Adds new admin view to locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-09-19 08:05:11 -07:00
parent d5c095ce6e
commit 44f27ec132
33 changed files with 2122 additions and 1770 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 16:45\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 17:50\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s no és una remote_id vàlida"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s no és un nom d'usuari vàlid" msgstr "%(value)s no és un nom d'usuari vàlid"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nom d'usuari" msgstr "nom d'usuari"
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Cronologia dels llibres"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Llibres" msgstr "Llibres"
@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Benvingut a %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s és part de <em>BookWyrm</em>, una xarxa de comunitats independents i autogestionades per a lectors. Tot i que pots interactuar sense problemes amb els usuaris de qualsevol part de la <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">xarxa BookWyrm</a>, aquesta comunitat és única." msgstr "%(site_name)s és part de <em>BookWyrm</em>, una xarxa de comunitats independents i autogestionades per a lectors. Tot i que pots interactuar sense problemes amb els usuaris de qualsevol part de la <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">xarxa BookWyrm</a>, aquesta comunitat és única."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 #: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> és el llibre preferit de %(site_name)s, amb una valoració promig de %(rating)s sobre 5." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> és el llibre preferit de %(site_name)s, amb una valoració promig de %(rating)s sobre 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 #: bookwyrm/templates/about/about.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book." msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "El llibre que volen llegir la majoria de membres de %(site_name)s és <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a>." msgstr "El llibre que volen llegir la majoria de membres de %(site_name)s és <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a>."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 #: bookwyrm/templates/about/about.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> es el llibre amb valoracions més dispars a %(site_name)s." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> es el llibre amb valoracions més dispars a %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 #: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Feu seguiment de les teves lectures, parla sobre llibres, escriu valoracions i descobriu properes lectures. Bookwyrm és un programari d'escala humana, dissenyat per a ser petit i personal i amb el compromís de no tenir mai publicitat, ser anticorporatiu i orientat a la comunitat. Si teniu suggeriments de característiques noves, informes d'errors o grans projectes, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank>mireu com implicar-vos</a> i feu-vos sentir." msgstr "Feu seguiment de les vostres lectures, parleu sobre llibres, escriviu valoracions i descobriu properes lectures. Bookwyrm és un programari d'escala humana, dissenyat per a ser petit i personal i amb el compromís de no tenir mai publicitat, ser anticorporatiu i orientat a la comunitat. Si teniu suggeriments de característiques noves, informes d'errors o grans projectes, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank>mireu com implicar-vos</a> i feu-vos sentir."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "Coneix les persones que administren la instància" msgstr "Coneix les persones que administren la instància"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Les persones moderadores i administradores de %(site_name)s mantenen en funcionament aquest lloc, fan complir el <a href=\"%(coc_path)s\">codi de conducta</a> i responen els informes de brossa i mal comportament que puguin enviar els usuaris." msgstr "Les persones moderadores i administradores de %(site_name)s mantenen en funcionament aquest lloc, fan complir el <a href=\"%(coc_path)s\">codi de conducta</a> i responen els informes de brossa i mal comportament que puguin enviar els usuaris."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 #: bookwyrm/templates/about/about.html:120
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderació" msgstr "Moderació"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administració" msgstr "Administració"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 #: bookwyrm/templates/about/about.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Versió de programari:" msgstr "Versió de programari:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Sobre %(site_name)s" msgstr "Sobre %(site_name)s"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Desa"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "La càrrega de les dades es connectarà a <strong>%(source_name)s</strong> i comprovarà si hi ha metadades sobre aquest autor que no estan aquí. Les metadades existents no seran sobreescrites." msgstr "La càrrega de les dades es connectarà a <strong>%(source_name)s</strong> i comprovarà si hi ha metadades sobre aquest autor que no estan aquí. Les metadades existents no seran sobreescrites."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Llocs"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Llistes" msgstr "Llistes"
@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "És \"%(name)s\" un/a d'aquest autors/es?" msgstr "És \"%(name)s\" un/a d'aquest autors/es?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #, python-format
msgid "Author of " msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "Autor/a de " msgstr "Autor de <em>%(book_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr "Autor de <em>%(alt_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "Més informació a isni.org" msgstr "Més informació a isni.org"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "Es tracta d'un nou autor" msgstr "Es tracta d'un nou autor"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "Creando un autor nuevo: %(name)s" msgstr "Creando un autor nuevo: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "Es tracta d'una edició d'una obra ja existent?" msgstr "Es tracta d'una edició d'una obra ja existent?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Es tracta d'una publicació nova" msgstr "Es tracta d'una publicació nova"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Codi de confirmació:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Envieu" msgstr "Envieu"
@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> ha citat <a href=\"%(book_pat
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Descobriu" msgstr "Descobriu"
@ -1681,12 +1686,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Reinicia el teu password de %(site_name)s " msgstr "Reinicia el teu password de %(site_name)s "
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "Pàgina principal de %(site_name)s" msgstr "Pàgina principal de %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Contacteu l'administració del lloc" msgstr "Contacteu l'administració del lloc"
@ -1837,8 +1842,8 @@ msgstr "Podràs afegir llibres quan comencis a usar %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
@ -2179,7 +2184,7 @@ msgstr "Alertes d'espòiler"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224
msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be <strong>Public</strong> (everyone can see), <strong>Unlisted</strong> (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), <strong>Followers</strong> (only your followers can see), or <strong>Private</strong> (only you can see)" msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be <strong>Public</strong> (everyone can see), <strong>Unlisted</strong> (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), <strong>Followers</strong> (only your followers can see), or <strong>Private</strong> (only you can see)"
msgstr "" msgstr "Escolliu aquí qui pot veure la vostra publicació. La privacitat de la publicació pot ser <strong>Pública</strong> (tothom la pot veure), <strong>No llistada</strong> (tothom la pot veure, però no apareix a l'activitat pública ni a les pàgines de descobrir), <strong>Seguidors</strong> (només els vostres seguidors la poden veure), o <strong>Privada</strong> (només vós la podeu veure)"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:225 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:225
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
@ -2197,7 +2202,7 @@ msgstr "Enllaços de descàrrega"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273
msgid "Continue the tour by selecting <strong>Your books</strong> from the drop down menu." msgid "Continue the tour by selecting <strong>Your books</strong> from the drop down menu."
msgstr "" msgstr "Continueu el tutorial seleccionant <strong>Els vostres llibres</strong> del menú desplegable."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:296 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:296
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:50 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:50
@ -2235,7 +2240,7 @@ msgstr "Membres del grup"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77 #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77
msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members." msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members."
msgstr "" msgstr "De la mateixa manera que es poden crear llistes des de la pàgina Llistes, es poden crear llistes de grup aquí o a la pàgina inicial del grup. Qualsevol membre del grup pot crear llistes de grup curades pels membres."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78
msgid "Group lists" msgid "Group lists"
@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr "Us donem la benvinguda a Bookwyrm!<br><br> Us agradaria fer el tutorial
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:194 #: bookwyrm/templates/layout.html:212
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "Visita guiada" msgstr "Visita guiada"
@ -2289,7 +2294,7 @@ msgstr "Lector de codi de barres"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!"
msgstr "" msgstr "Utilitzeu els enllaços <strong>Activitat</strong>, <strong>Llistes</strong> i <strong>Descobriu</strong> per descobrir les últimes novetats de les vostres activitats, llistes de llibres per temes, i els últims esdeveniments d'aquest servidor Bookwyrm."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2297,11 +2302,11 @@ msgstr "Barra de navegació"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126
msgid "Books on your reading status shelves will be shown here." msgid "Books on your reading status shelves will be shown here."
msgstr "" msgstr "Aquí es mostren els llibres que estan als prestatges d'estat de lectura."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151
msgid "Updates from people you are following will appear in your <strong>Home</strong> timeline.<br><br>The <strong>Books</strong> tab shows activity from anyone, related to your books." msgid "Updates from people you are following will appear in your <strong>Home</strong> timeline.<br><br>The <strong>Books</strong> tab shows activity from anyone, related to your books."
msgstr "" msgstr "Les novetats de la gent que seguiu apareixeran a la línia del temps <strong>Inici</strong>.<br><br> La pestanya <strong>Llibres</strong> mostra activitat de tothom que estigui relacionada amb els vostres llibres."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
@ -2312,7 +2317,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "La campana s'il·luminarà quan tinguis una nova notificació. Clica-la per descobrir què hi ha de nou!" msgstr "La campana s'il·luminarà quan tinguis una nova notificació. Clica-la per descobrir què hi ha de nou!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 #: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2357,80 +2363,80 @@ msgstr "Heu de donar-li un nom a la vostra llista i opcionalment una descripció
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81
msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm." msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm."
msgstr "" msgstr "Escolliu aquí qui pot veure la vostra llista. Les opcions de privacitat de la llista funciona de la mateixa manera que en fer ressenyes, tal com hem vist. És un patró comú a Bookwyrm."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:82 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:82
msgid "List privacy" msgid "List privacy"
msgstr "" msgstr "Privacitat de la llista"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:105 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:105
msgid "You can also decide how your list is to be curated - only by you, by anyone, or by a group." msgid "You can also decide how your list is to be curated - only by you, by anyone, or by a group."
msgstr "" msgstr "Podeu decidir com ha de ser gestionada o curada la llista (només per vós, per qualsevol, o per un grup)."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:106 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:106
msgid "List curation" msgid "List curation"
msgstr "" msgstr "Administració de la llista"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:128 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:128
msgid "Next in our tour we will explore Groups!" msgid "Next in our tour we will explore Groups!"
msgstr "" msgstr "A continuació, explorarem els Grups!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:129 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:129
msgid "Next: Groups" msgid "Next: Groups"
msgstr "" msgstr "Següent: Grups"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:143 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:143
msgid "Take me there" msgid "Take me there"
msgstr "" msgstr "Porta'm allí"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:16 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:16
msgid "If the book you are looking for is available on a remote catalogue such as Open Library, click on <strong>Import book</strong>." msgid "If the book you are looking for is available on a remote catalogue such as Open Library, click on <strong>Import book</strong>."
msgstr "" msgstr "Si el llibre que cerqueu està disponible en un catàleg remot, com per exemple Open Library, cliqueu a <strong>Importa llibre</strong>."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:44
msgid "Searching" msgid "Searching"
msgstr "" msgstr "Cercant"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:43 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:43
msgid "If the book you are looking for is already on this Bookwyrm instance, you can click on the title to go to the book's page." msgid "If the book you are looking for is already on this Bookwyrm instance, you can click on the title to go to the book's page."
msgstr "" msgstr "Si el llibre que cerqueu ja es troba a aquesta instància de Bookwyrm, podeu clicar el títol del llibre per anar a la seva pàgina."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:71 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:71
msgid "If the book you are looking for is not listed, try loading more records from other sources like Open Library or Inventaire." msgid "If the book you are looking for is not listed, try loading more records from other sources like Open Library or Inventaire."
msgstr "" msgstr "Si el llibre que cerqueu no és a la llista, proveu de carregar resultats d'altres fonts, com per exemple Open Library o Inventaire."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:72 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:72
msgid "Load more records" msgid "Load more records"
msgstr "" msgstr "Carrega més resultats"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:98 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:98
msgid "If your book is not in the results, try adjusting your search terms." msgid "If your book is not in the results, try adjusting your search terms."
msgstr "" msgstr "Si el llibre no apareix als resultats, torneu a provar ajustant els paràmetres de cerca."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:99 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:99
msgid "Search again" msgid "Search again"
msgstr "" msgstr "Cerca de nou"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:121 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:121
msgid "If you still can't find your book, you can add a record manually." msgid "If you still can't find your book, you can add a record manually."
msgstr "" msgstr "Si encara no trobeu el llibre, el podeu afegir manualment."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122
msgid "Add a record manally" msgid "Add a record manally"
msgstr "" msgstr "Afegeix un registre manualment"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147
msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour." msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour."
msgstr "" msgstr "Importeu, afegiu manualment o mireu un llibre existent per continuar la visita."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:148 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:148
msgid "Continue the tour" msgid "Continue the tour"
msgstr "" msgstr "Continua la visita"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:10 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:10
msgid "This is the page where your books are listed, organised into shelves." msgid "This is the page where your books are listed, organised into shelves."
msgstr "" msgstr "Aquesta és la pàgina on es mostren els vostres llibres, organitzats en prestatges."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:11
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
@ -2439,39 +2445,39 @@ msgstr "Els teus llibres"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31
msgid "<strong>To Read</strong>, <strong>Currently Reading</strong>, <strong>Read</strong>, and <strong>Stopped Reading</strong> are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time." msgid "<strong>To Read</strong>, <strong>Currently Reading</strong>, <strong>Read</strong>, and <strong>Stopped Reading</strong> are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time."
msgstr "" msgstr "<strong>Pendent de llegir</strong>, <strong>Lectures actuals</strong>, <strong>Llegit</strong>, i <strong>Parat de llegir</strong> són prestatges per defecte. Quan canvieu l'estat de lectura d'un llibre canviarà automàticament de prestatge. Un llibre només pot estar en un prestatge per defecte a la vegada."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:32
msgid "Reading status shelves" msgid "Reading status shelves"
msgstr "" msgstr "Prestatges d'estat de lectura"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55
msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves" msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves"
msgstr "" msgstr "Podeu crear prestatges addicionals per organitzar els llibres. Un llibre en un prestatge personalitzat pot estar en qualsevol número d'altres prestatges simultàniament, incloent-hi un dels prestatges d'estat de lectura per defecte"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:56
msgid "Adding custom shelves." msgid "Adding custom shelves."
msgstr "" msgstr "Afegint prestatges personalitzats."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78
msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here." msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here."
msgstr "" msgstr "Si teniu un fitxer exportat d'un altre servei com Goodreads o LibraryThing, podeu importar-lo aquí."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:79 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:79
msgid "Import from another service" msgid "Import from another service"
msgstr "" msgstr "Importeu des d'un altre servei"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
msgid "Now that we've explored book shelves, let's take a look at a related concept: book lists!" msgid "Now that we've explored book shelves, let's take a look at a related concept: book lists!"
msgstr "" msgstr "Ara que hem explorat els prestatges de llibres, anem a veure un concepte relacionat: les llistes de llibres!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
msgid "Click on the <strong>Lists</strong> link here to continue the tour." msgid "Click on the <strong>Lists</strong> link here to continue the tour."
msgstr "" msgstr "Cliqueu a l'enllaç <strong>Llistes</strong> per continuar la visita."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10
msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things." msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things."
msgstr "" msgstr "Podeu crear o unir-vos a un grup amb altres usuàries. Els grups poden compartir llistes de llibres curades, i en un futur seran capaços de fer altres coses."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
@ -2481,43 +2487,43 @@ msgstr "Grups"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
msgid "Let's create a new group!" msgid "Let's create a new group!"
msgstr "" msgstr "Anem a crear un grup nou!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
msgid "Click the <strong>Create group</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour" msgid "Click the <strong>Create group</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
msgstr "" msgstr "Cliqueu el botó <strong>Crea un grup</strong>, i després <strong>Següent</strong> per continuar la visita"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55
msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!" msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!"
msgstr "" msgstr "Doneu-li un nom al vostre grup i descriviu de què va. Podeu fer grups per qualsevol motiu - un grup de lectura, una colla d'amics, el que sigui!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:56
msgid "Creating a group" msgid "Creating a group"
msgstr "" msgstr "Creant un grup"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78
msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be <strong>Followers</strong>." msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be <strong>Followers</strong>."
msgstr "" msgstr "Els grups tenen ajustaments de privacitat com les publicacions i les llistes, excepte que la privacitat del grup no pot ser <strong>Seguidors</strong>."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79
msgid "Group visibility" msgid "Group visibility"
msgstr "" msgstr "Visibilitat del grup"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the <strong>Save</strong> button to create your new group." msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the <strong>Save</strong> button to create your new group."
msgstr "" msgstr "Un cop estigueu satisfets amb la configuració, cliqueu el botó <strong>Desa</strong> per crear el nou grup."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
msgid "Create and save a group to continue the tour." msgid "Create and save a group to continue the tour."
msgstr "" msgstr "Creeu i deseu el grup per continuar la visita."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:103
msgid "Save your group" msgid "Save your group"
msgstr "" msgstr "Deseu el grup"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:10 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:10
msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here. Other Bookwyrm users can see parts of this page too - what they can see depends on your privacy settings." msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here. Other Bookwyrm users can see parts of this page too - what they can see depends on your privacy settings."
msgstr "" msgstr "Aquesta és la vostra pàgina d'usuari. Totes les vostres activitats es mostraran aquí. Altres membres de Bookwyrm poden veure parts d'aquesta pàgina, depèn de com tingueu la configuració de privacitat."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10
@ -2526,7 +2532,7 @@ msgstr "Perfil de l'usuari"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31
msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!" msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!"
msgstr "" msgstr "Aquesta pestanya mostra tot el que heu llegit de cara al vostre objectiu de lectura anual, o us permet establir-ne un si no en teniu."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
@ -2535,27 +2541,27 @@ msgstr "Objectiu de lectura"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:54 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:54
msgid "Here you can see your groups, or create a new one. A group brings together Bookwyrm users and allows them to curate lists together." msgid "Here you can see your groups, or create a new one. A group brings together Bookwyrm users and allows them to curate lists together."
msgstr "" msgstr "Aquí es poden veure els grups, o crear-ne un. Un grup agrupa diversos membres de Bookwyrm i els permet gestionar llistes junts."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:77 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:77
msgid "You can see your lists, or create a new one, here. A list is a collection of books that have something in common." msgid "You can see your lists, or create a new one, here. A list is a collection of books that have something in common."
msgstr "" msgstr "Aquí podeu veure les vostres llistes, o crear-ne de noves. Una llista és una col·lecció de llibres que tenen alguna cosa en comú."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:100 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:100
msgid "The Books tab shows your book shelves. We'll explore this later in the tour." msgid "The Books tab shows your book shelves. We'll explore this later in the tour."
msgstr "" msgstr "La pestanya \"Llibres\" mostra els prestatges de llibres. Ho explorarem més endavant a la visita."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
msgid "Now you understand the basics of your profile page, let's add a book to your shelves." msgid "Now you understand the basics of your profile page, let's add a book to your shelves."
msgstr "" msgstr "Ara que ja entens els conceptes bàsics de la pàgina de perfil, afegirem un llibre als vostres prestatges."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
msgid "Search for a title or author to continue the tour." msgid "Search for a title or author to continue the tour."
msgstr "" msgstr "Cerca un títol o autor per continuar la visita."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124
msgid "Find a book" msgid "Find a book"
msgstr "" msgstr "Troba un llibre"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
@ -2568,32 +2574,32 @@ msgid "Data source:"
msgstr "Font de la informació:" msgstr "Font de la informació:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42 #: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Et pots descarregar les teves dades de Goodreads de <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">la pàgina Importa/Exporta</a> del teu compte de Goodreads." msgstr "Podeu descarregar-vos les vostres dades de Goodreads des de la pàgina d'<a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Importa/Exporta</a> del vostre compte de Goodreads."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:51
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Arxiu de dades:" msgstr "Arxiu de dades:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Inclou ressenyes" msgstr "Inclou ressenyes"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Configuració de privacitat per les ressenyes importades:" msgstr "Configuració de privacitat per les ressenyes importades:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importa" msgstr "Importa"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:75
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Importacions recents" msgstr "Importacions recents"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "No hi ha cap importació recent" msgstr "No hi ha cap importació recent"
@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Inicia la sessió" msgstr "Inicia la sessió"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Inicia la sessió" msgstr "Inicia la sessió"
@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Inicia la sessió"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "L'adreça de correu electrònic ha estat confirmada amb èxit!" msgstr "L'adreça de correu electrònic ha estat confirmada amb èxit!"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Nom d'usuari:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:" msgstr "Contrasenya:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Has oblidat la teva contrasenya?" msgstr "Has oblidat la teva contrasenya?"
