgstr "Blokitaj uzantoj"
@ -4242,14 +4408,66 @@ msgstr "Defaŭlta privateco de afiŝoj:"
msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\""
msgstr "Ĉu vi volas privatajn bretojn? Vi povas agordi apartan nivelon de videbleco por ĉiu breto. Iru al <a href=\"%(path)s\">Viaj libroj</a>, elektu breton per la langetoj, kaj alklaku «Modifi breton»."
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55
msgid "Export BookWyrm Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14
msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17
msgid "<div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Your file will include:</h2> <ul> <li>User profile</li> <li>Most user settings</li> <li>Reading goals</li> <li>Shelves</li> <li>Reading history</li> <li>Book reviews</li> <li>Statuses</li> <li>Your own lists and saved lists</li> <li>Which users you follow and block</li> </ul> </div> <div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Your file will not include:</h2> <ul> <li>Direct messages</li> <li>Replies to your statuses</li> <li>Groups</li> <li>Favorites</li> </ul> </div>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43
msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an <strong>alias</strong> of this one, or <strong>move</strong> this account to the new account, before you import your user data."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51
#, python-format
msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
msgid "Create user export file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67
msgid "Recent Exports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75
msgid "Date"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81
msgid "Size"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125
msgid "Download your export"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
msgid "CSV Export"
msgstr "CSV-a eksporto"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47
msgid "Export Book List"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
msgstr "Via eksporto inkluzivos ĉiujn librojn sur viaj bretoj, librojn recenzitajn de vi kaj librojn kun legadaj agoj."
msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity. <br/>Use this to import into a service like Goodreads."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file"
@ -4267,11 +4485,7 @@ msgstr "Transloki konton"
msgid "Data"
msgstr "Datumoj"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47
msgid "CSV export"
msgstr "CSV-a eksporto"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58
msgid "Relationships"
msgstr "Rilatoj"
@ -4762,7 +4976,8 @@ msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktivaj taskoj"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -5156,9 +5371,14 @@ msgid "No instances found"
msgstr "Neniu instanco troviĝis"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4
msgid "Stop import?"
msgstr "Ĉu ĉesigi la importon?"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7
msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
msgid "Disable starting new imports"
msgstr "Malŝalti la eblon komenci novajn importojn"
@ -5171,70 +5391,107 @@ msgstr "Ĉi tio celas esti uzata nur kiam io fuŝiĝas pri importoj ĝenerale ka
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "Dum importado estas malŝaltita, uzantoj ne povos komenci novajn importojn sed ekzistantaj importoj ne estos tuŝitaj."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32
msgid "This setting prevents both book imports and user imports."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37
msgid "Disable imports"
msgstr "Malŝalti importadon"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51
msgid "Users are currently unable to start new imports"
msgstr "Uzantoj aktuale ne povas komenci novajn importojn"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56
msgid "Enable imports"
msgstr "Ŝalti importadon"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64
msgid "Limit the amount of imports"
msgstr "Limigi la nombron de importoj"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
msgstr "Kelkaj uzantoj eble provos importi grandan kvanton de libroj, kion vi volas limigi."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
msgstr "Agordi la valoron al 0 por ne havi limon."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79
msgid "Set import limit to"
msgstr "Agordi la limon de importoj al po"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81
msgid "books every"
msgstr "libroj ĉiujn"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83
msgid "days."
msgstr "tagojn."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87
msgid "Set limit"
msgstr "Agordi la limon"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96
msgid "Limit how often users can import and export"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111
msgid "Restrict user imports and exports to once every "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "hours"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117
msgid "Change limit"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
msgid "Book Imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225
msgid "Completed"
msgstr "Finita"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248
msgid "Date Updated"
msgstr "Dato de ĝisdatigo"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165
msgid "Pending items"
msgstr "Traktotaj aĵoj"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168
msgid "Successful items"
msgstr "Sukcesaj aĵoj"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295
msgid "No matching imports found."
msgstr "Neniu kongrua importo troviĝis."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215
msgid "User Imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
@ -6047,17 +6304,15 @@ msgstr "Krei breton"
msgid "Edit Shelf"
msgstr "Modifi breton"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr "Profilo"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books"
msgstr "Ĉiuj libroj"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books"
msgstr "Importi librojn"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format
msgid "%(formatted_count)s book"