New translations django.po (French)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-10-08 01:47:38 -07:00
parent 3843e1b9ec
commit 44e6166d4b

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 00:03\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-08 08:47\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -74,27 +74,27 @@ msgstr "Ordre décroissant"
#: bookwyrm/importers/importer.py:75 #: bookwyrm/importers/importer.py:75
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "" msgstr "Erreur lors du chargement du livre"
#: bookwyrm/importers/importer.py:88 #: bookwyrm/importers/importer.py:88
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "" msgstr "Impossible de trouver une correspondance pour le livre"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 #: bookwyrm/models/base_model.py:17
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "En attente"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 #: bookwyrm/models/base_model.py:18
msgid "Self deletion" msgid "Self deletion"
msgstr "" msgstr "Auto-suppression"
#: bookwyrm/models/base_model.py:19 #: bookwyrm/models/base_model.py:19
msgid "Moderator suspension" msgid "Moderator suspension"
msgstr "" msgstr "Suspension du modérateur"
#: bookwyrm/models/base_model.py:20 #: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Moderator deletion" msgid "Moderator deletion"
msgstr "" msgstr "Suppression du modérateur"
#: bookwyrm/models/base_model.py:21 #: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
@ -102,19 +102,19 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/book.py:232 #: bookwyrm/models/book.py:232
msgid "Audiobook" msgid "Audiobook"
msgstr "" msgstr "Livre audio"
#: bookwyrm/models/book.py:233 #: bookwyrm/models/book.py:233
msgid "eBook" msgid "eBook"
msgstr "" msgstr "eBook"
#: bookwyrm/models/book.py:234 #: bookwyrm/models/book.py:234
msgid "Graphic novel" msgid "Graphic novel"
msgstr "" msgstr "Roman Graphique"
#: bookwyrm/models/book.py:235 #: bookwyrm/models/book.py:235
msgid "Hardcover" msgid "Hardcover"
msgstr "" msgstr "Couverture rigide"
#: bookwyrm/models/book.py:236 #: bookwyrm/models/book.py:236
msgid "Paperback" msgid "Paperback"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Langues:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
msgid "Publication" msgid "Publication"
msgstr "" msgstr "Publication"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:77 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:77
msgid "Publisher:" msgid "Publisher:"
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Format:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:177 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:177
msgid "Format details:" msgid "Format details:"
msgstr "" msgstr "Détails du format :"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:187 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:187
msgid "Pages:" msgid "Pages:"
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Langue:"
#: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:5
msgid "Search editions" msgid "Search editions"
msgstr "" msgstr "Rechercher des éditions"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:21 #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:21
#, python-format #, python-format
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Fermer"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Aide"
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 #: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status" msgid "Compose status"
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Suggéré"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
msgid "Locked account" msgid "Locked account"
msgstr "" msgstr "Compte verrouillé"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40 #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
msgid "follower you follow" msgid "follower you follow"
@ -892,12 +892,12 @@ msgstr "Tous les comptes connus"
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/layout.html:78
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "" msgstr "Découvrir"
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community" msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
msgstr "" msgstr "Voir les nouveautés de la communauté locale %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:46 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:46
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:32 #: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:32
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "a cité"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:68 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:68
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:52 #: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:52
msgid "View status" msgid "View status"
msgstr "" msgstr "Afficher tous les status"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4 #: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Confirmation de lemail"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15 #: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "Or enter the code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" at login." msgid "Or enter the code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" at login."
msgstr "" msgstr "Ou entrez le code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" à la connexion."
#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2 #: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
msgid "Please confirm your email" msgid "Please confirm your email"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Veuillez confirmer votre adresse email"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10 #: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login." msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
msgstr "" msgstr "Ou entrez le code \"%(confirmation_code)s\" à la connexion."