@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Cerca un llibre, un usuari o una llista"
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "Escanejeu codi de barres" msgstr "Escanejeu codi de barres"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:76
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menú principal" msgstr "Menú principal"
#: bookwyrm/templates/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/layout.html:98
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Activitat"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "contrasenya" msgstr "contrasenya"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:157
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Uneix-te" msgstr "Uneix-te"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 #: bookwyrm/templates/layout.html:191
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "S'ha publicat l'estat amb èxit" msgstr "S'ha publicat l'estat amb èxit"
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 #: bookwyrm/templates/layout.html:192
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Hi ha hagut un error mentre es publicava l'estat" msgstr "Hi ha hagut un error mentre es publicava l'estat"
#: bookwyrm/templates/layout.html:190 #: bookwyrm/templates/layout.html:208
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentació" msgstr "Documentació"
#: bookwyrm/templates/layout.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Dona suport a %(site_name)s a <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgstr "Dona suport a %(site_name)s a <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/layout.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "El codi font de BookWyrm està disponible de manera oberta. Pots contribuir o informar de problemes a <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgstr "El codi font de BookWyrm està disponible de manera oberta. Pots contribuir-hi o informar de problemes a <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Nom d'usuari des del qual seguir:"
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "Segueix!" msgstr "Segueix!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "Segueix al Fedivers" msgstr "Segueix al Fedivers"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "Aquest enllaç s'obre en una finestra emergent" msgstr "Aquest enllaç s'obre en una finestra emergent"
@ -3707,7 +3713,7 @@ msgstr "Exportació CSV"
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
msgstr "La teva exportació inclourà tots els llibres dels teus prestatges, llibres que has ressenyat i llibres amb activitat de lectura." msgstr "La vostra exportació inclourà tots els llibres dels vostres prestatges, llibres que heu ressenyat i llibres amb activitat de lectura."
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file" msgid "Download file"
@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "Cercant el llibre:" msgstr "Cercant el llibre:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:39
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "Resultats de" msgstr "Resultats de"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 #: bookwyrm/templates/search/book.html:78
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "Importa un llibre" msgstr "Importa un llibre"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 #: bookwyrm/templates/search/book.html:102
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "Carrega resultats d'altres catàlegs" msgstr "Carrega resultats d'altres catàlegs"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 #: bookwyrm/templates/search/book.html:106
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "Afegeix manualment un llibre" msgstr "Afegeix manualment un llibre"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 #: bookwyrm/templates/search/book.html:111
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "Inicia la sessió per importar o afegir llibres." msgstr "Inicia la sessió per importar o afegir llibres."
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Cerca consulta" msgstr "Cerca consulta"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "Tipus de Cerca" msgstr "Tipus de Cerca"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Tipus de Cerca"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Usuaris" msgstr "Usuaris"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "No s'han trobat resultats per \"%(query)s\"" msgstr "No s'han trobat resultats per \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] "%(result_count)s resultat trobat"
msgstr[1] "%(result_count)s resultats trobats"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Fals"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Data d'inici:" msgstr "Data d'inici:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Data final:" msgstr "Data final:"
@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Panell de control" msgstr "Panell de control"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Total d'usuàries" msgstr "Total d'usuàries"
@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Estats"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Treballs" msgstr "Treballs"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Activitat de la instància" msgstr "Activitat de la instància"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Interval:" msgstr "Interval:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Dies" msgstr "Dies"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Setmanes" msgstr "Setmanes"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Activitat de registre d'usuàries" msgstr "Activitat de registre d'usuàries"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Activitat de l'estat" msgstr "Activitat de l'estat"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Treballs creats" msgstr "Treballs creats"
@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "S'ha bloquejat correctament:"
msgid "Failed:" msgid "Failed:"
msgstr "Ha fallat:" msgstr "Ha fallat:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr "S'espera un fitxer json en el format proporcionat per <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, amb una llista d'entrades que tenen els camps <code>instància</code> i <code>url</code>. Per exemple:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Veure instruccions d'instal·lació"
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "Configuració de la instància" msgstr "Configuració de la instància"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "Instal·lant BookWyrm" msgstr "Instal·lant BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "Necessiteu ajuda?" msgstr "Necessiteu ajuda?"
@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Pàgina %(page)s)"
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "Obre imatge en una finestra nova" msgstr "Obre imatge en una finestra nova"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Amaga l'estat" msgstr "Amaga l'estat"
@ -5645,12 +5662,12 @@ msgstr "editat %(date)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>" msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr "comentat a <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> de <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>" msgstr "ha comentat sobre <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> de <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>" msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr "comentat a <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>" msgstr "ha comentat sobre <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
#, python-format #, python-format
@ -5739,7 +5756,7 @@ msgstr "M'agrada l'estat"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
msgid "boosted" msgid "boosted"
msgstr "impulsat" msgstr "ha impulsat"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-06 09:59\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:38\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s ist keine gültige remote_id"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s ist kein gültiger Benutzer*inname" msgstr "%(value)s ist kein gültiger Benutzer*inname"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "Benutzer*inname" msgstr "Benutzer*inname"
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Bücher-Zeitleiste"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Bücher" msgstr "Bücher"
@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Willkommen auf %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s ist Teil von <em>BookWyrm</em>, ein Netzwerk unabhängiger, selbstverwalteter Gemeinschaften für Leser*innen. Obwohl du dich nahtlos mit anderen Benutzer*innen überall im <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm-Netzwerk</a> austauschen kannst, ist diese Gemeinschaft einzigartig." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 #: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> ist mit einer durchschnittlichen Bewertung von %(rating)s (von 5) das beliebtestes Buch auf %(site_name)s." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> ist mit einer durchschnittlichen Bewertung von %(rating)s (von 5) das beliebtestes Buch auf %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 #: bookwyrm/templates/about/about.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book." msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Das Buch <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> wollen mehr Benutzer*innen von %(site_name)s lesen als jedes andere Buch." msgstr "Das Buch <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> wollen mehr Benutzer*innen von %(site_name)s lesen als jedes andere Buch."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 #: bookwyrm/templates/about/about.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> hat die unterschiedlichsten Bewertungen aller Bücher auf %(site_name)s." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> hat die unterschiedlichsten Bewertungen aller Bücher auf %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 #: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Verfolge deine Lektüre, sprich über Bücher, schreibe Besprechungen und entdecke, was Du als Nächstes lesen könntest. BookWyrm ist eine Software im menschlichen Maßstab, die immer übersichtlich, werbefrei, persönlich, und gemeinschaftsorientiert sein wird. Wenn du Feature-Anfragen, Fehlerberichte oder große Träume hast, wende dich <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>an</a> und verschaffe dir Gehör." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "Lerne deine Admins kennen" msgstr "Lerne deine Admins kennen"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Die Moderator*innen und Administrator*innen von %(site_name)s halten diese Seite am Laufen, setzen den <a href=\"%(coc_path)s\">Verhaltenskodex</a> durch und reagieren, wenn Benutzer*innen Spam oder schlechtes Verhalten melden." msgstr "Die Moderator*innen und Administrator*innen von %(site_name)s halten diese Seite am Laufen, setzen den <a href=\"%(coc_path)s\">Verhaltenskodex</a> durch und reagieren, wenn Benutzer*innen Spam oder schlechtes Verhalten melden."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 #: bookwyrm/templates/about/about.html:120
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderator*in" msgstr "Moderator*in"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 #: bookwyrm/templates/about/about.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Softwareversion:" msgstr "Softwareversion:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Über %(site_name)s" msgstr "Über %(site_name)s"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Speichern"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "Das Laden von Daten wird eine Verbindung zu <strong>%(source_name)s</strong> aufbauen und überprüfen, ob Autor*in-Informationen vorliegen, die hier noch nicht bekannt sind. Bestehende Informationen werden nicht überschrieben." msgstr "Das Laden von Daten wird eine Verbindung zu <strong>%(source_name)s</strong> aufbauen und überprüfen, ob Autor*in-Informationen vorliegen, die hier noch nicht bekannt sind. Bestehende Informationen werden nicht überschrieben."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Orte"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listen" msgstr "Listen"
@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "Ist „%(name)s“ einer dieser Autor*innen?" msgstr "Ist „%(name)s“ einer dieser Autor*innen?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #, python-format
msgid "Author of " msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "Autor*in von " msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "Weitere Informationen auf isni.org finden" msgstr "Weitere Informationen auf isni.org finden"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "Neue*r Autor*in" msgstr "Neue*r Autor*in"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "Als neue*r Autor*in erstellen: %(name)s" msgstr "Als neue*r Autor*in erstellen: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "Ist das eine Ausgabe eines vorhandenen Werkes?" msgstr "Ist das eine Ausgabe eines vorhandenen Werkes?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Dies ist ein neues Werk." msgstr "Dies ist ein neues Werk."
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Bestätigungscode:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Absenden" msgstr "Absenden"
@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> hat <a href=\"%(book_path)s\"
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Entdecken" msgstr "Entdecken"
@ -1681,12 +1686,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Passwort für %(site_name)s zurücksetzen" msgstr "Passwort für %(site_name)s zurücksetzen"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "%(site_name)s Startseite" msgstr "%(site_name)s Startseite"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Administrator*in kontaktieren" msgstr "Administrator*in kontaktieren"
@ -1837,8 +1842,8 @@ msgstr "Du kannst Bücher hinzufügen, wenn du %(site_name)s benutzt."
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr "Willkommen bei Bookwyrm!<br><br>Möchtest Du die geführte Tour machen,
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:194 #: bookwyrm/templates/layout.html:212
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "Geführte Tour" msgstr "Geführte Tour"
@ -2312,7 +2317,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "Die Glocke wird aufleuchten, wenn Du eine neue Benachrichtigung hast. Klicke auf sie, um herauszufinden, was Aufregendes passiert ist!" msgstr "Die Glocke wird aufleuchten, wenn Du eine neue Benachrichtigung hast. Klicke auf sie, um herauszufinden, was Aufregendes passiert ist!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 #: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2568,32 +2574,32 @@ msgid "Data source:"
msgstr "Datenquelle:" msgstr "Datenquelle:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42 #: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Du kannst deine Goodreads-Daten von der <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import&nbsp;/&nbsp;Export-Seite</a> deines Goodreads-Kontos downloaden." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:51
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Datei:" msgstr "Datei:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Besprechungen einschließen" msgstr "Besprechungen einschließen"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Datenschutzeinstellung für importierte Besprechungen:" msgstr "Datenschutzeinstellung für importierte Besprechungen:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importieren" msgstr "Importieren"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:75
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Zuletzt importiert" msgstr "Zuletzt importiert"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Keine aktuellen Importe" msgstr "Keine aktuellen Importe"
@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Anmeldung" msgstr "Anmeldung"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Anmelden"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "Alles klar! E-Mail-Adresse bestätigt." msgstr "Alles klar! E-Mail-Adresse bestätigt."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Benutzer*inname:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?" msgstr "Passwort vergessen?"
@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Nach einem Buch, einem*r Benutzer*in oder einer Liste suchen"
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "Barcode scannen" msgstr "Barcode scannen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:76
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Navigations-Hauptmenü" msgstr "Navigations-Hauptmenü"
#: bookwyrm/templates/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/layout.html:98
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:157
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Beitreten" msgstr "Beitreten"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 #: bookwyrm/templates/layout.html:191
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Status veröffentlicht" msgstr "Status veröffentlicht"
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 #: bookwyrm/templates/layout.html:192
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Fehler beim veröffentlichen des Status" msgstr "Fehler beim veröffentlichen des Status"
#: bookwyrm/templates/layout.html:190 #: bookwyrm/templates/layout.html:208
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Handbuch" msgstr "Handbuch"
#: bookwyrm/templates/layout.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "%(site_name)s auf <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a> unterstützen" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm ist open source Software. Du kannst dich auf <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a> beteiligen oder etwas melden." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Benutzerkennung, mit der gefolgt wird:"
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "Folgen!" msgstr "Folgen!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "Folge im Fediverse" msgstr "Folge im Fediverse"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "Dieser Link öffnet sich in einem Popup-Fenster" msgstr "Dieser Link öffnet sich in einem Popup-Fenster"
@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "Nach Buch suchen:" msgstr "Nach Buch suchen:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:39
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "Ergebnisse von" msgstr "Ergebnisse von"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 #: bookwyrm/templates/search/book.html:78
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "Buch importieren" msgstr "Buch importieren"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 #: bookwyrm/templates/search/book.html:102
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "Ergebnisse aus anderen Katalogen laden" msgstr "Ergebnisse aus anderen Katalogen laden"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 #: bookwyrm/templates/search/book.html:106
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "Buch manuell hinzufügen" msgstr "Buch manuell hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 #: bookwyrm/templates/search/book.html:111
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "Melde dich an, um Bücher zu importieren oder hinzuzufügen." msgstr "Melde dich an, um Bücher zu importieren oder hinzuzufügen."
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Suchanfrage" msgstr "Suchanfrage"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "Suchart" msgstr "Suchart"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Suchart"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Benutzer*innen" msgstr "Benutzer*innen"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Keine Ergebnisse für „%(query)s“ gefunden" msgstr "Keine Ergebnisse für „%(query)s“ gefunden"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Nein"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Startdatum:" msgstr "Startdatum:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Enddatum:" msgstr "Enddatum:"
@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Übersicht" msgstr "Übersicht"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Benutzer*innen insgesamt" msgstr "Benutzer*innen insgesamt"
@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Statusmeldungen"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Werke" msgstr "Werke"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Instanzaktivität" msgstr "Instanzaktivität"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervall:" msgstr "Intervall:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Tage" msgstr "Tage"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Wochen" msgstr "Wochen"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Neuanmeldungen" msgstr "Neuanmeldungen"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Statusaktivitäten" msgstr "Statusaktivitäten"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Erstellte Werke" msgstr "Erstellte Werke"
@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Erfolgreich gesperrt:"
msgid "Failed:" msgid "Failed:"
msgstr "Fehlgeschlagen:" msgstr "Fehlgeschlagen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Zur Installationsanleitung"
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "Instanzeinstellungen" msgstr "Instanzeinstellungen"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "Installiere BookWyrm" msgstr "Installiere BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "Benötigen Sie Hilfe?" msgstr "Benötigen Sie Hilfe?"
@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Seite %(page)s)"
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "Bild in neuem Fenster öffnen" msgstr "Bild in neuem Fenster öffnen"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Status ausblenden" msgstr "Status ausblenden"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
@ -2697,27 +2697,31 @@ msgstr ""
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "" msgstr ""
@ -3469,19 +3473,19 @@ msgstr ""
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3936,7 +3940,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "" msgstr ""
@ -4113,6 +4117,71 @@ msgstr ""
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4584,16 +4653,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-06 00:30\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:38\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s ei ole kelvollinen remote_id"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s ei ole kelvollinen käyttäjänimi" msgstr "%(value)s ei ole kelvollinen käyttäjänimi"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "käyttäjänimi" msgstr "käyttäjänimi"
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Kirjavirta"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Kirjat" msgstr "Kirjat"
@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Tämä on %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s on osa itsenäisten ja itseohjautuvien lukijayhteisöjen <em>BookWyrm</em>-verkostoa. Vaikka yhteisömme on ihan omanlaisensa, kauttamme voi olla vaivattomasti yhteydessä kaikkiin <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm-verkoston</a> käyttäjiin." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 #: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> on %(site_name)s-yhteisön pidetyin kirja: sen keskimääräinen arvosana on %(rating)s/5 tähteä." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> on %(site_name)s-yhteisön pidetyin kirja: sen keskimääräinen arvosana on %(rating)s/5 tähteä."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 #: bookwyrm/templates/about/about.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book." msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Monet %(site_name)s-yhteisössä haluavat lukea mm. teoksen <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a>." msgstr "Monet %(site_name)s-yhteisössä haluavat lukea mm. teoksen <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a>."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 #: bookwyrm/templates/about/about.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> jakaa %(site_name)s-yhteisön mielipiteitä kaikkein eniten." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> jakaa %(site_name)s-yhteisön mielipiteitä kaikkein eniten."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 #: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Täällä voit pitää kirjaa lukemistasi kirjoista, keskustella kirjoista, kirjoittaa arvioita ja etsiä uutta luettavaa. Täällä ei ole mainoksia eikä korporaatioita, täällä ollaan pienimuotoisia ja ihmisläheisiä. Jos sinulla on BookWyrm-alustaan liittyviä ehdotuksia tai visioita uusista ominaisuuksista tai haluat raportoida virheistä ohjelmistokoodissa, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>ota toki yhteyttä</a>." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "Ylläpitäjät" msgstr "Ylläpitäjät"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "%(site_name)s pyörii moderaattorien ja ylläpitäjien työllä. He myös valvovat <a href=\"%(coc_path)s\">käyttöehtojen</a> noudattamista ja reagoivat käyttäjien tekemiin ilmoituksiin." msgstr "%(site_name)s pyörii moderaattorien ja ylläpitäjien työllä. He myös valvovat <a href=\"%(coc_path)s\">käyttöehtojen</a> noudattamista ja reagoivat käyttäjien tekemiin ilmoituksiin."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 #: bookwyrm/templates/about/about.html:120
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderaattori" msgstr "Moderaattori"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Ylläpitäjä" msgstr "Ylläpitäjä"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 #: bookwyrm/templates/about/about.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Ohjelmistoversio:" msgstr "Ohjelmistoversio:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s — tietoja" msgstr "%(site_name)s — tietoja"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Tallenna"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "Tietoja ladattaessa muodostetaan yhteys lähteeseen <strong>%(source_name)s</strong> ja sieltä haetaan metatietoja, joita ei vielä ole täällä. Olemassa olevia metatietoja ei korvata uusilla." msgstr "Tietoja ladattaessa muodostetaan yhteys lähteeseen <strong>%(source_name)s</strong> ja sieltä haetaan metatietoja, joita ei vielä ole täällä. Olemassa olevia metatietoja ei korvata uusilla."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Paikat"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listat" msgstr "Listat"
@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "Onko ”%(name)s” joku seuraavista tekijöistä?" msgstr "Onko ”%(name)s” joku seuraavista tekijöistä?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #, python-format
msgid "Author of " msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "Tekijänä teoksessa " msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "Lisätietoja osoitteessa isni.org" msgstr "Lisätietoja osoitteessa isni.org"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "Uusi tekijä" msgstr "Uusi tekijä"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "Luodaan uusi tekijä: %(name)s" msgstr "Luodaan uusi tekijä: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "Onko tämä aiemmin lisätyn teoksen laitos?" msgstr "Onko tämä aiemmin lisätyn teoksen laitos?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Uusi teos" msgstr "Uusi teos"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Vahvistuskoodi:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Lähetä" msgstr "Lähetä"
@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> lainasi teosta <a href=\"%(bo
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Tutustu" msgstr "Tutustu"
@ -1681,12 +1686,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Palauta %(site_name)s-salasanasi" msgstr "Palauta %(site_name)s-salasanasi"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "%(site_name)s — etusivu" msgstr "%(site_name)s — etusivu"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Ota yhteyttä ylläpitäjään" msgstr "Ota yhteyttä ylläpitäjään"
@ -1837,8 +1842,8 @@ msgstr "Voit lisätä kirjoja, kun olet liittynyt %(site_name)s-yhteisöön."
