New translations django.po (Italian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-10-04 12:12:03 -07:00
parent 2276450449
commit 49c028b864

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-04 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 16:30\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-04 19:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -17,28 +17,28 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms/admin.py:41 #: bookwyrm/forms/admin.py:42
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Un giorno" msgstr "Un giorno"
#: bookwyrm/forms/admin.py:42 #: bookwyrm/forms/admin.py:43
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Una settimana" msgstr "Una settimana"
#: bookwyrm/forms/admin.py:43 #: bookwyrm/forms/admin.py:44
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Un mese" msgstr "Un mese"
#: bookwyrm/forms/admin.py:44 #: bookwyrm/forms/admin.py:45
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Non scade" msgstr "Non scade"
#: bookwyrm/forms/admin.py:48 #: bookwyrm/forms/admin.py:49
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} usi" msgstr "{i} usi"
#: bookwyrm/forms/admin.py:49 #: bookwyrm/forms/admin.py:50
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitato" msgstr "Illimitato"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Avviso"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Attenzione" msgstr "Attenzione"
#: bookwyrm/models/antispam.py:101 bookwyrm/models/antispam.py:135 #: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Rapporto generato automaticamente" msgstr "Rapporto generato automaticamente"
@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Disponibile per il prestito"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Approvato" msgstr "Approvato"
#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Recensioni" msgstr "Recensioni"
#: bookwyrm/models/user.py:32 #: bookwyrm/models/user.py:33
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Commenti" msgstr "Commenti"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Citazioni" msgstr "Citazioni"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Tutto il resto" msgstr "Tutto il resto"
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Stato"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Azioni" msgstr "Azioni"
@ -2423,8 +2423,8 @@ msgid "If you still can't find your book, you can add a record manually."
msgstr "Se ancora non riesci a trovare il tuo libro, puoi aggiungere un record manualmente." msgstr "Se ancora non riesci a trovare il tuo libro, puoi aggiungere un record manualmente."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122
msgid "Add a record manally" msgid "Add a record manually"
msgstr "Aggiungi un record manualmente" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147
msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour." msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour."
@ -4950,7 +4950,7 @@ msgid "Add the file name using the form below to make it available in the applic
msgstr "Aggiungere il nome del file utilizzando il modulo sottostante per renderlo disponibile nell'interfaccia dell'applicazione." msgstr "Aggiungere il nome del file utilizzando il modulo sottostante per renderlo disponibile nell'interfaccia dell'applicazione."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Aggiungi tema" msgstr "Aggiungi tema"
@ -4958,24 +4958,24 @@ msgstr "Aggiungi tema"
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Impossibile salvare il tema" msgstr "Impossibile salvare il tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Nome tema" msgstr "Nome tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Nome file del tema" msgstr "Nome file del tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Temi disponibili" msgstr "Temi disponibili"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96
msgid "File" msgid "File"
msgstr "File" msgstr "File"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Rimuovi tema" msgstr "Rimuovi tema"