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15 #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2 #: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Vous navez aucun message pour linstant."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)" msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "" msgstr "charger <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> statut(s) non lus"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "À qui sabonner"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
msgid "Don't show suggested users" msgid "Don't show suggested users"
msgstr "" msgstr "Ne pas afficher les utilisateurs suggérés"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
msgid "View directory" msgid "View directory"
msgstr "" msgstr "Voir le répertoire"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, python-format #, python-format
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Statut de limportation"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
msgid "Back to imports" msgid "Back to imports"
msgstr "" msgstr "Retourner à limportation"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:" msgid "Import started:"
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Importation réussie"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
msgid "Import Progress" msgid "Import Progress"
msgstr "" msgstr "Importation en cours"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Importé"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6 #: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account." msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr "" msgstr "Vous pouvez télécharger vos données GoodReads depuis la page <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Importation/Exportation</a> de votre compte GoodRead."
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:8
#: bookwyrm/templates/login.html:49 #: bookwyrm/templates/login.html:49
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Demander une invitation"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s registration is closed" msgid "%(name)s registration is closed"
msgstr "" msgstr "L'inscription à %(name)s est fermée"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60
msgid "Thank you! Your request has been received." msgid "Thank you! Your request has been received."
@ -1410,11 +1410,11 @@ msgstr "Votre compte"
#: bookwyrm/templates/layout.html:13 #: bookwyrm/templates/layout.html:13
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s search" msgid "%(site_name)s search"
msgstr "" msgstr "Recherche %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/layout.html:43
msgid "Search for a book, user, or list" msgid "Search for a book, user, or list"
msgstr "" msgstr "Rechercher un livre, un utilisateur ou une liste"
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62 #: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "Rejoindre"
#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "" msgstr "Publié !"
#: bookwyrm/templates/layout.html:222 #: bookwyrm/templates/layout.html:222
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "" msgstr "Erreur lors de la publication"
#: bookwyrm/templates/layout.html:230 #: bookwyrm/templates/layout.html:230
msgid "About this instance" msgid "About this instance"
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "BookWyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapp
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30
msgid "Un-save" msgid "Un-save"
msgstr "" msgstr "Annuler la sauvegarde"
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
@ -1551,11 +1551,11 @@ msgstr "Rejeter"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
msgid "Delete this list?" msgid "Delete this list?"
msgstr "" msgstr "Supprimer cette liste ?"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
msgid "This action cannot be un-done" msgid "This action cannot be un-done"
msgstr "" msgstr "Cette action ne peut pas être annulée"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Nimporte qui peut suggérer des livres, soumis à votre approbation"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
msgctxt "curation type" msgctxt "curation type"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr "Ouvrir"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:32 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:32
msgid "Anyone can add books to this list" msgid "Anyone can add books to this list"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Nimporte qui peut suggérer des livres"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:50 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:50
msgid "Delete list" msgid "Delete list"
msgstr "" msgstr "Supprimer la liste"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Suggérer"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "" msgstr "Sauvegardé"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
msgid "Your Lists" msgid "Your Lists"
@ -1678,11 +1678,11 @@ msgstr "Vos listes"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:35 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:35
msgid "All Lists" msgid "All Lists"
msgstr "" msgstr "Toutes les listes"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:39
msgid "Saved Lists" msgid "Saved Lists"
msgstr "" msgstr "Listes sauvegardées"
#: bookwyrm/templates/login.html:4 #: bookwyrm/templates/login.html:4
msgid "Login" msgid "Login"
@ -1704,12 +1704,12 @@ msgstr "En savoir plus sur ce site"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid "added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "a ajouté <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:31 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:31
#, python-format #, python-format
msgid "suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid "suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "a suggéré d'ajouter <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:19 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:19
#, python-format #, python-format
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:14
msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future." msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future."
msgstr "" msgstr "La suppression de votre compte ne peut pas être annulée. Le nom d'utilisateur ne sera plus disponible pour vous enregistrer à l'avenir."
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7
@ -1891,12 +1891,12 @@ msgstr "Profil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:68 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:68
msgid "Display preferences" msgid "Display preferences"
msgstr "" msgstr "Paramètres d'affichage"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "" msgstr "Confidentialité"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:72 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:72
msgid "Show reading goal prompt in feed:" msgid "Show reading goal prompt in feed:"