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Haku" msgstr "Haku"
@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr "Tervetuloa BookWyrmin käyttäjäksi!<br><br>Haluatko esittelykierroksen
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:194 #: bookwyrm/templates/layout.html:212
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "Esittelykierros" msgstr "Esittelykierros"
@ -2312,7 +2317,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "Kellokuvake ilmoittaa uusista ilmoituksista. Ilmoituksia pääsee lukemaan kellokuvaketta painamalla." msgstr "Kellokuvake ilmoittaa uusista ilmoituksista. Ilmoituksia pääsee lukemaan kellokuvaketta painamalla."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 #: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2568,32 +2574,32 @@ msgid "Data source:"
msgstr "Tietolähde:" msgstr "Tietolähde:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42 #: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Goodreads-tiedot voi ladata Goodreads-käyttäjätilin <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export-sivun</a> kautta." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:51
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Datatiedosto:" msgstr "Datatiedosto:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Myös arviot" msgstr "Myös arviot"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Tuotavien arvioiden yksityisyysvalinta:" msgstr "Tuotavien arvioiden yksityisyysvalinta:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Tuo" msgstr "Tuo"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:75
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Viimeksi tuotu" msgstr "Viimeksi tuotu"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Ei viimeaikaisia tuonteja" msgstr "Ei viimeaikaisia tuonteja"
@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään" msgstr "Kirjaudu sisään"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään" msgstr "Kirjaudu sisään"
@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Kirjaudu sisään"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "Sähköpostiosoite vahvistettu." msgstr "Sähköpostiosoite vahvistettu."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Käyttäjänimi:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Salasana:" msgstr "Salasana:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Unohtuiko salasana?" msgstr "Unohtuiko salasana?"
@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Hae kirjaa, käyttäjää tai listaa"
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "Skannaa viivakoodi" msgstr "Skannaa viivakoodi"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:76
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Päävalikko" msgstr "Päävalikko"
#: bookwyrm/templates/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/layout.html:98
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Syöte" msgstr "Syöte"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "salasana" msgstr "salasana"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:157
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Liity" msgstr "Liity"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 #: bookwyrm/templates/layout.html:191
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Tilapäivitys onnistui" msgstr "Tilapäivitys onnistui"
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 #: bookwyrm/templates/layout.html:192
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Virhe tilapäivityksessä" msgstr "Virhe tilapäivityksessä"
#: bookwyrm/templates/layout.html:190 #: bookwyrm/templates/layout.html:208
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Käyttöohjeet" msgstr "Käyttöohjeet"
#: bookwyrm/templates/layout.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Tue %(site_name)s-sivustoa osoitteessa <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrmin lähdekoodi on avointa. Kehitystyöhön voi osallistua ja ongelmista voi ilmoittaa <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHubissa</a>." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Seurattavan käyttäjän käyttäjätunnus:"
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "Seuraa" msgstr "Seuraa"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "Seuraa fediversumissa" msgstr "Seuraa fediversumissa"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "Linkki avautuu ponnahdusikkunassa" msgstr "Linkki avautuu ponnahdusikkunassa"
@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "Haetaan kirjaa:" msgstr "Haetaan kirjaa:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:39
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "Tulokset lähteestä" msgstr "Tulokset lähteestä"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 #: bookwyrm/templates/search/book.html:78
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "Tuo kirja" msgstr "Tuo kirja"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 #: bookwyrm/templates/search/book.html:102
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "Lataa tuloksia muista katalogeista" msgstr "Lataa tuloksia muista katalogeista"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 #: bookwyrm/templates/search/book.html:106
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "Lisää kirja käsin" msgstr "Lisää kirja käsin"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 #: bookwyrm/templates/search/book.html:111
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "Kirjojen tuonti tai lisääminen edellyttää sisäänkirjautumista." msgstr "Kirjojen tuonti tai lisääminen edellyttää sisäänkirjautumista."
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Hakulauseke" msgstr "Hakulauseke"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "Hakutyyppi" msgstr "Hakutyyppi"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Hakutyyppi"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät" msgstr "Käyttäjät"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Ei tuloksia hakulausekkeella ”%(query)s”" msgstr "Ei tuloksia hakulausekkeella ”%(query)s”"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Epätosi"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Alkaen:" msgstr "Alkaen:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Päättyen:" msgstr "Päättyen:"
@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Kojelauta" msgstr "Kojelauta"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Käyttäjiä yhteensä" msgstr "Käyttäjiä yhteensä"
@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Tilapäivityksiä"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Teoksia" msgstr "Teoksia"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Palvelimen aktiivisuus" msgstr "Palvelimen aktiivisuus"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Aikaväli:" msgstr "Aikaväli:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "päivä" msgstr "päivä"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "viikko" msgstr "viikko"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Rekisteröityneitä käyttäjiä" msgstr "Rekisteröityneitä käyttäjiä"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Tilapäivityksiä" msgstr "Tilapäivityksiä"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Luotuja teoksia" msgstr "Luotuja teoksia"
@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Onnistuneesti estetyt:"
msgid "Failed:" msgid "Failed:"
msgstr "Epäonnistuneet:" msgstr "Epäonnistuneet:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Näytä asennusohjeet"
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "Palvelimen määritys" msgstr "Palvelimen määritys"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "BookWyrmin asennus" msgstr "BookWyrmin asennus"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "Tarvitsetko apua?" msgstr "Tarvitsetko apua?"
@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Sivu %(page)s)"
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s %%)" msgstr "(%(percent)s %%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "Avaa kuva uudessa ikkunassa" msgstr "Avaa kuva uudessa ikkunassa"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Piilota tilapäivitys" msgstr "Piilota tilapäivitys"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-31 16:43\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s nest pas une remote_id valide."
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s nest pas un nom de compte valide." msgstr "%(value)s nest pas un nom de compte valide."
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nom du compte:" msgstr "nom du compte:"
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Actualité de mes livres"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Livres" msgstr "Livres"
@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Bienvenue sur %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s fait partie de <em>BookWyrm</em>, un réseau de communautés indépendantes et autogérées, à destination des lecteurs. Bien que vous puissiez interagir apparemment avec les comptes n'importe où dans le <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">réseau BookWyrm</a>, cette communauté est unique." msgstr "%(site_name)s est sur <em>BookWyrm</em>, un réseau de communautés indépendantes et autogérées, à destination des lecteurs. Bien que vous puissiez interagir sans limite avec nimporte quel compte dans le <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">réseau BookWyrm</a>, cette communauté est unique."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 #: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> est le livre le plus aimé de %(site_name)s, avec une note moyenne de %(rating)s sur 5." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> est le livre le plus aimé de %(site_name)s, avec une note moyenne de %(rating)s sur 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 #: bookwyrm/templates/about/about.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book." msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Sur %(site_name)s, cest <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> que tout le monde veut lire plus que nimporte quel autre livre." msgstr "Sur %(site_name)s, cest <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> que tout le monde veut lire plus que nimporte quel autre livre."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 #: bookwyrm/templates/about/about.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> divise les critiques plus que nimporte quel autre livre sur %(site_name)s." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> divise les critiques plus que nimporte quel autre livre sur %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 #: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Gardez trace de vos lectures, parlez de livres, écrivez des commentaires et découvrez quoi lire ensuite. BookWyrm est un logiciel à échelle humaine, sans publicité, anti-capitaliste et axé sur la communauté, conçu pour rester petit et personnel. Si vous avez des demandes de fonctionnalités, des rapports de bogue ou des rêves grandioses, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>rejoignez-nous</a> et faites-vous entendre." msgstr "Gardez trace de vos lectures, parlez de livres, écrivez des commentaires et découvrez quoi lire ensuite. BookWyrm est un logiciel à échelle humaine, sans publicité, anti-capitaliste et axé sur la communauté, conçu pour rester petit et personnel. Si vous avez des demandes de fonctionnalités, des rapports de bogue ou des rêves grandioses, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">rejoignez-nous</a> et faites-vous entendre."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "Rencontrez vos admins" msgstr "Rencontrez vos admins"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Ladministration et la modération de %(site_name)s maintiennent le site opérationnel, font respecter le <a href=\"%(coc_path)s\">code de conduite</a>, et répondent lorsque les utilisateurs signalent le spam et les mauvais comportements." msgstr "Ladministration et la modération de %(site_name)s maintiennent le site opérationnel, font respecter le <a href=\"%(coc_path)s\">code de conduite</a>, et répondent lorsque les utilisateurs signalent le spam et les mauvais comportements."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 #: bookwyrm/templates/about/about.html:120
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Modérateur/modératrice" msgstr "Modérateur/modératrice"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 #: bookwyrm/templates/about/about.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Version logicielle :" msgstr "Version logicielle :"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "À propos de %(site_name)s" msgstr "À propos de %(site_name)s"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI :"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Enregistrer"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "Le chargement des données se connectera à <strong>%(source_name)s</strong> et vérifiera les métadonnées de cet auteur ou autrice qui ne sont pas présentes ici. Les métadonnées existantes ne seront pas écrasées." msgstr "Le chargement des données se connectera à <strong>%(source_name)s</strong> et vérifiera les métadonnées de cet auteur ou autrice qui ne sont pas présentes ici. Les métadonnées existantes ne seront pas écrasées."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Lieux"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listes" msgstr "Listes"
@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "Est-ce que \"%(name)s\" fait partie de ces auteurs ou autrices ?" msgstr "Est-ce que \"%(name)s\" fait partie de ces auteurs ou autrices ?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #, python-format
msgid "Author of " msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "Auteur ou autrice de " msgstr "Auteur·ice de <em>%(book_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr "Auteur·ice de <em>%(alt_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "Trouver plus dinformations sur isni.org" msgstr "Trouver plus dinformations sur isni.org"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "Il sagit dun nouvel auteur ou dune nouvelle autrice." msgstr "Il sagit dun nouvel auteur ou dune nouvelle autrice."
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "Création dun nouvel auteur/autrice: %(name)s" msgstr "Création dun nouvel auteur/autrice: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "Estce lédition dun ouvrage existant?" msgstr "Estce lédition dun ouvrage existant?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Il sagit dun nouvel ouvrage." msgstr "Il sagit dun nouvel ouvrage."
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Code de confirmation:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Valider" msgstr "Valider"
@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> a cité un passage de <a href
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Découvrir" msgstr "Découvrir"
@ -1681,12 +1686,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe sur %(site_name)s" msgstr "Réinitialiser votre mot de passe sur %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "%(site_name)s page d'accueil" msgstr "%(site_name)s page d'accueil"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Contacter ladministrateur du site" msgstr "Contacter ladministrateur du site"
@ -1837,8 +1842,8 @@ msgstr "Vous pourrez ajouter des livres lorsque vous commencerez à utiliser %(s
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Chercher" msgstr "Chercher"
@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr "Bienvenue sur Bookwyrm!<br><br>Voulez-vous suivre la visite guidée pour
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:194 #: bookwyrm/templates/layout.html:212
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "Visite guidée" msgstr "Visite guidée"
@ -2312,7 +2317,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "La cloche s'allumera quand vous aurez une nouvelle notification. Quand elle sera activée, cliquez dessus pour savoir ce qui s'est passé !" msgstr "La cloche s'allumera quand vous aurez une nouvelle notification. Quand elle sera activée, cliquez dessus pour savoir ce qui s'est passé !"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 #: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2568,32 +2574,32 @@ msgid "Data source:"
msgstr "Source de données:" msgstr "Source de données:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42 #: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Vous pouvez télécharger vos données Goodreads depuis la page <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export</a> de votre compte Goodreads." msgstr "Vous pouvez télécharger vos données Goodreads depuis la page <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export</a> de votre compte Goodreads."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:51
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Fichier de données:" msgstr "Fichier de données:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Importer les critiques" msgstr "Importer les critiques"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Confidentialité des critiques importées:" msgstr "Confidentialité des critiques importées:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:75
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Importations récentes" msgstr "Importations récentes"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Aucune importation récente" msgstr "Aucune importation récente"
@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Connexion" msgstr "Connexion"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Se connecter" msgstr "Se connecter"
@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Se connecter"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "Bravo! Ladresse email a été confirmée." msgstr "Bravo! Ladresse email a été confirmée."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Nom du compte:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:" msgstr "Mot de passe:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié?" msgstr "Mot de passe oublié?"
@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Rechercher un livre, un utilisateur ou une liste"
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "Scanner le code-barres" msgstr "Scanner le code-barres"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:76
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menu de navigation principal " msgstr "Menu de navigation principal "
#: bookwyrm/templates/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/layout.html:98
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Fil dactualité" msgstr "Fil dactualité"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:157
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Rejoindre" msgstr "Rejoindre"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 #: bookwyrm/templates/layout.html:191
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Publié !" msgstr "Publié !"
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 #: bookwyrm/templates/layout.html:192
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Erreur lors de la publication" msgstr "Erreur lors de la publication"
#: bookwyrm/templates/layout.html:190 #: bookwyrm/templates/layout.html:208
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentation" msgstr "Documentation"
#: bookwyrm/templates/layout.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Soutenez %(site_name)s avec <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgstr "Soutenez %(site_name)s sur <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/layout.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapports de bogues via <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgstr "Le code source de BookWyrm est librement disponible. Vous pouvez contribuer ou rapporter des problèmes sur <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Compte depuis lequel vous voulez vous abonner :"
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "Sabonner !" msgstr "Sabonner !"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "Suivre sur le Fédiverse" msgstr "Suivre sur le Fédiverse"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "Ce lien ouvre une nouvelle fenêtre" msgstr "Ce lien ouvre une nouvelle fenêtre"
@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "Recherche du livre :" msgstr "Recherche du livre :"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:39
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "Résultats de" msgstr "Résultats de"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 #: bookwyrm/templates/search/book.html:78
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "Importer le livre" msgstr "Importer le livre"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 #: bookwyrm/templates/search/book.html:102
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "Charger les résultats dautres catalogues" msgstr "Charger les résultats dautres catalogues"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 #: bookwyrm/templates/search/book.html:106
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "Ajouter un livre manuellement" msgstr "Ajouter un livre manuellement"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 #: bookwyrm/templates/search/book.html:111
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "Authentifiez-vous pour importer ou ajouter des livres." msgstr "Authentifiez-vous pour importer ou ajouter des livres."
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Requête" msgstr "Requête"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "Type de recherche" msgstr "Type de recherche"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Type de recherche"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Comptes" msgstr "Comptes"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Aucun résultat pour « %(query)s»" msgstr "Aucun résultat pour « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] "%(result_count)s résultat trouvé"
msgstr[1] "%(result_count)s résultats trouvés"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Faux"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Date de début:" msgstr "Date de début:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Date de fin:" msgstr "Date de fin:"
@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord" msgstr "Tableau de bord"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Nombre total d'utilisateurs·rices" msgstr "Nombre total d'utilisateurs·rices"
@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Statuts"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Œuvres" msgstr "Œuvres"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Activité de l'instance" msgstr "Activité de l'instance"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervalle :" msgstr "Intervalle :"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Jours" msgstr "Jours"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Semaines" msgstr "Semaines"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Nouvelles inscriptions" msgstr "Nouvelles inscriptions"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Nouveaux statuts" msgstr "Nouveaux statuts"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Œuvres créées" msgstr "Œuvres créées"
@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Blocage réussi:"
msgid "Failed:" msgid "Failed:"
msgstr "Échec:" msgstr "Échec:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr "Attend un fichier json au format fourni par <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, avec une liste d'entrées qui ont des champs <code>instance</code> et <code>url</code> . Par exemple :"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Voir les instructions d'installation"
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "Configuration de linstance" msgstr "Configuration de linstance"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "Installation de BookWyrm" msgstr "Installation de BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "Besoin daide ?" msgstr "Besoin daide ?"
