New translations django.po (Esperanto)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-03-24 00:15:55 -07:00
parent bcf8932a6e
commit 4685ca126d

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 14:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-13 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 06:20\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-24 07:15\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Esperanto\n" "Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@ -1510,28 +1510,28 @@ msgstr "Konfirmkodo sendiĝis al la retadreso kiun vi uzis por registri vian kon
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15
msgid "Sorry! We couldn't find that code." msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "" msgstr "Pardonu! Ni ne sukcesis trovi tiun kodon."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "" msgstr "Konfirmkodo:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr "Sendi"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:38 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:38
msgid "Can't find your code?" msgid "Can't find your code?"
msgstr "" msgstr "Ĉu vi ne trovas vian kodon?"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend.html:5 #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend.html:5
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:5
msgid "Resend confirmation link" msgid "Resend confirmation link"
msgstr "" msgstr "Resendi la ligilon de konfirmo"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68
@ -1539,44 +1539,44 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:27
msgid "Email address:" msgid "Email address:"
msgstr "" msgstr "Retadreso:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:30 #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:30
msgid "Resend link" msgid "Resend link"
msgstr "" msgstr "Resendi ligilon"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr "Komunumo"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:25 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:25
msgid "Local users" msgid "Local users"
msgstr "" msgstr "Lokaj uzantoj"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
msgid "Federated community" msgid "Federated community"
msgstr "" msgstr "Fratara komunumo"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:34 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:34
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr "Adresaro"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users." msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
msgstr "" msgstr "Ebligi al aliaj uzantoj de BookWyrm malkovri vian profilon."
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
msgid "Join Directory" msgid "Join Directory"
msgstr "" msgstr "Aliĝi al la adresaro"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>" msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>"
msgstr "" msgstr "Vi povas ŝanĝi vian decidon iam ajn en viaj <a href=\"%(path)s\">agordoj de profilo</a>."
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
msgid "Dismiss message" msgid "Dismiss message"
msgstr "" msgstr "Forigi la mesaĝon"
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
msgid "Order by" msgid "Order by"
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Ĉiuj mesaĝoj"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
msgid "You have no messages right now." msgid "You have no messages right now."
msgstr "" msgstr "Vi havas neniun mesaĝon."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"