New translations django.po (Galician)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-02-25 13:14:59 -08:00
parent d7e30242ab
commit 4ca590476b

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 03:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 05:34\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 21:14\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
@ -121,6 +121,10 @@ msgstr "Advertencia"
msgid "Danger"
msgstr "Perigo"
#: bookwyrm/models/antispam.py:106 bookwyrm/models/antispam.py:140
msgid "Automatically generated report"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
@ -261,73 +265,73 @@ msgstr "Citas"
msgid "Everything else"
msgstr "As outras cousas"
#: bookwyrm/settings.py:195
#: bookwyrm/settings.py:211
msgid "Home Timeline"
msgstr "Cronoloxía de Inicio"
#: bookwyrm/settings.py:195
#: bookwyrm/settings.py:211
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: bookwyrm/settings.py:196
#: bookwyrm/settings.py:212
msgid "Books Timeline"
msgstr "Cronoloxía de libros"
#: bookwyrm/settings.py:196 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Libros"
#: bookwyrm/settings.py:270
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "English"
msgstr "English (Inglés)"
#: bookwyrm/settings.py:271
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Alemán (Alemaña)"
#: bookwyrm/settings.py:272
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (España)"
#: bookwyrm/settings.py:273
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galician)"
#: bookwyrm/settings.py:274
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italian)"
#: bookwyrm/settings.py:275
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Français (French)"
msgstr "Francés (Francia)"
#: bookwyrm/settings.py:276
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lithuanian)"
#: bookwyrm/settings.py:277
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Noruegués (Norwegian)"
#: bookwyrm/settings.py:278
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileiro)"
#: bookwyrm/settings.py:279
#: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:280
#: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Sueco (Swedish)"
#: bookwyrm/settings.py:281
#: bookwyrm/settings.py:295
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinés simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:282
#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)"
@ -2922,11 +2926,6 @@ msgstr "Acabei \"%(book_title)s\""
msgid "Start \"%(book_title)s\""
msgstr "Comecei \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
#, python-format
msgid "Stop \"%(book_title)s\""
msgstr "Deixar \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
@ -3061,7 +3060,7 @@ msgstr "Editar"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Announcements"
msgstr "Anuncios"
@ -3152,6 +3151,67 @@ msgstr "Axustes da pantalla"
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
msgid "Auto-moderation rules"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:17
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
msgid "At this time, reports are <em>not</em> being generated automatically, and you must manually trigger a scan."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:23
msgid "Run scan"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:31
msgid "Successfully added rule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:37
msgid "Add Rule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:90
msgid "String match"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:93
msgid "Flag users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:96
msgid "Flag statuses"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:70
msgid "Add rule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:77
msgid "Current Rules"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:81
msgid "Show rules"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:118
msgid "Remove rule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -3254,7 +3314,7 @@ msgstr "Dominio:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
msgid "Email Blocklist"
msgstr "Lista de bloqueo de email"
@ -3540,7 +3600,7 @@ msgstr "Enderezo IP:"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
msgid "IP Address Blocklist"
msgstr "Lista de enderezos IP bloqueados"
@ -3578,17 +3638,17 @@ msgstr "Moderación"
msgid "Reports"
msgstr "Denuncias"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
msgid "Link Domains"
msgstr "Dominios das ligazóns"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:74
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "Instance Settings"
msgstr "Axustes da instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings"
@ -3627,35 +3687,35 @@ msgstr "Non hai dominios bloqueados"
msgid "No links available for this domain."
msgstr "Non hai ligazóns dispoñibles para este dominio."
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
msgid "Back to reports"
msgstr "Volver a denuncias"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
msgid "Message reporter"
msgstr "Denunciante"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
msgid "Update on your report:"
msgstr "Actualiza a denuncia:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:35
msgid "Reported statuses"
msgstr "Estados dununciados"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
msgid "Reported status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
msgid "Status has been deleted"
msgstr "O estado foi eliminado"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
msgid "Reported links"
msgstr "Ligazóns denunciadas"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:68
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:63
msgid "Moderator Comments"
msgstr "Comentarios da moderación"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:84
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"