@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Page %(page)s)"
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "Ouvrir limage dans une nouvelle fenêtre" msgstr "Ouvrir limage dans une nouvelle fenêtre"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Masquer le statut" msgstr "Masquer le statut"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 05:53\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-30 02:45\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n" "Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s non é un remote_id válido"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s non é un nome de usuaria válido" msgstr "%(value)s non é un nome de usuaria válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nome de usuaria" msgstr "nome de usuaria"
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Cronoloxía de libros"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Libros" msgstr "Libros"
@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Sexas ben vida a %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s é parte de <em>BookWyrm</em>, unha rede independente, auto-xestionada por comunidades de persoas lectoras. Aínda que podes interactuar con outras usuarias da <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">rede BookWyrm</a>, esta comunidade é única." msgstr "%(site_name)s é parte de <em>BookWyrm</em>, unha rede independente, auto-xestionada de comunidades de persoas lectoras. Aínda que podes interactuar con outras usuarias da <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">rede BookWyrm</a>, esta comunidade é única."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 #: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> é o libro máis querido de %(site_name)s, cunha valoración media de %(rating)s sobre 5." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> é o libro máis querido de %(site_name)s, cunha valoración media de %(rating)s sobre 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 #: bookwyrm/templates/about/about.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book." msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> é o libro que máis queren ler as usuarias de %(site_name)s." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> é o libro que máis queren ler as usuarias de %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 #: bookwyrm/templates/about/about.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> é o libro con valoracións máis diverxentes en %(site_name)s." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> é o libro con valoracións máis diverxentes en %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 #: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Rexistra as túas lecturas, conversa acerca dos libros, escribe recensións e descubre próximas lecturas. Sempre sen publicidade, anti-corporacións e orientado á comunidade, BookWyrm é software a escala humana, deseñado para ser pequeno e persoal. Se queres propoñer novas ferramentas, informar de fallos, ou colaborar, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>contacta con nós</a> e deixa oír a túa voz." msgstr "Rexistra as túas lecturas, conversa acerca dos libros, escribe recensións e descubre próximas lecturas. Sempre sen publicidade, anti-corporacións e orientado á comunidade, BookWyrm é software a escala humana, deseñado para ser pequeno e persoal. Se queres propoñer novas ferramentas, informar de fallos, ou colaborar, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">contacta con nós</a> e deixa oír a túa voz."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "Contacta coa administración" msgstr "Contacta coa administración"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "A moderación e administración de %(site_name)s coidan e xestionan o sitio web, fan cumprir co <a href=\"%(coc_path)s\">código de conduta</a> e responden ás denuncias das usuarias sobre spam e mal comportamento." msgstr "A moderación e administración de %(site_name)s coidan e xestionan o sitio web, fan cumprir co <a href=\"%(coc_path)s\">código de conduta</a> e responden ás denuncias das usuarias sobre spam e mal comportamento."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 #: bookwyrm/templates/about/about.html:120
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderación" msgstr "Moderación"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 #: bookwyrm/templates/about/about.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Versión do software:" msgstr "Versión do software:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Acerca de %(site_name)s" msgstr "Acerca de %(site_name)s"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Gardar"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "Ao cargar os datos vas conectar con <strong>%(source_name)s</strong> e comprobar se existen metadatos desta persoa autora que non están aquí presentes. Non se sobrescribirán os datos existentes." msgstr "Ao cargar os datos vas conectar con <strong>%(source_name)s</strong> e comprobar se existen metadatos desta persoa autora que non están aquí presentes. Non se sobrescribirán os datos existentes."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "É \"%(name)s\" un destas autoras?" msgstr "É \"%(name)s\" un destas autoras?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #, python-format
msgid "Author of " msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "Autora de " msgstr "Autora de <em>%(book_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr "Autora de <em>%(alt_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "Atopa máis información en isni.org" msgstr "Atopa máis información en isni.org"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "Esta é unha nova autora" msgstr "Esta é unha nova autora"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "Creando nova autora: %(name)s" msgstr "Creando nova autora: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "É esta a edición dun traballo existente?" msgstr "É esta a edición dun traballo existente?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Este é un novo traballo" msgstr "Este é un novo traballo"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Código de confirmación:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citou <a href=\"%(book_path)s
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Descubrir" msgstr "Descubrir"
@ -1681,12 +1686,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Restablece o contrasinal en %(site_name)s" msgstr "Restablece o contrasinal en %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "Páxina de inicio de %(site_name)s" msgstr "Páxina de inicio de %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Contacta coa administración" msgstr "Contacta coa administración"
@ -1837,8 +1842,8 @@ msgstr "Podes engadir libros cando comeces a usar %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:194 #: bookwyrm/templates/layout.html:212
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "" msgstr ""
@ -2312,7 +2317,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 #: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2568,32 +2574,32 @@ msgid "Data source:"
msgstr "Fonte de datos:" msgstr "Fonte de datos:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42 #: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Podes descargar os teus datos de Goodreads desde a <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">páxina de Exportación/Importación</a> da túa conta Goodreads." msgstr "Podes descargar os teus datos de Goodreads desde a <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">páxina de Exportación/Importación</a> da túa conta Goodreads."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:51
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Ficheiro de datos:" msgstr "Ficheiro de datos:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Incluír recensións" msgstr "Incluír recensións"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Axuste de privacidade para recensións importadas:" msgstr "Axuste de privacidade para recensións importadas:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:75
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Importacións recentes" msgstr "Importacións recentes"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Sen importacións recentes" msgstr "Sen importacións recentes"
@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Acceder" msgstr "Acceder"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Accede" msgstr "Accede"
@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Accede"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "Correcto! Enderezo de email confirmado." msgstr "Correcto! Enderezo de email confirmado."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Nome de usuaria:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:" msgstr "Contrasinal:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Esqueceches o contrasinal?" msgstr "Esqueceches o contrasinal?"
@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Busca un libro, usuaria ou lista"
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "Escanear código de barras" msgstr "Escanear código de barras"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:76
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menú principal de navegación" msgstr "Menú principal de navegación"
#: bookwyrm/templates/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/layout.html:98
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Cronoloxía" msgstr "Cronoloxía"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "contrasinal" msgstr "contrasinal"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:157
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Únete" msgstr "Únete"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 #: bookwyrm/templates/layout.html:191
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Publicación correcta" msgstr "Publicación correcta"
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 #: bookwyrm/templates/layout.html:192
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Erro ao publicar" msgstr "Erro ao publicar"
#: bookwyrm/templates/layout.html:190 #: bookwyrm/templates/layout.html:208
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentación" msgstr "Documentación"
#: bookwyrm/templates/layout.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Axuda a %(site_name)s en <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgstr "Axuda a %(site_name)s en <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/layout.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "O código fonte de BookWyrm é público. Podes colaborar ou informar de problemas en <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgstr "O código fonte de BookWyrm é público. Podes colaborar ou informar de problemas en <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "ID da usuaria desde onde seguir:"
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "Seguir!" msgstr "Seguir!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "Seguir no Fediverso" msgstr "Seguir no Fediverso"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "Esta ligazón abre unha ventá emerxente" msgstr "Esta ligazón abre unha ventá emerxente"
@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "Buscando o libro:" msgstr "Buscando o libro:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:39
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "Resultados de" msgstr "Resultados de"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 #: bookwyrm/templates/search/book.html:78
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "Importar libro" msgstr "Importar libro"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 #: bookwyrm/templates/search/book.html:102
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "Cargar resultados desde outros catálogos" msgstr "Cargar resultados desde outros catálogos"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 #: bookwyrm/templates/search/book.html:106
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "Engadir un libro manualmente" msgstr "Engadir un libro manualmente"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 #: bookwyrm/templates/search/book.html:111
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "Accede para importar ou engadir libros." msgstr "Accede para importar ou engadir libros."
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Termos a buscar" msgstr "Termos a buscar"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "Tipo de busca" msgstr "Tipo de busca"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Tipo de busca"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Usuarias" msgstr "Usuarias"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Sen resultados para \"%(query)s\"" msgstr "Sen resultados para \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] "Atopouse %(result_count)s resultado"
msgstr[1] "Atopáronse %(result_count)s resultados"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Falso"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Data de inicio:" msgstr "Data de inicio:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Data de fin:" msgstr "Data de fin:"
@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Taboleiro" msgstr "Taboleiro"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Total de usuarias" msgstr "Total de usuarias"
@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Estados"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Traballos" msgstr "Traballos"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Actividade na instancia" msgstr "Actividade na instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervalo:" msgstr "Intervalo:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Días" msgstr "Días"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Semanas" msgstr "Semanas"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Rexistros de usuarias" msgstr "Rexistros de usuarias"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Actividade do estado" msgstr "Actividade do estado"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Traballos creados" msgstr "Traballos creados"
@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Bloqueaches a:"
msgid "Failed:" msgid "Failed:"
msgstr "Fallou:" msgstr "Fallou:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr "É de esperar un ficheiro json no formato proporcionado por <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Fediblock</a>, cunha lista de entradas que teña campos para <code>instancia</code> e <code>url</code>. Por exemplo:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Ver instruccións de instalación"
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "Axustes da Instancia" msgstr "Axustes da Instancia"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "Instalando BookWyrm" msgstr "Instalando BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "Precisas axuda?" msgstr "Precisas axuda?"
@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Páxina %(page)s)"
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "Abrir imaxe en nova ventá" msgstr "Abrir imaxe en nova ventá"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Agochar estado" msgstr "Agochar estado"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-03 09:44\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Illimitato"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:89 #: bookwyrm/forms/edit_user.py:89
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "" msgstr "Password errata"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:96 bookwyrm/forms/landing.py:71 #: bookwyrm/forms/edit_user.py:96 bookwyrm/forms/landing.py:71
msgid "Password does not match" msgid "Password does not match"
msgstr "" msgstr "La password non corrisponde"
#: bookwyrm/forms/forms.py:54 #: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s non è un Id remoto valido"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s non è un nome utente valido" msgstr "%(value)s non è un nome utente valido"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nome utente" msgstr "nome utente"
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Timeline dei libri"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Libri" msgstr "Libri"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "English (Inglese)"
#: bookwyrm/settings.py:283 #: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "" msgstr "Català (catalano)"
#: bookwyrm/settings.py:284 #: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Norsk (Norvegese)"
#: bookwyrm/settings.py:292 #: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "" msgstr "Polski (Polacco)"
#: bookwyrm/settings.py:293 #: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Benvenuto su %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s fa parte di <em>BookWyrm</em>, una rete di comunità indipendenti e autogestite per i lettori. Mentre puoi interagire apparentemente con gli utenti ovunque nella rete <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">di BookWyrm</a>, questa comunità è unica." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 #: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> è il libro più amato di %(site_name)s, con un punteggio medio di %(rating)s su 5." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> è il libro più amato di %(site_name)s, con un punteggio medio di %(rating)s su 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 #: bookwyrm/templates/about/about.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book." msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Più %(site_name)s utenti vogliono leggere <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> rispetto a qualsiasi altro libro." msgstr "Più %(site_name)s utenti vogliono leggere <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> rispetto a qualsiasi altro libro."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 #: bookwyrm/templates/about/about.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> ha le valutazioni più divisive di ogni libro su %(site_name)s." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> ha le valutazioni più divisive di ogni libro su %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 #: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Traccia la tue letture, parla di libri, scrivi recensioni, e scopri cosa leggere dopo. BookWyrm, sempre libero, anti-corporate, orientato alla comunità, è un software a misura d'uomo, progettato per rimanere piccolo e personale. Se hai richieste di funzionalità, segnalazioni di bug o grandi sogni, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>contatta</a> e fai sentire la tua voce." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "Incontra gli amministratori" msgstr "Incontra gli amministratori"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "I moderatori e gli amministratori di %(site_name)s mantengono il sito attivo e funzionante, applicano il <a href=\"%(coc_path)s\">codice di condotta</a>, e rispondono quando gli utenti segnalano spam o comportamenti non adeguati." msgstr "I moderatori e gli amministratori di %(site_name)s mantengono il sito attivo e funzionante, applicano il <a href=\"%(coc_path)s\">codice di condotta</a>, e rispondono quando gli utenti segnalano spam o comportamenti non adeguati."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 #: bookwyrm/templates/about/about.html:120
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderatori" msgstr "Moderatori"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 #: bookwyrm/templates/about/about.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Versione del software:" msgstr "Versione del software:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Informazioni su %(site_name)s" msgstr "Informazioni su %(site_name)s"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Salva"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "Il caricamento dei dati si collegherà a <strong>%(source_name)s</strong> e verificherà eventuali metadati relativi a questo autore che non sono presenti qui. I metadati esistenti non vengono sovrascritti." msgstr "Il caricamento dei dati si collegherà a <strong>%(source_name)s</strong> e verificherà eventuali metadati relativi a questo autore che non sono presenti qui. I metadati esistenti non vengono sovrascritti."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Luoghi"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "È \"%(name)s\" uno di questi autori?" msgstr "È \"%(name)s\" uno di questi autori?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #, python-format
msgid "Author of " msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "Autore di " msgstr "Autore di <em>%(book_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr "Autore di <em>%(alt_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "Trova maggiori informazioni su isni.org" msgstr "Trova maggiori informazioni su isni.org"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "Questo è un nuovo autore" msgstr "Questo è un nuovo autore"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "Creazione di un nuovo autore: %(name)s" msgstr "Creazione di un nuovo autore: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "È un'edizione di un'opera esistente?" msgstr "È un'edizione di un'opera esistente?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Si tratta di un nuovo lavoro" msgstr "Si tratta di un nuovo lavoro"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Codice di conferma:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Invia" msgstr "Invia"
@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> ha citato <a href=\"%(book_pa
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Scopri" msgstr "Scopri"
@ -1681,12 +1686,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Reimposta la password di %(site_name)s" msgstr "Reimposta la password di %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "%(site_name)s Home page" msgstr "%(site_name)s Home page"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Contatta amministratore del sito" msgstr "Contatta amministratore del sito"
@ -1837,8 +1842,8 @@ msgstr "Puoi aggiungere libri quando inizi a usare %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
@ -2062,7 +2067,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19
msgid "End Tour" msgid "End Tour"
msgstr "" msgstr "Termina tour"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50
@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:194 #: bookwyrm/templates/layout.html:212
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "" msgstr ""
@ -2312,7 +2317,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 #: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2568,32 +2574,32 @@ msgid "Data source:"
msgstr "Sorgenti dati:" msgstr "Sorgenti dati:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42 #: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Puoi scaricare i tuoi dati Goodreads dalla pagina <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\"Importa/Esporta\"</a> del tuo account Goodreads." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:51
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Dati file:" msgstr "Dati file:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Includi recensioni" msgstr "Includi recensioni"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Impostazione della privacy per le recensioni importate:" msgstr "Impostazione della privacy per le recensioni importate:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importa" msgstr "Importa"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:75
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Importazioni recenti" msgstr "Importazioni recenti"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Nessuna importazione recente" msgstr "Nessuna importazione recente"
@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Accedi" msgstr "Accedi"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Accedi" msgstr "Accedi"
@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Accedi"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "Indirizzo email confermato con successo." msgstr "Indirizzo email confermato con successo."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Nome utente:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Password:" msgstr "Password:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Hai dimenticato la tua password?" msgstr "Hai dimenticato la tua password?"
@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Cerca un libro, un utente o una lista"
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "Scansiona codice a barre" msgstr "Scansiona codice a barre"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:76
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Barra di navigazione principale" msgstr "Barra di navigazione principale"
#: bookwyrm/templates/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/layout.html:98
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "password" msgstr "password"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:157
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Entra" msgstr "Entra"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 #: bookwyrm/templates/layout.html:191
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Stato pubblicato correttamente" msgstr "Stato pubblicato correttamente"
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 #: bookwyrm/templates/layout.html:192
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Errore nel pubblicare lo stato" msgstr "Errore nel pubblicare lo stato"
#: bookwyrm/templates/layout.html:190 #: bookwyrm/templates/layout.html:208
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione" msgstr "Documentazione"
#: bookwyrm/templates/layout.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Supporta %(site_name)s su <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "Il codice sorgente di BookWyrm è disponibile liberamente. Puoi contribuire o segnalare problemi su <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgstr "Il codice sorgente di BookWyrm è disponibile liberamente. Puoi contribuire o segnalare problemi su <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Gestione utente da seguire da:"
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "Segui!" msgstr "Segui!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "Segui su Fediverso" msgstr "Segui su Fediverso"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "Questo collegamento si apre in una finestra pop-up" msgstr "Questo collegamento si apre in una finestra pop-up"
@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "Ricerca libro:" msgstr "Ricerca libro:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:39
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "Risultati da" msgstr "Risultati da"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 #: bookwyrm/templates/search/book.html:78
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "Importa libro" msgstr "Importa libro"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 #: bookwyrm/templates/search/book.html:102
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "Carica i risultati da altri cataloghi" msgstr "Carica i risultati da altri cataloghi"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 #: bookwyrm/templates/search/book.html:106
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "Aggiungi manualmente un libro" msgstr "Aggiungi manualmente un libro"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 #: bookwyrm/templates/search/book.html:111
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "Accedi per importare o aggiungere libri." msgstr "Accedi per importare o aggiungere libri."
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Chiave di ricerca" msgstr "Chiave di ricerca"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "Tipo di ricerca" msgstr "Tipo di ricerca"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Tipo di ricerca"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utenti" msgstr "Utenti"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Nessun risultato per \"%(query)s\"" msgstr "Nessun risultato per \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Falso"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Data d'inizio:" msgstr "Data d'inizio:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Data di fine:" msgstr "Data di fine:"
@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard" msgstr "Dashboard"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Totale utenti" msgstr "Totale utenti"
@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Stati"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Lavori" msgstr "Lavori"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Attività di Istanza" msgstr "Attività di Istanza"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervallo:" msgstr "Intervallo:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Giorni" msgstr "Giorni"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Settimane" msgstr "Settimane"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Attività di registrazione dell'utente" msgstr "Attività di registrazione dell'utente"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Attività di stato" msgstr "Attività di stato"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Opere create" msgstr "Opere create"
@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Bloccato con successo:"
msgid "Failed:" msgid "Failed:"
msgstr "Non riuscito:" msgstr "Non riuscito:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Visualizza le istruzioni di installazione"
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "Configurazione Istanza" msgstr "Configurazione Istanza"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "Installare BookWyrm" msgstr "Installare BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "Hai bisogno di aiuto?" msgstr "Hai bisogno di aiuto?"
