New translations django.po (Spanish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-10-16 07:36:41 -07:00
parent 4394a61358
commit 490c714454

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 00:04\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 14:36\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Orden de la lista"
msgid "Book Title"
msgstr "Título"
#: bookwyrm/forms.py:328 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:134
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:165
#: bookwyrm/forms.py:328 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:136
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating"
msgstr "Calificación"
@ -151,45 +151,49 @@ msgstr "nombre de usuario"
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre."
#: bookwyrm/settings.py:117
#: bookwyrm/settings.py:118
msgid "Home Timeline"
msgstr "Línea temporal de hogar"
#: bookwyrm/settings.py:117
#: bookwyrm/settings.py:118
msgid "Home"
msgstr "Hogar"
#: bookwyrm/settings.py:118
#: bookwyrm/settings.py:119
msgid "Books Timeline"
msgstr "Línea temporal de libros"
#: bookwyrm/settings.py:118 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "Libros"
#: bookwyrm/settings.py:164
#: bookwyrm/settings.py:165
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: bookwyrm/settings.py:165
#: bookwyrm/settings.py:166
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemán)"
#: bookwyrm/settings.py:166
#: bookwyrm/settings.py:167
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:167
#: bookwyrm/settings.py:168
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francés)"
#: bookwyrm/settings.py:168
#: bookwyrm/settings.py:169
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:170
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chino simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:169
#: bookwyrm/settings.py:171
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chino tradicional)"
@ -669,11 +673,6 @@ msgstr "Idioma:"
msgid "Search editions"
msgstr "Buscar ediciones"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:21
#, python-format
msgid "%(format)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
#, python-format
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
@ -753,8 +752,8 @@ msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status"
msgstr "Componer status"
msgid "Edit status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
msgid "Confirm email"
@ -888,6 +887,26 @@ msgstr "Usuarios de BookWyrm"
msgid "All known users"
msgstr "Todos los usuarios conocidos"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:9
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:17
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:21
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:78
@ -899,28 +918,8 @@ msgstr "Descubrir"
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
msgstr "Ver que es nuevo en la comunidad local de %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:46
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:32
msgid "rated"
msgstr "calificó"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:48
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:34
msgid "reviewed"
msgstr "reseñó"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:50
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
msgid "commented on"
msgstr "comentó en"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:38
msgid "quoted"
msgstr "citó"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:68
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:52
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
msgid "View status"
msgstr "Ver status"
@ -974,8 +973,8 @@ msgstr "Únete ahora"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about this instance</a>."
msgstr "Aprenda más <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">sobre esta instancia</a>."
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format
@ -983,8 +982,9 @@ msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an a
msgstr "Estás invitado a unirte con %(site_name)s! Haz clic en el enlace a continuación para crear una cuenta."
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
msgid "Learn more about this instance:"
msgstr "Aprende más sobre esta intancia:"
#, python-format
msgid "Learn more about %(site_name)s:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
@ -1323,13 +1323,13 @@ msgstr "Libro"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:128
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:129
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:153
msgid "Author"
msgstr "Autor/Autora"
@ -1338,8 +1338,8 @@ msgid "Imported"
msgstr "Importado"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr "Puedes descargar tus datos de GoodReads de la <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Página de Exportación/Importación</a> de tu cuenta de GoodReads."
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:8
#: bookwyrm/templates/login.html:49
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Permiso denegado"
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "¡Disculpa! Este código de invitación no queda válido."
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Sobre %(site_name)s"
@ -1485,10 +1485,6 @@ msgstr "Status publicado exitosamente"
msgid "Error posting status"
msgstr "Error en publicar status"
#: bookwyrm/templates/layout.html:230
msgid "About this instance"
msgstr "Sobre esta instancia"
#: bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "Contactarse con administradores del sitio"
@ -1733,23 +1729,23 @@ msgstr "respaldó tu <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19
#, python-format
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "le gustó tu <a href=\"%(related_path)s\">reseña de <em>%(book_title)s</em></a>"
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25
#, python-format
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31
#, python-format
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "le gustó tu <a href=\"%(related_path)s\">cita de <em>%(book_title)s</em></a>"
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37
#, python-format
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "le gustó tu <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15
msgid "followed you"
@ -2297,6 +2293,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@ -2636,8 +2633,8 @@ msgid "Short description:"
msgstr "Descripción corta:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:37
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support html or markdown."
msgstr "Utilizado cuando la instancia se ve de una vista previa en joinbookwyrm.com. No es compatible con html o markdown."
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:41
msgid "Code of conduct:"
@ -2811,7 +2808,7 @@ msgid "Permanently deleted"
msgstr "Eliminado permanentemente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13
msgid "Send direct message"
msgstr "Enviar mensaje directo"
@ -2864,22 +2861,22 @@ msgstr "Editar estante"
msgid "Delete shelf"
msgstr "Eliminar estante"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:130
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:132
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
msgid "Shelved"
msgstr "Archivado"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:133
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:161
msgid "Started"
msgstr "Empezado"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:132
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:161
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:134
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Este estante está vacio."
@ -2926,22 +2923,22 @@ msgstr "Cita"
msgid "Some thoughts on the book"
msgstr "Algunos pensamientos sobre el libro"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15
msgid "Progress:"
msgstr "Progreso:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:52
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18
msgid "pages"
msgstr "páginas"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:58
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23
msgid "percent"
msgstr "por ciento"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:65
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66
#, python-format
msgid "of %(pages)s pages"
msgstr "de %(pages)s páginas"
@ -2969,7 +2966,7 @@ msgstr "¡Advertencia, ya vienen spoilers!"
msgid "Include spoiler alert"
msgstr "Incluir alerta de spoiler"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:41
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
@ -3163,12 +3160,12 @@ msgstr "Has leído <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_count)s libros<
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr "%(username)s ha leído <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_count)s libros</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
msgstr "página %(page)s de %(total_pages)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14
#, python-format
msgid "page %(page)s"
msgstr "página %(page)s"
@ -3329,6 +3326,11 @@ msgstr "Abrir imagen en una nueva ventana"
msgid "Hide status"
msgstr "Ocultar status"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
#, python-format
msgid "edited %(date)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2
#, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
@ -3393,10 +3395,6 @@ msgstr "respaldó"
msgid "More options"
msgstr "Más opciones"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:26
msgid "Delete & re-draft"
msgstr "Eliminar y recomponer"
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"