New translations django.po (French)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-01-01 19:11:59 -08:00
parent 3340deb6c0
commit 4d48bb2b66

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 16:18\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:11\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Ordre de la liste"
msgid "Book Title"
msgstr "Titre du livre"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "Note"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Avertissement"
msgid "Danger"
msgstr "Danger"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146
#: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report"
msgstr "Rapport généré automatiquement"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Fédéré"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué"
#: bookwyrm/models/fields.py:30
#: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s nest pas une remote_id valide."
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48
#: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s nest pas un nom de compte valide."
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username"
msgstr "nom du compte:"
#: bookwyrm/models/fields.py:198
#: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ce nom est déjà associé à un compte."
#: bookwyrm/models/fields.py:217
#: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Ce nom est déjà associé à un compte."
msgid "Public"
msgstr "Public"
#: bookwyrm/models/fields.py:218
#: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Public"
msgid "Unlisted"
msgstr "Non listé"
#: bookwyrm/models/fields.py:219
#: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Non listé"
msgid "Followers"
msgstr "Abonné(e)s"
#: bookwyrm/models/fields.py:220
#: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Privé"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
msgid "Active"
msgstr "Actif"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr "Domaine approuvé"
msgid "Deleted item"
msgstr "Item supprimé"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews"
msgstr "Critiques"
#: bookwyrm/models/user.py:33
#: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: bookwyrm/models/user.py:34
#: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations"
msgstr "Citations"
#: bookwyrm/models/user.py:35
#: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else"
msgstr "Tout le reste"
#: bookwyrm/settings.py:230
#: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline"
msgstr "Mon fil dactualité"
#: bookwyrm/settings.py:230
#: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: bookwyrm/settings.py:231
#: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline"
msgstr "Mon fil dactualité littéraire"
#: bookwyrm/settings.py:231
#: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books"
msgstr "Livres"
#: bookwyrm/settings.py:303
#: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English"
msgstr "English"
#: bookwyrm/settings.py:304
#: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Catalan)"
#: bookwyrm/settings.py:305
#: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:306
#: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Espéranto)"
#: bookwyrm/settings.py:307
#: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:308
#: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Basque)"
#: bookwyrm/settings.py:309
#: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galicien)"
#: bookwyrm/settings.py:310
#: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italien)"
#: bookwyrm/settings.py:311
#: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finnois)"
#: bookwyrm/settings.py:312
#: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)"
msgstr "Français"
#: bookwyrm/settings.py:313
#: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituanien)"
#: bookwyrm/settings.py:314
#: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "PaysBas (Néerlandais)"
#: bookwyrm/settings.py:315
#: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norvégien)"
#: bookwyrm/settings.py:316
#: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polonais)"
#: bookwyrm/settings.py:317
#: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portugais brésilien)"
#: bookwyrm/settings.py:318
#: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugais européen)"
#: bookwyrm/settings.py:319
#: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Roumain)"
#: bookwyrm/settings.py:320
#: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Suédois)"
#: bookwyrm/settings.py:321
#: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简化字"
#: bookwyrm/settings.py:322
#: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (chinois traditionnel)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Autorisation refusée"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Introuvable"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "Il semblerait que la page que vous avez demandée nexiste pas!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
msgstr "Oups!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "Ladministration et la modération de %(site_name)s maintiennent le si
msgid "Moderator"
msgstr "Modérateur/modératrice"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message"
@ -906,7 +940,7 @@ msgstr "ISNI :"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save"
@ -1042,13 +1076,13 @@ msgstr "Lieux"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
@ -1324,7 +1358,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Ajouter un autre auteur ou autrice"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover"
msgstr "Couverture"
@ -1451,8 +1485,9 @@ msgstr "Domaine"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@ -1461,7 +1496,7 @@ msgstr "Statut"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
@ -1583,7 +1618,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Pardon! Nous ne reconnaissons pas ce code."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:"
msgstr "Code de confirmation:"
@ -1752,7 +1787,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> a cité un passage de <a href
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94
#: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover"
msgstr "Découvrir"
@ -1907,7 +1942,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Messages directs avec <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages"
msgstr "Messages directs"
@ -1945,7 +1980,7 @@ msgstr "Mises à jour"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books"
msgstr "Vos Livres"
@ -1993,19 +2028,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Ajouter à vos livres"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read"
msgstr "À lire"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading"
msgstr "Lectures en cours"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2014,7 +2049,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading"
msgstr "Lecture interrompue"
@ -2511,8 +2546,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Lecteur de code-barres"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!"
msgstr "Utilisez les liens <strong>Flux</strong>, <strong>Listes</strong> et <strong>Découverte</strong> pour découvrir les dernières mises à jour de votre flux, de vos listes de livres, et les derniers événements sur ce serveur Bookwyrm !"
msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar"
@ -2543,8 +2578,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "Vous pouvez accéder à votre profil, vos livres, vos messages directs et vos paramètres en cliquant sur votre nom dans ce menu-ci."
msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2699,8 +2734,7 @@ msgstr "Vous pouvez créer ou rejoindre un groupe avec d'autres utilisateurs. Le
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@ -2754,7 +2788,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Cet onglet montre tout ce que vous avez lu pour atteindre votre objectif de lecture annuel, ou vous permet den définir un. Vous navez pas à définir un objectif de lecture si ce nest pas votre truc!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal"
msgstr "Défi lecture"
@ -2793,7 +2827,7 @@ msgstr "Pas encore dactivité pour ce hashtag!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books"
msgstr "Importer des livres"
@ -2964,8 +2998,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Ligne"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@ -2978,8 +3012,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Clé Openlibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author"
msgstr "Auteur/autrice"
@ -3085,10 +3119,6 @@ msgstr "Contactez votre administrateur·ice ou <a href='https://github.com/bookw
msgid "Create an Account"
msgstr "Créer un compte"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Autorisation refusée"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Cette invitation nest plus valide; désolé!"