@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Pagina %(page)s)"
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "Apri immagine in una nuova finestra" msgstr "Apri immagine in una nuova finestra"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Nascondi lo stato" msgstr "Nascondi lo stato"
@ -5655,7 +5672,7 @@ msgstr "commento su <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>" msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
msgstr "ha risposto allo <a href=\"%(status_path)s\">stato</a>di <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "ha risposto allo <a href=\"%(status_path)s\">stato</a> di <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8
#, python-format #, python-format

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n" "Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s yra negaliojantis remote_id"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s yra negaliojantis naudotojo vardas" msgstr "%(value)s yra negaliojantis naudotojo vardas"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "naudotojo vardas" msgstr "naudotojo vardas"
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Knygų siena"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Knygos" msgstr "Knygos"
@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Sveiki atvykę į %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s yra <em>BookWyrm</em>dalis, tinklo nepriklausomų skaitytojų bendruomenių. Jūs galite bendrauti su nariais iš šio <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm tinklo</a>, tačiau ši bendruomenė yra unikali." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 #: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> yra %(site_name)s's mėgstamiausia knyga, kurios vidutinis įvertinimas yra %(rating)s iš 5." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> yra %(site_name)s's mėgstamiausia knyga, kurios vidutinis įvertinimas yra %(rating)s iš 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 #: bookwyrm/templates/about/about.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book." msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Daugiau %(site_name)s narių nori perskaityti <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> negu bet kurią kitą knygą." msgstr "Daugiau %(site_name)s narių nori perskaityti <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> negu bet kurią kitą knygą."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 #: bookwyrm/templates/about/about.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> labiausiai kontroversiškai reitinguota %(site_name)s." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> labiausiai kontroversiškai reitinguota %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 #: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Sekite savo skaitymus, kalbėkite apie knygas, rašykite atsiliepimus ir atraskite, ką dar perskaityti. „BookWyrm“ tai programinė įranga, kurioje nėra reklamų, biurokratijos. Tai bendruomenei orientuota, nedidelė ir asmeninė įranga, kurią lengva plėsti. Jei norite papildomų funkcijų, įgyvendinti savo svajones ar tiesiog pranešti apie klaidą, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>susisiekite</a> ir jus išgirsime." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "Šio serverio administratoriai" msgstr "Šio serverio administratoriai"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Svetainės %(site_name)s moderatoriai ir administratoriai nuolat atnaujina puslapį, laikosi <a href=\"%(coc_path)s\">elgsenos susitarimo</a> ir atsako, kai naudotojai praneša apie brukalą ir blogą elgesį." msgstr "Svetainės %(site_name)s moderatoriai ir administratoriai nuolat atnaujina puslapį, laikosi <a href=\"%(coc_path)s\">elgsenos susitarimo</a> ir atsako, kai naudotojai praneša apie brukalą ir blogą elgesį."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 #: bookwyrm/templates/about/about.html:120
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderatorius" msgstr "Moderatorius"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administravimas" msgstr "Administravimas"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 #: bookwyrm/templates/about/about.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Serverio programinės įrangos versija:" msgstr "Serverio programinės įrangos versija:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Apie %(site_name)s" msgstr "Apie %(site_name)s"
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -787,8 +787,8 @@ msgstr "Išsaugoti"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "Duomenų įkėlimas prisijungs prie <strong>%(source_name)s</strong> ir patikrins ar nėra naujos informacijos. Esantys metaduomenys nebus perrašomi." msgstr "Duomenų įkėlimas prisijungs prie <strong>%(source_name)s</strong> ir patikrins ar nėra naujos informacijos. Esantys metaduomenys nebus perrašomi."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -913,11 +913,11 @@ msgstr "Vietos"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Sąrašai" msgstr "Sąrašai"
@ -998,32 +998,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "Ar \"%(name)s\" yra vienas iš šių autorių?" msgstr "Ar \"%(name)s\" yra vienas iš šių autorių?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #, python-format
msgid "Author of " msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "Autorius " msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "Daugiau informacijos isni.org" msgstr "Daugiau informacijos isni.org"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "Tai naujas autorius" msgstr "Tai naujas autorius"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "Kuriamas naujas autorius: %(name)s" msgstr "Kuriamas naujas autorius: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "Ar tai egzistuojančio darbo leidimas?" msgstr "Ar tai egzistuojančio darbo leidimas?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Tai naujas darbas" msgstr "Tai naujas darbas"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1407,7 +1412,7 @@ msgstr "Patvirtinimo kodas:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Siųsti" msgstr "Siųsti"
@ -1573,7 +1578,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citavo <a href=\"%(book_path)
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Atraskite" msgstr "Atraskite"
@ -1697,12 +1702,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Keisti %(site_name)s slaptažodį" msgstr "Keisti %(site_name)s slaptažodį"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "%(site_name)s pagrindinis puslapis" msgstr "%(site_name)s pagrindinis puslapis"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Puslapio administratorius" msgstr "Puslapio administratorius"
@ -1853,8 +1858,8 @@ msgstr "Kai pradedate naudotis %(site_name)s, galite pridėti knygų."
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Paieška" msgstr "Paieška"
@ -2275,7 +2280,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:194 #: bookwyrm/templates/layout.html:212
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "" msgstr ""
@ -2332,7 +2337,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 #: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2588,32 +2594,32 @@ msgid "Data source:"
msgstr "Duomenų šaltinis:" msgstr "Duomenų šaltinis:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42 #: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Galite atsisiųsti savo „Goodreads“ duomenis iš <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Importavimo ir eksportavimo puslapio</a>, esančio jūsų „Goodreads“ paskyroje." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:51
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Duomenų failas:" msgstr "Duomenų failas:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Įtraukti atsiliepimus" msgstr "Įtraukti atsiliepimus"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Privatumo nustatymai svarbiems atsiliepimams:" msgstr "Privatumo nustatymai svarbiems atsiliepimams:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importuoti" msgstr "Importuoti"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:75
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Pastaruoju metu importuota" msgstr "Pastaruoju metu importuota"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Pastaruoju metu neimportuota" msgstr "Pastaruoju metu neimportuota"
@ -2842,7 +2848,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Prisijungti" msgstr "Prisijungti"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Prisijunkite" msgstr "Prisijunkite"
@ -2851,7 +2857,7 @@ msgstr "Prisijunkite"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "Džiugu, el. pašto adresas patvirtintas." msgstr "Džiugu, el. pašto adresas patvirtintas."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -2859,12 +2865,12 @@ msgstr "Naudotojo vardas:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:" msgstr "Slaptažodis:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Pamiršote slaptažodį?" msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
@ -2905,42 +2911,42 @@ msgstr "Ieškoti knygos, naudotojo arba sąrašo"
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "Skenuoti brūkšninį kodą" msgstr "Skenuoti brūkšninį kodą"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:76
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Pagrindinis navigacijos meniu" msgstr "Pagrindinis navigacijos meniu"
#: bookwyrm/templates/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/layout.html:98
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Srautas" msgstr "Srautas"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "slaptažodis" msgstr "slaptažodis"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:157
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Prisijungti" msgstr "Prisijungti"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 #: bookwyrm/templates/layout.html:191
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Būsena publikuota sėkmingai" msgstr "Būsena publikuota sėkmingai"
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 #: bookwyrm/templates/layout.html:192
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Klaida, publikuojant būseną" msgstr "Klaida, publikuojant būseną"
#: bookwyrm/templates/layout.html:190 #: bookwyrm/templates/layout.html:208
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija" msgstr "Dokumentacija"
#: bookwyrm/templates/layout.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Paremkite %(site_name)s per <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "„BookWyrm“ šaltinio kodas yra laisvai prieinamas. Galite prisidėti arba pranešti apie klaidas per <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3580,11 +3586,11 @@ msgstr "Pasirinkite slapyvardį, kuriuo norėtumėte sekti:"
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "Sekti!" msgstr "Sekti!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "Sekti „Fediverse“" msgstr "Sekti „Fediverse“"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "Ši nuoroda atsidaro kitame langelyje" msgstr "Ši nuoroda atsidaro kitame langelyje"
@ -3894,36 +3900,36 @@ msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "Ieškoma knygos:" msgstr "Ieškoma knygos:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:39
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "Rezultatai iš" msgstr "Rezultatai iš"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 #: bookwyrm/templates/search/book.html:78
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "Importuoti knygą" msgstr "Importuoti knygą"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 #: bookwyrm/templates/search/book.html:102
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "Įkelti rezultatus iš kitų katalogų" msgstr "Įkelti rezultatus iš kitų katalogų"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 #: bookwyrm/templates/search/book.html:106
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "Pridėti knygą" msgstr "Pridėti knygą"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 #: bookwyrm/templates/search/book.html:111
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "Prisijunkite, kad importuotumėte arba pridėtumėte knygas." msgstr "Prisijunkite, kad importuotumėte arba pridėtumėte knygas."
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Paieškos užklausa" msgstr "Paieškos užklausa"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "Paieškos tipas" msgstr "Paieškos tipas"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@ -3933,11 +3939,20 @@ msgstr "Paieškos tipas"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Nariai" msgstr "Nariai"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Pagal paiešką „%(query)s“ nieko nerasta" msgstr "Pagal paiešką „%(query)s“ nieko nerasta"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
@ -3971,13 +3986,13 @@ msgstr "Netiesa"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Pradžios data:" msgstr "Pradžios data:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Pabaigos data:" msgstr "Pabaigos data:"
@ -4137,7 +4152,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Suvestinė" msgstr "Suvestinė"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Iš viso naudotojų" msgstr "Iš viso naudotojų"
@ -4155,31 +4170,31 @@ msgstr "Būsenos"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Darbai" msgstr "Darbai"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Serverio statistika" msgstr "Serverio statistika"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervalas:" msgstr "Intervalas:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Dienos" msgstr "Dienos"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Savaitės" msgstr "Savaitės"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Naudotojo prisijungimo veikla" msgstr "Naudotojo prisijungimo veikla"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Būsenos" msgstr "Būsenos"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Darbai sukurti" msgstr "Darbai sukurti"
@ -4412,6 +4427,10 @@ msgstr "Sėkmingai užblokuota:"
msgid "Failed:" msgid "Failed:"
msgstr "Nepavyko:" msgstr "Nepavyko:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -5166,11 +5185,11 @@ msgstr "Žiūrėti diegimo instrukcijas"
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "Serverio nustatymai" msgstr "Serverio nustatymai"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "Diegiamas „BookWyrm“" msgstr "Diegiamas „BookWyrm“"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "Reikia pagalbos?" msgstr "Reikia pagalbos?"
@ -5681,11 +5700,11 @@ msgstr "(Psl. %(page)s)"
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "Atidaryti paveikslėlį naujame lange" msgstr "Atidaryti paveikslėlį naujame lange"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Slėpti būseną" msgstr "Slėpti būseną"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no\n" "Language: no\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s er en ugyldig remote_id"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s er et ugyldig brukernavn" msgstr "%(value)s er et ugyldig brukernavn"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "brukernavn" msgstr "brukernavn"
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Boktidslinja"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Bøker" msgstr "Bøker"
@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Velkommen til %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s er en del av <em>BookWyrm</em>, et nettverk av selvstendige, selvstyrte samfunn for lesere. Du kan kommunisere sømløst med brukere hvor som helst i <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm nettverket</a>, men hvert samfunn er unikt." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 #: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> er %(site_name)s sin favorittbok, med en gjennomsnittlig vurdering på %(rating)s av 5." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> er %(site_name)s sin favorittbok, med en gjennomsnittlig vurdering på %(rating)s av 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 #: bookwyrm/templates/about/about.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book." msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Flere av %(site_name)s sine medlemmer ønsker å lese <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> enn noen annen bok." msgstr "Flere av %(site_name)s sine medlemmer ønsker å lese <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> enn noen annen bok."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 #: bookwyrm/templates/about/about.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> er den boka på %(site_name)s med de mest polariserte vurderingene." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> er den boka på %(site_name)s med de mest polariserte vurderingene."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 #: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Journalfør lesingen din, snakk om bøker, skriv anmeldelser, og oppdag din neste bok. BookWyrm er reklamefri, ukommers og fellesskapsorientert, programvare for mennesker, designet for å forbli liten og nær. Hvis du har ønsker, feilrapporter eller store vyer, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>ta kontakt</a> og bli hørt." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "Møt administratorene" msgstr "Møt administratorene"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "%(site_name)s sine moderatorer og administratorer holder nettsida oppe og tilgjengelig, håndhever <a href=\"%(coc_path)s\">adferdskoden</a>, og svarer på brukernes rapporterer om spam og dårlig atferd." msgstr "%(site_name)s sine moderatorer og administratorer holder nettsida oppe og tilgjengelig, håndhever <a href=\"%(coc_path)s\">adferdskoden</a>, og svarer på brukernes rapporterer om spam og dårlig atferd."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 #: bookwyrm/templates/about/about.html:120
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderator" msgstr "Moderator"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 #: bookwyrm/templates/about/about.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Programvareversjon:" msgstr "Programvareversjon:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Om %(site_name)s" msgstr "Om %(site_name)s"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Lagre"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "Laster inn data kobler til <strong>%(source_name)s</strong> og finner metadata om denne forfatteren som enda ikke finnes her. Eksisterende metadata vil ikke bli overskrevet." msgstr "Laster inn data kobler til <strong>%(source_name)s</strong> og finner metadata om denne forfatteren som enda ikke finnes her. Eksisterende metadata vil ikke bli overskrevet."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Steder"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Lister" msgstr "Lister"
@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "Er \"%(name)s\" en av disse forfatterne?" msgstr "Er \"%(name)s\" en av disse forfatterne?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #, python-format
msgid "Author of " msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "Forfatter av " msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "Finn mer informasjon på isni.org" msgstr "Finn mer informasjon på isni.org"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "Dette er en ny forfatter" msgstr "Dette er en ny forfatter"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "Oppretter en ny forfatter: %(name)s" msgstr "Oppretter en ny forfatter: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "Er dette en utgave av et eksisterende verk?" msgstr "Er dette en utgave av et eksisterende verk?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Dette er et nytt verk" msgstr "Dette er et nytt verk"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Bekreftelseskode:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Send inn" msgstr "Send inn"
@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> siterte <a href=\"%(book_path
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Oppdag" msgstr "Oppdag"
@ -1681,12 +1686,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Tilbakestill passordet ditt på %(site_name)s" msgstr "Tilbakestill passordet ditt på %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "%(site_name)s hjemmeside" msgstr "%(site_name)s hjemmeside"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Kontakt administrator" msgstr "Kontakt administrator"
@ -1837,8 +1842,8 @@ msgstr "Du kan legge til bøker når du begynner å bruke %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:194 #: bookwyrm/templates/layout.html:212
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "" msgstr ""
@ -2312,7 +2317,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 #: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2568,32 +2574,32 @@ msgid "Data source:"
msgstr "Datakilde:" msgstr "Datakilde:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42 #: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Du kan laste ned Goodread-dataene dine fra <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export sida</a> på Goodread-kontoen din." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:51
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Datafil:" msgstr "Datafil:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Inkluder anmeldelser" msgstr "Inkluder anmeldelser"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Personverninnstilling for importerte anmeldelser:" msgstr "Personverninnstilling for importerte anmeldelser:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importér" msgstr "Importér"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:75
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Nylig importer" msgstr "Nylig importer"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Ingen nylige importer" msgstr "Ingen nylige importer"
@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Logg inn" msgstr "Logg inn"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Logg inn" msgstr "Logg inn"
@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Logg inn"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "Vellykket! E-postadressen din er bekreftet." msgstr "Vellykket! E-postadressen din er bekreftet."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Brukernavn:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passord:" msgstr "Passord:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Glemt passord?" msgstr "Glemt passord?"
@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Søk etter bok, medlem eller liste"
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:76
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Hovednavigasjonsmeny" msgstr "Hovednavigasjonsmeny"
#: bookwyrm/templates/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/layout.html:98
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Strøm" msgstr "Strøm"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "passord" msgstr "passord"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:157
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Delta" msgstr "Delta"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 #: bookwyrm/templates/layout.html:191
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Status ble opprettet" msgstr "Status ble opprettet"
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 #: bookwyrm/templates/layout.html:192
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Feil ved lagring av status" msgstr "Feil ved lagring av status"
#: bookwyrm/templates/layout.html:190 #: bookwyrm/templates/layout.html:208
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon" msgstr "Dokumentasjon"
#: bookwyrm/templates/layout.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Støtt %(site_name)s på <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrms kildekode er fritt tilgjengelig. Du kan bidra eller rapportere problemer på <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Brukernøkkel som skal følge fra:"
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "Følg!" msgstr "Følg!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "Følg i Fediverset" msgstr "Følg i Fediverset"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "Denne lenka vil åpnes i et popup-vindu" msgstr "Denne lenka vil åpnes i et popup-vindu"
@ -3862,36 +3868,36 @@ msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:39
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "Resultat fra" msgstr "Resultat fra"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 #: bookwyrm/templates/search/book.html:78
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "Importer bok" msgstr "Importer bok"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 #: bookwyrm/templates/search/book.html:102
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "Last resultater fra andre kataloger" msgstr "Last resultater fra andre kataloger"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 #: bookwyrm/templates/search/book.html:106
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "Legg til bok manuelt" msgstr "Legg til bok manuelt"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 #: bookwyrm/templates/search/book.html:111
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "Logg på for å importere eller legge til bøker." msgstr "Logg på for å importere eller legge til bøker."
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Søketerm" msgstr "Søketerm"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "Søketype" msgstr "Søketype"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@ -3901,11 +3907,18 @@ msgstr "Søketype"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Medlemmer" msgstr "Medlemmer"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Fant ingen treff på \"%(query)s" msgstr "Fant ingen treff på \"%(query)s"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
@ -3939,13 +3952,13 @@ msgstr "Usant"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Startdato:" msgstr "Startdato:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Sluttdato:" msgstr "Sluttdato:"
@ -4105,7 +4118,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrollpanel" msgstr "Kontrollpanel"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Totalt antall brukere" msgstr "Totalt antall brukere"
@ -4123,31 +4136,31 @@ msgstr "Statuser"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Verker" msgstr "Verker"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Instansaktivitet" msgstr "Instansaktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervall:" msgstr "Intervall:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Dager" msgstr "Dager"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Uker" msgstr "Uker"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Brukerregistreringsaktivitet" msgstr "Brukerregistreringsaktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Statusaktivitet" msgstr "Statusaktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Verker laget" msgstr "Verker laget"
@ -4372,6 +4385,10 @@ msgstr "Klarte å blokkere:"
msgid "Failed:" msgid "Failed:"
msgstr "Mislyktes:" msgstr "Mislyktes:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -5126,11 +5143,11 @@ msgstr ""
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5627,11 +5644,11 @@ msgstr "(side %(page)s)"
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "Åpne bilde i nytt vindu" msgstr "Åpne bilde i nytt vindu"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Skjul status" msgstr "Skjul status"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 09:22\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s nie jest prawidłowym remote_id"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s nie jest prawidłową nazwą użytkownika" msgstr "%(value)s nie jest prawidłową nazwą użytkownika"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nazwa użytkownika" msgstr "nazwa użytkownika"
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Książki" msgstr "Książki"
@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Witaj na %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s jest częścią <em>BookWyrm</em>, sieci niezależnych, samostanowiących społeczności dla czytelników. Możesz bezproblemowo wchodzić w interakcje z użytkownikami <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">sieci BookWyrm</a>, jak również z tą unikalną społecznością." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 #: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> jest najbardziej docenioną przez %(site_name)s książką ze średnią oceną %(rating)s z 5." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> jest najbardziej docenioną przez %(site_name)s książką ze średnią oceną %(rating)s z 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 #: bookwyrm/templates/about/about.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book." msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Więcej użytkowników %(site_name)s chce przeczytać <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> niż jakąkolwiek inną książkę." msgstr "Więcej użytkowników %(site_name)s chce przeczytać <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> niż jakąkolwiek inną książkę."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 #: bookwyrm/templates/about/about.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> ma najbardziej podzielone opinie na %(site_name)s." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> ma najbardziej podzielone opinie na %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 #: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Bądź na bieżąco ze swoim czytaniem, dyskutuj o książkach, pisz recenzje oraz odkryj swoją następną książkę. Na zawsze bez reklam, przeciw korporacjom oraz skupione na społeczności, BookWyrm to oprogramowanie dla ludzi zaprojektowane, aby pozostać małym oraz osobistym. Jeśli masz sugestie funkcji, chcesz zgłosić błąd lub podzielić się marzeniami, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>podejmij działanie</a> i spraw, aby Twój głos został usłyszany." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "Poznaj swoich administratorów" msgstr "Poznaj swoich administratorów"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Moderatorzy oraz administratorzy %(site_name)s odpowiadają za prawidłowe funkcjonowanie witryny, nadzorują przestrzeganie <a href=\"%(coc_path)s\">regulaminu</a> oraz odpowiadają na zgłoszenia spamu lub nieodpowiedniego zachowania." msgstr "Moderatorzy oraz administratorzy %(site_name)s odpowiadają za prawidłowe funkcjonowanie witryny, nadzorują przestrzeganie <a href=\"%(coc_path)s\">regulaminu</a> oraz odpowiadają na zgłoszenia spamu lub nieodpowiedniego zachowania."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 #: bookwyrm/templates/about/about.html:120
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderator" msgstr "Moderator"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 #: bookwyrm/templates/about/about.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Wersja oprogramowania:" msgstr "Wersja oprogramowania:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Informacje o %(site_name)s" msgstr "Informacje o %(site_name)s"
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -787,8 +787,8 @@ msgstr "Zapisz"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "Wczytanie danych spowoduje połączenie z <strong>%(source_name)s</strong> i sprawdzenie jakichkolwiek metadanych o tym autorze, które nie są tutaj obecne. Istniejące metadane nie zostaną zastąpione." msgstr "Wczytanie danych spowoduje połączenie z <strong>%(source_name)s</strong> i sprawdzenie jakichkolwiek metadanych o tym autorze, które nie są tutaj obecne. Istniejące metadane nie zostaną zastąpione."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -913,11 +913,11 @@ msgstr "Miejsca"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listy" msgstr "Listy"
@ -998,32 +998,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "Czy \"%(name)s\" jest jednym z tych autorów?" msgstr "Czy \"%(name)s\" jest jednym z tych autorów?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #, python-format
msgid "Author of " msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "Autor " msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "Dowiedz się więcej na isni.org" msgstr "Dowiedz się więcej na isni.org"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "To jest nowy autor" msgstr "To jest nowy autor"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "Tworzenie nowego autora: %(name)s" msgstr "Tworzenie nowego autora: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "Czy to jest edycja istniejącego dzieła?" msgstr "Czy to jest edycja istniejącego dzieła?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "To jest nowe dzieło" msgstr "To jest nowe dzieło"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1407,7 +1412,7 @@ msgstr "Kod potwierdzający:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Prześlij" msgstr "Prześlij"
@ -1573,7 +1578,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> cytuje <a href=\"%(book_path)
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Odkrywaj" msgstr "Odkrywaj"
@ -1697,12 +1702,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Wyzeruj hasło na %(site_name)s" msgstr "Wyzeruj hasło na %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "Strona główna %(site_name)s" msgstr "Strona główna %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Kontakt z administratorem" msgstr "Kontakt z administratorem"
@ -1853,8 +1858,8 @@ msgstr "Możesz dodawać książki, gdy zaczniesz używać %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
@ -2275,7 +2280,7 @@ msgstr "Witaj w BookWyrm!<br><br>Czy chcesz wziąć udział w oprowadzeniu, aby
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:194 #: bookwyrm/templates/layout.html:212
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "Przewodnik" msgstr "Przewodnik"
@ -2332,7 +2337,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "Dzwonek podświetli się, gdy dostaniesz nowe powiadomienie. Gdy tak się stanie, naciśnij na niego, aby zobaczyć co ciekawego się wydarzyło!" msgstr "Dzwonek podświetli się, gdy dostaniesz nowe powiadomienie. Gdy tak się stanie, naciśnij na niego, aby zobaczyć co ciekawego się wydarzyło!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 #: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2588,32 +2594,32 @@ msgid "Data source:"
msgstr "Źródło danych:" msgstr "Źródło danych:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42 #: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Możesz pobrać swoje dane Goodreads ze <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">strony importowania/eksportowania</a> na swoim koncie Goodreads." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:51
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Plik danych:" msgstr "Plik danych:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Uwzględnij recenzje" msgstr "Uwzględnij recenzje"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Ustawienia prywatności dla importowanych recenzji:" msgstr "Ustawienia prywatności dla importowanych recenzji:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importuj" msgstr "Importuj"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:75
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Najnowsze recenzje" msgstr "Najnowsze recenzje"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Brak ostatnich importów" msgstr "Brak ostatnich importów"
@ -2842,7 +2848,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się" msgstr "Zaloguj się"
@ -2851,7 +2857,7 @@ msgstr "Zaloguj się"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "Udało się! Adres e-mail został potwierdzony." msgstr "Udało się! Adres e-mail został potwierdzony."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -2859,12 +2865,12 @@ msgstr "Nazwa użytkownika:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Hasło:" msgstr "Hasło:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomniano hasła?" msgstr "Zapomniano hasła?"
@ -2905,42 +2911,42 @@ msgstr "Szukaj książki, użytkownika lub listy"
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "Skanuj kod kreskowy" msgstr "Skanuj kod kreskowy"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:76
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Główne menu nawigacji" msgstr "Główne menu nawigacji"
#: bookwyrm/templates/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/layout.html:98
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Kanał" msgstr "Kanał"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "hasło" msgstr "hasło"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:157
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Dołącz" msgstr "Dołącz"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 #: bookwyrm/templates/layout.html:191
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Status został zamieszczony" msgstr "Status został zamieszczony"
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 #: bookwyrm/templates/layout.html:192
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Błąd zamieszczania statusu" msgstr "Błąd zamieszczania statusu"
#: bookwyrm/templates/layout.html:190 #: bookwyrm/templates/layout.html:208
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja" msgstr "Dokumentacja"
#: bookwyrm/templates/layout.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Wspieraj %(site_name)s na <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "Kod źródłowy BookWyrm jest ogólnodostępny. Możesz udzielić się lub zgłosić problem na <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3580,11 +3586,11 @@ msgstr ""
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "Obserwuj w Fediverse" msgstr "Obserwuj w Fediverse"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "Ten odnośnik otwiera się w wyskakującym okienku" msgstr "Ten odnośnik otwiera się w wyskakującym okienku"
@ -3894,36 +3900,36 @@ msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "Wyszukiwanie książki:" msgstr "Wyszukiwanie książki:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:39
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "Wyniki z" msgstr "Wyniki z"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 #: bookwyrm/templates/search/book.html:78
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "Importuj książkę" msgstr "Importuj książkę"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 #: bookwyrm/templates/search/book.html:102
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "Wczytaj wyniki z pozostałych katalogów" msgstr "Wczytaj wyniki z pozostałych katalogów"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 #: bookwyrm/templates/search/book.html:106
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "Ręcznie dodaj książkę" msgstr "Ręcznie dodaj książkę"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 #: bookwyrm/templates/search/book.html:111
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "Zaloguj się, aby importować lub dodawać książki." msgstr "Zaloguj się, aby importować lub dodawać książki."
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Zapytanie" msgstr "Zapytanie"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "Typ wyszukiwania" msgstr "Typ wyszukiwania"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@ -3933,11 +3939,20 @@ msgstr "Typ wyszukiwania"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy" msgstr "Użytkownicy"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Nie znaleziono wyników dla \"%(query)s\"" msgstr "Nie znaleziono wyników dla \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
@ -3971,13 +3986,13 @@ msgstr "Nie"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Data rozpoczęcia:" msgstr "Data rozpoczęcia:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Data zakończenia:" msgstr "Data zakończenia:"
@ -4137,7 +4152,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Panel" msgstr "Panel"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Użytkowników w sumie" msgstr "Użytkowników w sumie"
@ -4155,31 +4170,31 @@ msgstr "Statusów"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Aktywność instancji" msgstr "Aktywność instancji"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Częstotliwość:" msgstr "Częstotliwość:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Dni" msgstr "Dni"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Tygodnie" msgstr "Tygodnie"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "" msgstr ""
@ -4412,6 +4427,10 @@ msgstr "Pomyślnie zablokowane:"
msgid "Failed:" msgid "Failed:"
msgstr "Błąd:" msgstr "Błąd:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -5166,11 +5185,11 @@ msgstr "Pokaż instrukcje instalacji"
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "Konfiguracja instancji" msgstr "Konfiguracja instancji"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "Instalowanie BookWyrm" msgstr "Instalowanie BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "Potrzebujesz pomocy?" msgstr "Potrzebujesz pomocy?"
@ -5681,11 +5700,11 @@ msgstr "(Strona %(page)s)"
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "Otwórz obraz w nowym oknie" msgstr "Otwórz obraz w nowym oknie"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Ukryj status" msgstr "Ukryj status"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s não é um remote_id válido"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s não é um nome de usuário válido" msgstr "%(value)s não é um nome de usuário válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nome de usuário" msgstr "nome de usuário"
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Linha do tempo dos livros"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Livros" msgstr "Livros"
@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Bem-vindol(a) a %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s é parte da <em>BookWyrm</em>, uma rede independente e autogestionada para leitores. Apesar de você poder interagir diretamente com usuários de toda a <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">rede BookWyrm</a>, esta comunidade é única." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 #: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> é o livro favorito da instância %(site_name)s, com uma avaliação média de %(rating)s em 5." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> é o livro favorito da instância %(site_name)s, com uma avaliação média de %(rating)s em 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 #: bookwyrm/templates/about/about.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book." msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "O livro mais desejado de toda a instância %(site_name)s é <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a>." msgstr "O livro mais desejado de toda a instância %(site_name)s é <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a>."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 #: bookwyrm/templates/about/about.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> tem a avaliação mais polêmica de toda a instância %(site_name)s." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> tem a avaliação mais polêmica de toda a instância %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 #: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Registre o andamento de suas leituras, fale sobre livros, escreva resenhas e ache o que ler em seguida. Sempre sem propagandas, anticorporativa e voltada à comunidade, a BookWyrm é um software em escala humana desenvolvido para permanecer pequeno e pessoal. Se você tem sugestões de funções, avisos sobre bugs ou grandes sonhos para o projeto, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>fale conosco</a> e faça sua voz ser ouvida." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "Conheça a administração" msgstr "Conheça a administração"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Moderadores e administradores de %(site_name)s's mantêm o site funcionando, aplicam o <a href=\"%(coc_path)s\">código de conduta</a> e respondem quando usuários denunciam spam ou mau comportamento." msgstr "Moderadores e administradores de %(site_name)s's mantêm o site funcionando, aplicam o <a href=\"%(coc_path)s\">código de conduta</a> e respondem quando usuários denunciam spam ou mau comportamento."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 #: bookwyrm/templates/about/about.html:120
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderador/a" msgstr "Moderador/a"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 #: bookwyrm/templates/about/about.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Versão do software:" msgstr "Versão do software:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Sobre %(site_name)s" msgstr "Sobre %(site_name)s"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Salvar"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "Para carregar informações nos conectaremos a <strong>%(source_name)s</strong> e buscaremos metadados que ainda não temos sobre este/a autor/a. Metadados já existentes não serão substituídos." msgstr "Para carregar informações nos conectaremos a <strong>%(source_name)s</strong> e buscaremos metadados que ainda não temos sobre este/a autor/a. Metadados já existentes não serão substituídos."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "\"%(name)s\" é uma das pessoas citadas abaixo?" msgstr "\"%(name)s\" é uma das pessoas citadas abaixo?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #, python-format
msgid "Author of " msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "Autor/a de " msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "Conheça mais em isni.org" msgstr "Conheça mais em isni.org"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "É um/a novo/a autor/a" msgstr "É um/a novo/a autor/a"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "Criando um/a novo/a autor/a: %(name)s" msgstr "Criando um/a novo/a autor/a: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "É uma edição de uma obra já registrada?" msgstr "É uma edição de uma obra já registrada?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "É uma nova obra" msgstr "É uma nova obra"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Código de confirmação:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citou <a href=\"%(book_path)s
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Explorar" msgstr "Explorar"
@ -1681,12 +1686,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Redefinir sua senha no %(site_name)s" msgstr "Redefinir sua senha no %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "Página inicial de %(site_name)s" msgstr "Página inicial de %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Falar com a administração" msgstr "Falar com a administração"
@ -1837,8 +1842,8 @@ msgstr "Você pode adicionar livros quando começar a usar o %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pesquisar" msgstr "Pesquisar"
@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:194 #: bookwyrm/templates/layout.html:212
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "" msgstr ""
@ -2312,7 +2317,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 #: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2568,32 +2574,32 @@ msgid "Data source:"
msgstr "Fonte dos dados:" msgstr "Fonte dos dados:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42 #: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Você pode baixar seus dados do Goodreads na <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">página de Importar/Exportar</a> da sua conta." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:51
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Arquivo de dados:" msgstr "Arquivo de dados:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Incluir resenhas" msgstr "Incluir resenhas"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Configurações de privacidade para resenhas importadas:" msgstr "Configurações de privacidade para resenhas importadas:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:75
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Importações recentes" msgstr "Importações recentes"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Nenhuma importação recente" msgstr "Nenhuma importação recente"
@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Entrar" msgstr "Entrar"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Entrar" msgstr "Entrar"
@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Entrar"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "Endereço de e-mail confirmado com sucesso." msgstr "Endereço de e-mail confirmado com sucesso."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Usuário:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Senha:" msgstr "Senha:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Esqueceu sua senha?" msgstr "Esqueceu sua senha?"
@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Pesquisar livro, usuário ou lista"
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "Escanear código de barras" msgstr "Escanear código de barras"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:76
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menu de navegação principal" msgstr "Menu de navegação principal"
#: bookwyrm/templates/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/layout.html:98
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Novidades" msgstr "Novidades"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "senha" msgstr "senha"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:157
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Registrar" msgstr "Registrar"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 #: bookwyrm/templates/layout.html:191
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Publicação feita com sucesso" msgstr "Publicação feita com sucesso"
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 #: bookwyrm/templates/layout.html:192
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Erro ao publicar" msgstr "Erro ao publicar"
#: bookwyrm/templates/layout.html:190 #: bookwyrm/templates/layout.html:208
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentação" msgstr "Documentação"
#: bookwyrm/templates/layout.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Apoie a instância %(site_name)s: <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "O código-fonte da BookWyrm está disponível gratuitamente. Você pode contribuir ou reportar problemas no <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Seu nome de usuário:"
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "Seguir!" msgstr "Seguir!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "Seguir no fediverso" msgstr "Seguir no fediverso"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "Este link abrirá em uma janela pop-up" msgstr "Este link abrirá em uma janela pop-up"
@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "Pesquisando livro:" msgstr "Pesquisando livro:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:39
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "Resultados de" msgstr "Resultados de"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 #: bookwyrm/templates/search/book.html:78
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "Importar livro" msgstr "Importar livro"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 #: bookwyrm/templates/search/book.html:102
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "Carregar resultados de outros acervos" msgstr "Carregar resultados de outros acervos"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 #: bookwyrm/templates/search/book.html:106
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "Adicionar livro manualmente" msgstr "Adicionar livro manualmente"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 #: bookwyrm/templates/search/book.html:111
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "Entre para importar ou adicionar livros." msgstr "Entre para importar ou adicionar livros."
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Termo de pesquisa" msgstr "Termo de pesquisa"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "Tipo de pesquisa" msgstr "Tipo de pesquisa"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Tipo de pesquisa"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Usuários" msgstr "Usuários"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%(query)s\"" msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Falso"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Data de início:" msgstr "Data de início:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Data final:" msgstr "Data final:"
@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Painel" msgstr "Painel"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Total de usuários" msgstr "Total de usuários"
@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Publicações"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Obras" msgstr "Obras"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Atividade da instância" msgstr "Atividade da instância"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervalo:" msgstr "Intervalo:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Dias" msgstr "Dias"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Semanas" msgstr "Semanas"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Novos usuários" msgstr "Novos usuários"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Publicações" msgstr "Publicações"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Obras criadas" msgstr "Obras criadas"
@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Bloqueada com sucesso:"
msgid "Failed:" msgid "Failed:"
msgstr "Falhou:" msgstr "Falhou:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Ver instruções da instalação"
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "Configuração da instância" msgstr "Configuração da instância"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "Instalando a BookWyrm" msgstr "Instalando a BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "Precisa de ajuda?" msgstr "Precisa de ajuda?"