@ -3216,10 +3246,6 @@ msgstr "Scanner le code-barres"
msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menu de navigation principal "
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Fil dactualité"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password"
msgstr "Mot de passe"
@ -3428,6 +3454,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Appliquer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
@ -3504,11 +3531,11 @@ msgstr "<strong>Vous avez migré votre compte</strong> vers <a href=\"%(moved_to
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Vous pouvez annuler votre migration pour restaurer toutes les fonctionnalités, mais certain·e·s abonné·e·s peuvent déjà ne plus suivre ce compte."
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32
#: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move"
msgstr "Annuler la migration"
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
@ -3716,6 +3743,13 @@ msgstr "Votre <a href=\"%(url)s\">importation</a> est terminée."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> vous a invité à rejoindre le groupe \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4148,7 +4182,7 @@ msgstr "Modifier le profil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -4999,19 +5033,19 @@ msgstr "Instance:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:"
msgstr "Statut:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:"
msgstr "Logiciel:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:"
msgstr "Description:"
@ -5024,7 +5058,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
@ -5038,7 +5072,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Voir tous"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:"
msgstr "Signalements:"
@ -5055,7 +5089,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqués par nous:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes"
msgstr "Remarques"
@ -5212,7 +5246,7 @@ msgstr "Demandes dinvitation"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites"
msgstr "Invitations"
@ -5686,57 +5720,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Définir le thème par défaut de l'instance"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme"
msgstr "Thème ajouté avec succès"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme"
msgstr "Comment ajouter un thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Copiez le fichier de thème dans le répertoire <code>bookwyrm/static/css/themes</code> de votre serveur depuis la ligne de commande."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "Exécutez <code>./bw-dev compile_themes</code> et <code>./bw-dev collectstatic</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Ajoutez le nom du fichier à l'aide du formulaire ci-dessous pour le rendre disponible dans l'interface de l'application."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme"
msgstr "Ajouter un thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme"
msgstr "Impossible denregistrer le thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name"
msgstr "Nom du thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename"
msgstr "Nom de fichier du thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes"
msgstr "Thèmes disponibles"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme"
msgstr "Supprimer le thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user"
msgstr "Supprimer définitivement l'utilisateur"
@ -5775,106 +5825,108 @@ msgstr "Dernière activité"
msgid "Remote instance"
msgstr "Instance distante"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29
msgid "Moved"
msgstr "Déménagé"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set"
msgstr "Non défini"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile"
msgstr "Voir le profil"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin"
msgstr "Accéder à ladmininstration des comptes"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote"
msgstr "Distant·e"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details"
msgstr "Détails du compte"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:"
msgstr "Email :"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)"
msgstr "(Voir les rapports)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:"
msgstr "Bloqué par compte:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:"
msgstr "Date dajout :"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:"
msgstr "Dernière date d'activité :"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Abonné(e)s approuvés manuellement :"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:"
msgstr "Visible publiquement :"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Raison de la désactivation :"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details"
msgstr "Détails de linstance"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance"
msgstr "Voir linstance"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted"
msgstr "Supprimé définitivement"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions"
msgstr "Actions de l'utilisateur"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user"
msgstr "Activer le compte"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user"
msgstr "Suspendre le compte"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user"
msgstr "Rétablir le compte"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:"
msgstr "Niveau daccès:"
@ -5930,7 +5982,7 @@ msgstr "Votre domaine semble être mal configuré. Il ne doit pas inclure de pro
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "Vous utilisez BookWyrm en mode production sans https. <strong>USE_HTTPS</strong> doit être activé en production."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
@ -5987,7 +6039,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Besoin daide ?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf"
msgstr "Créer une étagère"
@ -5995,66 +6047,58 @@ msgstr "Créer une étagère"
msgid "Edit Shelf"
msgstr "Modifier létagère"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25
msgid "You have have moved to"
msgstr "Vous avez déménagé vers"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Vous pouvez annuler cette migration pour restaurer toutes les fonctionnalités, mais certain·e·s abonné·e·s peuvent déjà ne plus suivre ce compte."
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr "Profil utilisateur·rice"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books"
msgstr "Tous les livres"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format
msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s livre"
msgstr[1] "%(formatted_count)s livres"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(affichage de %(start)s-%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf"
msgstr "Modifier létagère"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf"
msgstr "Supprimer létagère"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved"
msgstr "Date dajout"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started"
msgstr "Commencé"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until"
msgstr "Jusquà"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Cette étagère est vide"
@ -6364,6 +6408,11 @@ msgstr "%(username)s a lu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s sur %(goal_count)s
msgid "Follow at new account"
msgstr "Suivre le nouveau compte"
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6666,6 +6715,18 @@ msgstr "Déplier"
msgid "Show less"
msgstr "Replier"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr "Déménagé"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check"
msgstr "Vérification 2FA"
@ -6724,15 +6785,11 @@ msgstr "Vos Groupes"
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Groupes : %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50
msgid "has moved to"
msgstr "a déménagé vers"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "Follow Requests"
msgstr "Demandes dabonnement"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments"
@ -6753,7 +6810,7 @@ msgstr "Créer une liste"
msgid "Joined %(date)s"
msgstr "A rejoint ce serveur %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s na pas dabonné(e)"
@ -6867,7 +6924,7 @@ msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "%(num)d livre - par %(user)s"
msgstr[1] "%(num)d livres - par %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s (%(subtitle)s)"