@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Página %(page)s)"
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "Abrir imagem em nova janela" msgstr "Abrir imagem em nova janela"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Esconder publicação" msgstr "Esconder publicação"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s não é um remote_id válido"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s não é um nome de utilizador válido" msgstr "%(value)s não é um nome de utilizador válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nome de utilizador" msgstr "nome de utilizador"
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Cronograma de Livros"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Livros" msgstr "Livros"
@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Bem-vindo(a) ao %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s faz parte do <em>BookWyrm</em>, uma rede de comunidades independentes, focada nos leitores. Enquanto podes interagir continuamente com utilizadores por todo o lado na <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">Rede Boomwyrm</a>, esta comunidade é única." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 #: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> é o livro mais adorado do %(site_name)s, com uma média de %(rating)s de 5." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> é o livro mais adorado do %(site_name)s, com uma média de %(rating)s de 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 #: bookwyrm/templates/about/about.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book." msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Mais %(site_name)s utilizadores querem ler <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> do que qualquer outro livro." msgstr "Mais %(site_name)s utilizadores querem ler <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> do que qualquer outro livro."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 #: bookwyrm/templates/about/about.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> tem as classificações mais divisoras de qualquer livro em %(site_name)s." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> tem as classificações mais divisoras de qualquer livro em %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 #: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Acompanhe a tua leitura, fala sobre livros, escreve análises e descobre o que ler a seguir. Sempre sem publicidade, anticorporativo e orientado para a comunidade, o BookWyrm é um software à escala humana, concebido para se manter pequeno e pessoal. Se teres solicitações de funções, relatórios de bugs ou grandes sonhos, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>junta-te</a> e faz a tua voz ser ouvida." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "Conheça os nossos administradores" msgstr "Conheça os nossos administradores"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Os moderadores e administradores do %(site_name)s mantêm o site atualizado e em execução, aplicando o <a href=\"%(coc_path)s\">código de conduta</a> e respondendo quando o utilizador reporta spam e mau comportamento." msgstr "Os moderadores e administradores do %(site_name)s mantêm o site atualizado e em execução, aplicando o <a href=\"%(coc_path)s\">código de conduta</a> e respondendo quando o utilizador reporta spam e mau comportamento."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 #: bookwyrm/templates/about/about.html:120
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderador" msgstr "Moderador"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 #: bookwyrm/templates/about/about.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Versão do software:" msgstr "Versão do software:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Acerca de %(site_name)s" msgstr "Acerca de %(site_name)s"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Salvar"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "Carregar os dados irá conectar a <strong>%(source_name)s</strong> e verificar se há metadados sobre este autor que não estão aqui presentes. Os metadados existentes não serão substituídos." msgstr "Carregar os dados irá conectar a <strong>%(source_name)s</strong> e verificar se há metadados sobre este autor que não estão aqui presentes. Os metadados existentes não serão substituídos."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "\"%(name)s\" é um destes autores?" msgstr "\"%(name)s\" é um destes autores?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #, python-format
msgid "Author of " msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "Autor de " msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "Podes encontrar mais informações em isni.org" msgstr "Podes encontrar mais informações em isni.org"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "Este é um novo autor" msgstr "Este é um novo autor"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "Criar um novo autor: %(name)s" msgstr "Criar um novo autor: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "Esta é uma edição de um trabalho existente?" msgstr "Esta é uma edição de um trabalho existente?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Este é um novo trabalho" msgstr "Este é um novo trabalho"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Código de confirmação:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Submeter" msgstr "Submeter"
@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citou <a href=\"%(book_path)s
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Descobrir" msgstr "Descobrir"
@ -1681,12 +1686,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Redefinir a tua palavra-passe do %(site_name)s" msgstr "Redefinir a tua palavra-passe do %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "%(site_name)s página inicial" msgstr "%(site_name)s página inicial"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Contactar administrador do website" msgstr "Contactar administrador do website"
@ -1837,8 +1842,8 @@ msgstr "Podes adicionar livros quando começas a usar %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:194 #: bookwyrm/templates/layout.html:212
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "" msgstr ""
@ -2312,7 +2317,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 #: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2568,32 +2574,32 @@ msgid "Data source:"
msgstr "Origem dos dados:" msgstr "Origem dos dados:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42 #: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Podes fazer download dos teus dados do Goodreads na <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Importar/Exportar página</a> da tua conta do Goodreads." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:51
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Ficheiro de dados:" msgstr "Ficheiro de dados:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Incluir criticas" msgstr "Incluir criticas"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Configuração de privacidade para criticas importadas:" msgstr "Configuração de privacidade para criticas importadas:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:75
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Importações recentes" msgstr "Importações recentes"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Nenhuma importação recente" msgstr "Nenhuma importação recente"
@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sessão" msgstr "Iniciar sessão"
@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Iniciar sessão"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "Sucesso! O teu E-Mail está confirmado." msgstr "Sucesso! O teu E-Mail está confirmado."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Nome de utilizador:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Palavra-passe:" msgstr "Palavra-passe:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Esqueces-te a tua palavra-passe?" msgstr "Esqueces-te a tua palavra-passe?"
@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Procurar por um livro, utilizador, ou lista"
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "Ler código de barras" msgstr "Ler código de barras"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:76
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#: bookwyrm/templates/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/layout.html:98
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "palavra-passe" msgstr "palavra-passe"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:157
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Junta-te" msgstr "Junta-te"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 #: bookwyrm/templates/layout.html:191
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Estado publicado com sucesso" msgstr "Estado publicado com sucesso"
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 #: bookwyrm/templates/layout.html:192
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Erro ao publicar estado" msgstr "Erro ao publicar estado"
#: bookwyrm/templates/layout.html:190 #: bookwyrm/templates/layout.html:208
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentação" msgstr "Documentação"
#: bookwyrm/templates/layout.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Apoia %(site_name)s em <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "O código de fonte do BookWyrm está disponível gratuitamente. E também podes contribuir ou reportar problemas no <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Identificador do utilizador a seguir:"
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "Seguir!" msgstr "Seguir!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "Seguir no Fediverse" msgstr "Seguir no Fediverse"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "Este link abre numa janela pop-up" msgstr "Este link abre numa janela pop-up"
@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "Pesquisando pelo livro:" msgstr "Pesquisando pelo livro:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:39
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "Resultados de" msgstr "Resultados de"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 #: bookwyrm/templates/search/book.html:78
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "Importar livro" msgstr "Importar livro"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 #: bookwyrm/templates/search/book.html:102
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "Carregar resultados de outros catálogos" msgstr "Carregar resultados de outros catálogos"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 #: bookwyrm/templates/search/book.html:106
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "Adicionar manualmente um livro" msgstr "Adicionar manualmente um livro"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 #: bookwyrm/templates/search/book.html:111
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "Inicia sessão para importares ou adicionares livros." msgstr "Inicia sessão para importares ou adicionares livros."
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Consulta de pesquisa" msgstr "Consulta de pesquisa"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "Tipo de pesquisa" msgstr "Tipo de pesquisa"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Tipo de pesquisa"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utilizadores" msgstr "Utilizadores"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%(query)s\"" msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Falso"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Data de início:" msgstr "Data de início:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Data de conclusão:" msgstr "Data de conclusão:"
@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de controlo" msgstr "Painel de controlo"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Total de utilizadores" msgstr "Total de utilizadores"
@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Estados"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Obras" msgstr "Obras"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Atividade do domínio" msgstr "Atividade do domínio"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervalo:" msgstr "Intervalo:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Dias" msgstr "Dias"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Semanas" msgstr "Semanas"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Atividade de inscrição do utilizador" msgstr "Atividade de inscrição do utilizador"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Atividade de estado" msgstr "Atividade de estado"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Obras criadas" msgstr "Obras criadas"
@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Bloqueado com sucesso:"
msgid "Failed:" msgid "Failed:"
msgstr "Falha:" msgstr "Falha:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Ver as instruções de instalação"
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "Instalando o BookWyrm" msgstr "Instalando o BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "Precisas de ajuda?" msgstr "Precisas de ajuda?"
@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Página %(page)s)"
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "Abrir imagem numa nova janela" msgstr "Abrir imagem numa nova janela"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Ocultar estado" msgstr "Ocultar estado"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s nu este un remote_id valid"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s nu este un nume de utilizator valid" msgstr "%(value)s nu este un nume de utilizator valid"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nume de utilizator" msgstr "nume de utilizator"
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Friză cronologică de cărți"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Cărți" msgstr "Cărți"
@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Bine ați venit în %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s este parte din <em>BookWyrm</em>, o rețea de comunități independente, autonome de cititori. Chiar dacă puteți interacționa perfect cu utilizatori de oriunde din <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">rețeaua BookWyrm</a>, această comunitate este unică." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 #: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> este cartea cea mai iubită a %(site_name)s, cu un rating mediu de %(rating)s din 5." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> este cartea cea mai iubită a %(site_name)s, cu un rating mediu de %(rating)s din 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 #: bookwyrm/templates/about/about.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book." msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Utilizatorii %(site_name)s vor să citească <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> mai mult decât oricare altă carte." msgstr "Utilizatorii %(site_name)s vor să citească <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> mai mult decât oricare altă carte."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 #: bookwyrm/templates/about/about.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> are ratingul cel mai divizat față de orice altă carte a %(site_name)s." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> are ratingul cel mai divizat față de orice altă carte a %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 #: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Urmăriți progresul lecturii, vorbiți despre cărți, citiți recenzii și descoperiți ce să citiți în continuare. Mereu fără reclame, anti-corporație și axat pe comunitate, BookWyrm este un program la scară umană, conceput să rămână mic și personal. Dacă aveți cereri de funcționalități, raporturi de buguri sau vise mărețe, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>contactați-ne</a> și făceți-vă auziți." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "Întâlniți-vă adminii" msgstr "Întâlniți-vă adminii"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Moderatorii și administratorii %(site_name)s mențin site-ul în picioare, impun <a href=\"%(coc_path)s\">codul de conduită</a> și răspund când utilizatorii raportează spam și comportament neadecvat." msgstr "Moderatorii și administratorii %(site_name)s mențin site-ul în picioare, impun <a href=\"%(coc_path)s\">codul de conduită</a> și răspund când utilizatorii raportează spam și comportament neadecvat."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 #: bookwyrm/templates/about/about.html:120
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderator" msgstr "Moderator"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 #: bookwyrm/templates/about/about.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Versiunea programului:" msgstr "Versiunea programului:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Despre %(site_name)s" msgstr "Despre %(site_name)s"
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -783,8 +783,8 @@ msgstr "Salvați"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "Încărcatul de date se va conecta la <strong>%(source_name)s</strong> și verifica orice metadate despre autor care nu sunt prezente aici. Metadatele existente nu vor fi suprascrise." msgstr "Încărcatul de date se va conecta la <strong>%(source_name)s</strong> și verifica orice metadate despre autor care nu sunt prezente aici. Metadatele existente nu vor fi suprascrise."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -907,11 +907,11 @@ msgstr "Locuri"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
@ -992,32 +992,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "Este „%(name)s” unul dintre acești autori?" msgstr "Este „%(name)s” unul dintre acești autori?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #, python-format
msgid "Author of " msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "Autor al " msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "Aflați mai multe la isni.org" msgstr "Aflați mai multe la isni.org"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "Acesta este un autor nou" msgstr "Acesta este un autor nou"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "Creați un autor nou: %(name)s" msgstr "Creați un autor nou: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "Este această o ediție a unei opere existente?" msgstr "Este această o ediție a unei opere existente?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Aceasta este o operă nouă" msgstr "Aceasta este o operă nouă"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1401,7 +1406,7 @@ msgstr "Cod de confirmare:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Trimiteți" msgstr "Trimiteți"
@ -1565,7 +1570,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> a citat <a href=\"%(book_path
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Descoperiți" msgstr "Descoperiți"
@ -1689,12 +1694,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Reinițializați parola dvs. pentru %(site_name)s" msgstr "Reinițializați parola dvs. pentru %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "Pagina principală a %(site_name)s" msgstr "Pagina principală a %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Contactați adminul site-ului" msgstr "Contactați adminul site-ului"
@ -1845,8 +1850,8 @@ msgstr "Puteți adăuga cărți când începeți să folosiți %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Căutați" msgstr "Căutați"
@ -2265,7 +2270,7 @@ msgstr "Bine ați venit în Bookwyrm!<br><br>Ați dori să parcurgeți un tur gh
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:194 #: bookwyrm/templates/layout.html:212
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "Tur ghidat" msgstr "Tur ghidat"
@ -2322,7 +2327,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "Clopoțelul se va aprinde când aveți o notificare nouă. Când o face, apăsați-l pentru a descoperi ce lucru interesant s-a întâmplat!" msgstr "Clopoțelul se va aprinde când aveți o notificare nouă. Când o face, apăsați-l pentru a descoperi ce lucru interesant s-a întâmplat!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 #: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2578,32 +2584,32 @@ msgid "Data source:"
msgstr "Sursa de date:" msgstr "Sursa de date:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42 #: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Puteți descărca datele dvs. GoodReads de pe <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">pagina Import/Export</a> a contului dvs. GoodReads." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:51
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Fișierul de date:" msgstr "Fișierul de date:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Includeți recenzii" msgstr "Includeți recenzii"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Setare de confidențialitate pentru recenziile importate:" msgstr "Setare de confidențialitate pentru recenziile importate:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importați" msgstr "Importați"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:75
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Importuri recente" msgstr "Importuri recente"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Niciun import recent" msgstr "Niciun import recent"
@ -2830,7 +2836,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Autentificare" msgstr "Autentificare"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Autentificați-vă" msgstr "Autentificați-vă"
@ -2839,7 +2845,7 @@ msgstr "Autentificați-vă"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "Succes! Adresa email a fost confirmată." msgstr "Succes! Adresa email a fost confirmată."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -2847,12 +2853,12 @@ msgstr "Nume de utilizator:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Parolă:" msgstr "Parolă:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Parolă uitată?" msgstr "Parolă uitată?"
@ -2893,42 +2899,42 @@ msgstr "Căutați o carte, un utilizator sau o listă"
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "Scanați codul de bare" msgstr "Scanați codul de bare"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:76
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Meniul principal de navigație" msgstr "Meniul principal de navigație"
#: bookwyrm/templates/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/layout.html:98
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Fir de actualitate" msgstr "Fir de actualitate"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "parolă" msgstr "parolă"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:157
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Alăturați-vă" msgstr "Alăturați-vă"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 #: bookwyrm/templates/layout.html:191
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Stare postată cu succes" msgstr "Stare postată cu succes"
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 #: bookwyrm/templates/layout.html:192
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Eroare la postarea stării" msgstr "Eroare la postarea stării"
#: bookwyrm/templates/layout.html:190 #: bookwyrm/templates/layout.html:208
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentație" msgstr "Documentație"
#: bookwyrm/templates/layout.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Susțineți %(site_name)s la <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "Codul sursă a lui BookWyrm este disponibil gratuit. Puteți contribui sau raporta probleme la <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3565,11 +3571,11 @@ msgstr "Cont cu care să-l urmăriți:"
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "Urmăriți!" msgstr "Urmăriți!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "Urmăriți pe Fediverse" msgstr "Urmăriți pe Fediverse"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "Această legătură se deschide într-o fereastră nouă" msgstr "Această legătură se deschide într-o fereastră nouă"
@ -3878,36 +3884,36 @@ msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "Căutați o carte:" msgstr "Căutați o carte:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:39
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "Rezultate de la" msgstr "Rezultate de la"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 #: bookwyrm/templates/search/book.html:78
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "Importați o carte" msgstr "Importați o carte"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 #: bookwyrm/templates/search/book.html:102
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "Încărcați rezultatele din alte cataloage" msgstr "Încărcați rezultatele din alte cataloage"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 #: bookwyrm/templates/search/book.html:106
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "Adăugați manual o carte" msgstr "Adăugați manual o carte"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 #: bookwyrm/templates/search/book.html:111
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "Autentificați-vă pentru a importa sau adăuga cărți." msgstr "Autentificați-vă pentru a importa sau adăuga cărți."
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Conținutul căutării" msgstr "Conținutul căutării"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "Tipul căutării" msgstr "Tipul căutării"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@ -3917,11 +3923,19 @@ msgstr "Tipul căutării"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utilizatori" msgstr "Utilizatori"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Niciun rezultat găsit pentru „%(query)s”" msgstr "Niciun rezultat găsit pentru „%(query)s”"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
@ -3955,13 +3969,13 @@ msgstr "Fals"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Data de început:" msgstr "Data de început:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Data de sfârșit:" msgstr "Data de sfârșit:"
@ -4121,7 +4135,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Tablou de bord" msgstr "Tablou de bord"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Număr total de utilizatori" msgstr "Număr total de utilizatori"
@ -4139,31 +4153,31 @@ msgstr "Statusuri"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Opere" msgstr "Opere"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Activitatea instanței" msgstr "Activitatea instanței"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Interval:" msgstr "Interval:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Zile" msgstr "Zile"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Săptămâni" msgstr "Săptămâni"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Activitate de înscriere a utilizatorilor" msgstr "Activitate de înscriere a utilizatorilor"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Activitate stare" msgstr "Activitate stare"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Opere create" msgstr "Opere create"
@ -4392,6 +4406,10 @@ msgstr "Blocat cu succes:"
msgid "Failed:" msgid "Failed:"
msgstr "Eșuat:" msgstr "Eșuat:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -5147,11 +5165,11 @@ msgstr "Vizualizați instrucțiunile de instalare"
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "Setările instanței" msgstr "Setările instanței"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "Instalând BookWyrm" msgstr "Instalând BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "Aveți nevoie de ajutor?" msgstr "Aveți nevoie de ajutor?"
@ -5655,11 +5673,11 @@ msgstr "(Pagină %(page)s)"
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "Deshideți imaginea într-o fereastră nouă" msgstr "Deshideți imaginea într-o fereastră nouă"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Ascundeți starea" msgstr "Ascundeți starea"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s är inte ett giltigt remote_id"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s är inte ett giltigt användarnamn" msgstr "%(value)s är inte ett giltigt användarnamn"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "användarnamn" msgstr "användarnamn"
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Tidslinjer för böcker"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Böcker" msgstr "Böcker"
@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Välkommen till %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s är en del av <em>BookWyrm</em>, ett nätverk av oberoende, självstyrda gemenskaper för läsare. Du kan interagera sömlöst med användare var som helst i <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm-nätverket</a>, men den här gemenskapen är unik." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 #: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> är %(site_name)s's mest omtyckta bok med ett genomsnittligt betyg på %(rating)s av 5." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> är %(site_name)s's mest omtyckta bok med ett genomsnittligt betyg på %(rating)s av 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 #: bookwyrm/templates/about/about.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book." msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Flera %(site_name)s användare vill läsa <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> än någon annan bok." msgstr "Flera %(site_name)s användare vill läsa <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> än någon annan bok."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 #: bookwyrm/templates/about/about.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> har det mest splittrande betyget av alla böcker på %(site_name)s." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> har det mest splittrande betyget av alla böcker på %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 #: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Följ ditt läsande, prata om böcker, skriv recensioner och upptäck vad som kan läsas härnäst. BookWyrm är alltid annonsfri, företagsfientlig och gemenskapsorienterad och är en mänsklig programvara som är utformad för att förbli liten och personlig. Om du har förfrågningar om funktioner, felrapporter eller storslagna drömmar, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>ta kontakt</a> och gör dig själv hörd." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "Träffa dina administratörer" msgstr "Träffa dina administratörer"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "%(site_name)s's moderatorer och administratörer håller hemsidan uppe och fungerande, upprätthåller <a href=\"%(coc_path)s\">uppförandekoden</a> och svarar när användarna rapporterar skräppost och dåligt uppförande." msgstr "%(site_name)s's moderatorer och administratörer håller hemsidan uppe och fungerande, upprätthåller <a href=\"%(coc_path)s\">uppförandekoden</a> och svarar när användarna rapporterar skräppost och dåligt uppförande."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 #: bookwyrm/templates/about/about.html:120
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderator" msgstr "Moderator"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administratör" msgstr "Administratör"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 #: bookwyrm/templates/about/about.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Programvaruversion:" msgstr "Programvaruversion:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Om %(site_name)s" msgstr "Om %(site_name)s"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Spara"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "Att ladda in data kommer att ansluta till <strong>%(source_name)s</strong> och kontrollera eventuella metadata om den här författaren som inte finns här. Befintliga metadata kommer inte att skrivas över." msgstr "Att ladda in data kommer att ansluta till <strong>%(source_name)s</strong> och kontrollera eventuella metadata om den här författaren som inte finns här. Befintliga metadata kommer inte att skrivas över."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Platser"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listor" msgstr "Listor"
@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "Är \"%(name)s\" en utav dessa författare?" msgstr "Är \"%(name)s\" en utav dessa författare?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #, python-format
msgid "Author of " msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "Författare av " msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "Hitta mer information på isni.org" msgstr "Hitta mer information på isni.org"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "Det här är en ny författare" msgstr "Det här är en ny författare"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "Skapar en ny författare: %(name)s" msgstr "Skapar en ny författare: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "Är det här en version av ett redan befintligt verk?" msgstr "Är det här en version av ett redan befintligt verk?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Det här är ett nytt verk" msgstr "Det här är ett nytt verk"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Bekräftelsekod:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Skicka in" msgstr "Skicka in"
@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citerade <a href=\"%(book_pat
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Upptäck" msgstr "Upptäck"
@ -1681,12 +1686,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Återställ lösenordet för %(site_name)s" msgstr "Återställ lösenordet för %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "Hemsida för %(site_name)s" msgstr "Hemsida för %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Kontakta webbplatsens administratör" msgstr "Kontakta webbplatsens administratör"
@ -1837,8 +1842,8 @@ msgstr "Du kan lägga till böcker när du börjar använda %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:194 #: bookwyrm/templates/layout.html:212
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "" msgstr ""
@ -2312,7 +2317,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 #: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2568,32 +2574,32 @@ msgid "Data source:"
msgstr "Datakälla:" msgstr "Datakälla:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42 #: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Du kan ladda ner Goodreads-data från <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export-sidan</a> på ditt Goodreads-konto." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:51
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Datafil:" msgstr "Datafil:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Inkludera recensioner" msgstr "Inkludera recensioner"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Integritetsinställning för importerade recensioner:" msgstr "Integritetsinställning för importerade recensioner:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importera" msgstr "Importera"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:75
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Senaste importer" msgstr "Senaste importer"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Ingen importering nyligen" msgstr "Ingen importering nyligen"
@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Inloggning" msgstr "Inloggning"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Logga in" msgstr "Logga in"
@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Logga in"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "Lyckades! E-postadressen bekräftades." msgstr "Lyckades! E-postadressen bekräftades."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Användarnamn:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:" msgstr "Lösenord:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Glömt ditt lösenord?" msgstr "Glömt ditt lösenord?"
@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Sök efter en bok, användare eller lista"
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "Skanna streckkod" msgstr "Skanna streckkod"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:76
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Huvudsaklig navigeringsmeny" msgstr "Huvudsaklig navigeringsmeny"
#: bookwyrm/templates/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/layout.html:98
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Flöde" msgstr "Flöde"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "lösenord" msgstr "lösenord"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:157
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Gå med" msgstr "Gå med"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 #: bookwyrm/templates/layout.html:191
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Statusen har publicerats" msgstr "Statusen har publicerats"
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 #: bookwyrm/templates/layout.html:192
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Fel uppstod när statusen skulle publiceras" msgstr "Fel uppstod när statusen skulle publiceras"
#: bookwyrm/templates/layout.html:190 #: bookwyrm/templates/layout.html:208
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation" msgstr "Dokumentation"
#: bookwyrm/templates/layout.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Stötta %(site_name)s på <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm's källkod är fritt tillgängligt. Du kan bidra eller rapportera problem på <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Användarnamn att följa från:"
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "Följ!" msgstr "Följ!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "Följ på Fediverse" msgstr "Följ på Fediverse"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "Den här länken öppnas i ett popup-fönster" msgstr "Den här länken öppnas i ett popup-fönster"
@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "Söker efter bok:" msgstr "Söker efter bok:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:39
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "Resultat från" msgstr "Resultat från"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 #: bookwyrm/templates/search/book.html:78
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "Importera bok" msgstr "Importera bok"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 #: bookwyrm/templates/search/book.html:102
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "Ladda resultat från andra kataloger" msgstr "Ladda resultat från andra kataloger"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 #: bookwyrm/templates/search/book.html:106
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "Lägg till bok manuellt" msgstr "Lägg till bok manuellt"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 #: bookwyrm/templates/search/book.html:111
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "Logga in för att importera eller lägga till böcker." msgstr "Logga in för att importera eller lägga till böcker."
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Sökfråga" msgstr "Sökfråga"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "Typ av sökning" msgstr "Typ av sökning"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Typ av sökning"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Användare" msgstr "Användare"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Inga resultat hittades för \"%(query)s\"" msgstr "Inga resultat hittades för \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Falskt"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Startdatum:" msgstr "Startdatum:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Slutdatum:" msgstr "Slutdatum:"
@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Översiktspanel" msgstr "Översiktspanel"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Totalt antal användare" msgstr "Totalt antal användare"
@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Statusar"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Verk" msgstr "Verk"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Instansaktivitet" msgstr "Instansaktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervall:" msgstr "Intervall:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Dagar" msgstr "Dagar"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Veckor" msgstr "Veckor"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Användarens registreringsaktivitet" msgstr "Användarens registreringsaktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Statusaktivitet" msgstr "Statusaktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Skapade verk" msgstr "Skapade verk"
@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Blockerades framgångsrikt:"
msgid "Failed:" msgid "Failed:"
msgstr "Misslyckades:" msgstr "Misslyckades:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Visa installationsanvisningar"
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "Instansinställningar" msgstr "Instansinställningar"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "Installerar BookWyrm" msgstr "Installerar BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "Behöver du hjälp?" msgstr "Behöver du hjälp?"
@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Sida %(page)s)"
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "Öppna bild i nytt fönster" msgstr "Öppna bild i nytt fönster"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Göm status" msgstr "Göm status"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s 不是有效的用户名" msgstr "%(value)s 不是有效的用户名"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "用户名" msgstr "用户名"
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "书目时间线"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "书目" msgstr "书目"
@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "欢迎来到 %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s 是 <em>BookWyrm</em> 的一部分,这是一个为读者建立的独立、自我导向的社区网络。 虽然您可以在 <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm 网络</a>中与任何地方的用户无缝互动,但这个社区是独一无二的。" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 #: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> 是 %(site_name)s 最受欢迎的书,平均得分为 %(rating)s满分五分。" msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> 是 %(site_name)s 最受欢迎的书,平均得分为 %(rating)s满分五分。"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 #: bookwyrm/templates/about/about.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book." msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "%(site_name)s 上的最用户想读的书籍是 <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a>。" msgstr "%(site_name)s 上的最用户想读的书籍是 <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a>。"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 #: bookwyrm/templates/about/about.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "在 %(site_name)s 上,对 <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> 这本书的评分争议较大。" msgstr "在 %(site_name)s 上,对 <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> 这本书的评分争议较大。"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 #: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "记录您的阅读、谈论书籍、撰写评论、发现下一本书。 BookWyrm 永远是无广告、反公司化和面向社区的为人设计的软件,其目的是保持小规模和个人性。 如果您有特性请求、错误报告或大梦想, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>联系我们</a>,为自己发声。" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "遇见您的管理员" msgstr "遇见您的管理员"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "%(site_name)s 的仲裁员和管理员负责维持站点运行, 执行 <a href=\"%(coc_path)s\">行为守则</a>,并在用户报告垃圾邮件和不良行为时做出回应。" msgstr "%(site_name)s 的仲裁员和管理员负责维持站点运行, 执行 <a href=\"%(coc_path)s\">行为守则</a>,并在用户报告垃圾邮件和不良行为时做出回应。"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 #: bookwyrm/templates/about/about.html:120
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "仲裁员" msgstr "仲裁员"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理员" msgstr "管理员"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 #: bookwyrm/templates/about/about.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr "软件版本:" msgstr "软件版本:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "关于 %(site_name)s" msgstr "关于 %(site_name)s"
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -775,8 +775,8 @@ msgstr "保存"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -798,7 +798,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "加载数据会连接到 <strong>%(source_name)s</strong> 并检查这里还没有记录的与作者相关的元数据。现存的元数据不会被覆盖。" msgstr "加载数据会连接到 <strong>%(source_name)s</strong> 并检查这里还没有记录的与作者相关的元数据。现存的元数据不会被覆盖。"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "地点"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "列表" msgstr "列表"
@ -980,32 +980,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "“%(name)s” 是这些作者之一吗?" msgstr "“%(name)s” 是这些作者之一吗?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #, python-format
msgid "Author of " msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "所著书有 " msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "在 isni.org 查找更多信息" msgstr "在 isni.org 查找更多信息"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "这是一位新的作者" msgstr "这是一位新的作者"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "正在创建新的作者: %(name)s" msgstr "正在创建新的作者: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "这是已存在的作品的一个版本吗?" msgstr "这是已存在的作品的一个版本吗?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "这是一个新的作品。" msgstr "这是一个新的作品。"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1389,7 +1394,7 @@ msgstr "确认代码:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "提交" msgstr "提交"
@ -1549,7 +1554,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 引用了 <a href=\"%(book_pa
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "发现" msgstr "发现"
@ -1673,12 +1678,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "重置你在 %(site_name)s 的密码" msgstr "重置你在 %(site_name)s 的密码"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "%(site_name)s 首页" msgstr "%(site_name)s 首页"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "联系站点管理员" msgstr "联系站点管理员"
@ -1829,8 +1834,8 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
@ -2245,7 +2250,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:194 #: bookwyrm/templates/layout.html:212
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "" msgstr ""
@ -2302,7 +2307,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 #: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2558,32 +2564,32 @@ msgid "Data source:"
msgstr "数据来源:" msgstr "数据来源:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42 #: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "您可以从 <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> 下载或导出您的 Goodread 数据。" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:51
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "数据文件:" msgstr "数据文件:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "纳入书评" msgstr "纳入书评"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "导入书评的隐私设定" msgstr "导入书评的隐私设定"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "导入" msgstr "导入"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:75
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "最近的导入" msgstr "最近的导入"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "无最近的导入" msgstr "无最近的导入"
@ -2806,7 +2812,7 @@ msgid "Login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "登录" msgstr "登录"
@ -2815,7 +2821,7 @@ msgstr "登录"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "成功!邮箱地址已确认。" msgstr "成功!邮箱地址已确认。"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -2823,12 +2829,12 @@ msgstr "用户名:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "密码:" msgstr "密码:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "忘记了密码?" msgstr "忘记了密码?"
@ -2869,42 +2875,42 @@ msgstr "搜索书籍、用户或列表"
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "扫描条形码" msgstr "扫描条形码"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:76
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "主导航菜单" msgstr "主导航菜单"
#: bookwyrm/templates/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/layout.html:98
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "动态" msgstr "动态"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:157
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "加入" msgstr "加入"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 #: bookwyrm/templates/layout.html:191
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "成功发布的状态" msgstr "成功发布的状态"
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 #: bookwyrm/templates/layout.html:192
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "发布状态时出错" msgstr "发布状态时出错"
#: bookwyrm/templates/layout.html:190 #: bookwyrm/templates/layout.html:208
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "文档" msgstr "文档"
#: bookwyrm/templates/layout.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "在 <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a> 上支持 %(site_name)s" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm 是开源软件。你可以在 <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a> 贡献或报告问题。" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3535,11 +3541,11 @@ msgstr "用来关注的用户代号:"
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "关注!" msgstr "关注!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "在联邦宇宙中关注" msgstr "在联邦宇宙中关注"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "此链接会在弹出窗口中打开" msgstr "此链接会在弹出窗口中打开"
@ -3849,36 +3855,36 @@ msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "搜索书目:" msgstr "搜索书目:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:39
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "结果来自" msgstr "结果来自"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 #: bookwyrm/templates/search/book.html:78
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "导入书目" msgstr "导入书目"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 #: bookwyrm/templates/search/book.html:102
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "从其它分类加载结果" msgstr "从其它分类加载结果"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 #: bookwyrm/templates/search/book.html:106
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "手动添加书目" msgstr "手动添加书目"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 #: bookwyrm/templates/search/book.html:111
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "登录以导入或添加书目。" msgstr "登录以导入或添加书目。"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "搜索请求" msgstr "搜索请求"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "搜索类型" msgstr "搜索类型"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@ -3888,11 +3894,17 @@ msgstr "搜索类型"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "用户" msgstr "用户"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "没有找到 “%(query)s” 的搜索结果" msgstr "没有找到 “%(query)s” 的搜索结果"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
@ -3926,13 +3938,13 @@ msgstr "否"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "开始日期:" msgstr "开始日期:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "结束日期:" msgstr "结束日期:"
@ -4092,7 +4104,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "仪表盘" msgstr "仪表盘"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "用户总数" msgstr "用户总数"
@ -4110,31 +4122,31 @@ msgstr "状态"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "作品" msgstr "作品"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "实例活动" msgstr "实例活动"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "区段:" msgstr "区段:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "天" msgstr "天"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "周" msgstr "周"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "用户注册活动" msgstr "用户注册活动"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "状态动态" msgstr "状态动态"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "创建的作品" msgstr "创建的作品"
@ -4355,6 +4367,10 @@ msgstr "成功屏蔽了"
msgid "Failed:" msgid "Failed:"
msgstr "已失败:" msgstr "已失败:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -5109,11 +5125,11 @@ msgstr "查看安装说明"
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "实例设置" msgstr "实例设置"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "正在安装 BookWyrm" msgstr "正在安装 BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "需要帮助?" msgstr "需要帮助?"
@ -5603,11 +5619,11 @@ msgstr "(第 %(page)s 页)"
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "%(percent)s%%" msgstr "%(percent)s%%"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "在新窗口中打开图像" msgstr "在新窗口中打开图像"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "隐藏状态" msgstr "隐藏状态"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s 不是有效的使用者名稱" msgstr "%(value)s 不是有效的使用者名稱"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "使用者名稱" msgstr "使用者名稱"
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "書目" msgstr "書目"
@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "歡迎來到 %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 #: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 #: bookwyrm/templates/about/about.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book." msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 #: bookwyrm/templates/about/about.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 #: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 #: bookwyrm/templates/about/about.html:120
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理員" msgstr "管理員"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 #: bookwyrm/templates/about/about.html:138
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "關於 %(site_name)s" msgstr "關於 %(site_name)s"
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -775,8 +775,8 @@ msgstr "儲存"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -798,7 +798,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "地點"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "列表" msgstr "列表"
@ -980,32 +980,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #, python-format
msgid "Author of " msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "這是一位新的作者" msgstr "這是一位新的作者"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "正在建立新的作者: %(name)s" msgstr "正在建立新的作者: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "這是已存在的作品的另一個版本嗎?" msgstr "這是已存在的作品的另一個版本嗎?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "這是一個新的作品。" msgstr "這是一個新的作品。"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1389,7 +1394,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "提交" msgstr "提交"
@ -1549,7 +1554,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "" msgstr ""
@ -1673,12 +1678,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "重置你在 %(site_name)s 的密碼" msgstr "重置你在 %(site_name)s 的密碼"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "聯絡網站管理員" msgstr "聯絡網站管理員"
@ -1829,8 +1834,8 @@ msgstr "你可以在開始使用 %(site_name)s 後新增書目。"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜尋" msgstr "搜尋"
@ -2245,7 +2250,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:194 #: bookwyrm/templates/layout.html:212
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "" msgstr ""
@ -2302,7 +2307,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 #: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2558,32 +2564,32 @@ msgid "Data source:"
msgstr "資料來源:" msgstr "資料來源:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42 #: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:51
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "資料檔案:" msgstr "資料檔案:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "納入書評" msgstr "納入書評"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "匯入書評的私隱設定" msgstr "匯入書評的私隱設定"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "匯入" msgstr "匯入"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:75
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "最近的匯入" msgstr "最近的匯入"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "無最近的匯入" msgstr "無最近的匯入"
@ -2806,7 +2812,7 @@ msgid "Login"
msgstr "登入" msgstr "登入"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "登入" msgstr "登入"
@ -2815,7 +2821,7 @@ msgstr "登入"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -2823,12 +2829,12 @@ msgstr "使用者名稱:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "密碼:" msgstr "密碼:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "忘記了密碼?" msgstr "忘記了密碼?"
@ -2869,42 +2875,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:76
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "主導航選單" msgstr "主導航選單"
#: bookwyrm/templates/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/layout.html:98
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "動態" msgstr "動態"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "密碼" msgstr "密碼"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:157
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "加入" msgstr "加入"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 #: bookwyrm/templates/layout.html:191
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 #: bookwyrm/templates/layout.html:192
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:190 #: bookwyrm/templates/layout.html:208
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "文件:" msgstr "文件:"
#: bookwyrm/templates/layout.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "在 <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a> 上支援 %(site_name)s" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm 是開源軟體。你可以在 <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a> 貢獻或報告問題。" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3535,11 +3541,11 @@ msgstr ""
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "" msgstr ""
@ -3847,36 +3853,36 @@ msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:39
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 #: bookwyrm/templates/search/book.html:78
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "匯入書目" msgstr "匯入書目"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 #: bookwyrm/templates/search/book.html:102
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "從其它分類載入結果" msgstr "從其它分類載入結果"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 #: bookwyrm/templates/search/book.html:106
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "手動新增書目" msgstr "手動新增書目"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 #: bookwyrm/templates/search/book.html:111
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "登陸以匯入或新增書目。" msgstr "登陸以匯入或新增書目。"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "搜尋請求" msgstr "搜尋請求"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "搜尋類別" msgstr "搜尋類別"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@ -3886,11 +3892,17 @@ msgstr "搜尋類別"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "使用者" msgstr "使用者"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "沒有找到 \"%(query)s\" 的搜尋結果" msgstr "沒有找到 \"%(query)s\" 的搜尋結果"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
@ -3924,13 +3936,13 @@ msgstr "否"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "開始日期:" msgstr "開始日期:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "結束日期:" msgstr "結束日期:"
@ -4090,7 +4102,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4108,31 +4120,31 @@ msgstr ""
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "" msgstr ""
@ -4353,6 +4365,10 @@ msgstr "成功封鎖了"
msgid "Failed:" msgid "Failed:"
msgstr "已失敗:" msgstr "已失敗:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -5107,11 +5123,11 @@ msgstr ""
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5601,11 +5617,11 @@ msgstr ""
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "在新視窗中開啟圖片" msgstr "在新視窗中開啟圖片"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "" msgstr ""