New translations django.po (Portuguese, Brazilian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-03-01 12:16:13 -08:00
parent 071cd67ca0
commit 428cdde36b

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 22:22\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-01 20:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -21,70 +21,70 @@ msgstr ""
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "Um usuário com este nome já existe" msgstr "Um usuário com este nome já existe"
#: bookwyrm/forms.py:252 #: bookwyrm/forms.py:254
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Este domínio está bloqueado. Entre em contato com a administração se você acha que isso é um engano." msgstr "Este domínio está bloqueado. Entre em contato com a administração se você acha que isso é um engano."
#: bookwyrm/forms.py:262 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "Este link e tipo de arquivo já foram adicionados ao livro. Se não estiverem visíveis, o domínio ainda está em processo de análise." msgstr "Este link e tipo de arquivo já foram adicionados ao livro. Se não estiverem visíveis, o domínio ainda está em processo de análise."
#: bookwyrm/forms.py:401 #: bookwyrm/forms.py:403
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Já existe um usuário com este endereço de e-mail." msgstr "Já existe um usuário com este endereço de e-mail."
#: bookwyrm/forms.py:415 #: bookwyrm/forms.py:417
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Um dia" msgstr "Um dia"
#: bookwyrm/forms.py:416 #: bookwyrm/forms.py:418
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Uma semana" msgstr "Uma semana"
#: bookwyrm/forms.py:417 #: bookwyrm/forms.py:419
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Um mês" msgstr "Um mês"
#: bookwyrm/forms.py:418 #: bookwyrm/forms.py:420
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Não expira" msgstr "Não expira"
#: bookwyrm/forms.py:422 #: bookwyrm/forms.py:424
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} usos" msgstr "{i} usos"
#: bookwyrm/forms.py:423 #: bookwyrm/forms.py:425
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado" msgstr "Ilimitado"
#: bookwyrm/forms.py:525 #: bookwyrm/forms.py:543
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Ordem de inserção" msgstr "Ordem de inserção"
#: bookwyrm/forms.py:526 #: bookwyrm/forms.py:544
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título do livro" msgstr "Título do livro"
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/forms.py:545 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Avaliação" msgstr "Avaliação"
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 #: bookwyrm/forms.py:547 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Organizar por" msgstr "Organizar por"
#: bookwyrm/forms.py:533 #: bookwyrm/forms.py:551
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Crescente" msgstr "Crescente"
#: bookwyrm/forms.py:534 #: bookwyrm/forms.py:552
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Decrescente" msgstr "Decrescente"
#: bookwyrm/forms.py:547 #: bookwyrm/forms.py:565
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "A data de término da leitura não pode ser anterior a de início." msgstr "A data de término da leitura não pode ser anterior a de início."
@ -97,27 +97,23 @@ msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Não foi possível encontrar o livro" msgstr "Não foi possível encontrar o livro"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11 #: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "Primário" msgstr "Primário"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13 #: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Sucesso" msgstr "Sucesso"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14 #: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15 #: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Atenção" msgstr "Atenção"
#: bookwyrm/models/announcement.py:16 #: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Perigo" msgstr "Perigo"
@ -168,13 +164,13 @@ msgid "Paperback"
msgstr "Capa mole" msgstr "Capa mole"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11 #: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Federado" msgstr "Federado"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
@ -470,7 +466,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Copiar endereço" msgstr "Copiar endereço"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!" msgstr "Copiado!"
@ -737,12 +733,12 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:169
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
@ -763,7 +759,7 @@ msgstr "Salvar"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -879,7 +875,7 @@ msgstr "Adicionar à lista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1179,8 +1175,9 @@ msgstr "Publicação"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:118
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ações" msgstr "Ações"
@ -1667,16 +1664,14 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Adicionar aos seus livros" msgstr "Adicionar aos seus livros"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Quero ler" msgstr "Quero ler"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Lendo atualmente" msgstr "Lendo atualmente"
@ -1685,8 +1680,7 @@ msgstr "Lendo atualmente"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lido" msgstr "Lido"
@ -1695,7 +1689,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "O que você está lendo?" msgstr "O que você está lendo?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "Pesquisar livro" msgstr "Pesquisar livro"
@ -1715,7 +1709,7 @@ msgstr "Você pode adicionar livros quando começar a usar o %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1731,7 +1725,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Popular em %(site_name)s" msgstr "Popular em %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "Nenhum livro encontrado" msgstr "Nenhum livro encontrado"
@ -1887,7 +1881,8 @@ msgstr "Sair do grupo"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41
msgid "Follows you" msgid "Follows you"
msgstr "Segue você" msgstr "Segue você"
@ -1943,7 +1938,7 @@ msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Configurações de privacidade para resenhas importadas:" msgstr "Configurações de privacidade para resenhas importadas:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
@ -2304,7 +2299,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "Sugerir \"<em>%(title)s</em>\" para esta lista" msgstr "Sugerir \"<em>%(title)s</em>\" para esta lista"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Sugerir" msgstr "Sugerir"
@ -2340,7 +2335,7 @@ msgid "You're all set!"
msgstr "Tudo pronto!" msgstr "Tudo pronto!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> diz:" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> diz:"
@ -2373,7 +2368,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "em <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgstr "em <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "Esta lista está vazia" msgstr "Esta lista está vazia"
@ -2435,7 +2430,7 @@ msgid "Delete list"
msgstr "Excluir lista" msgstr "Excluir lista"
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7 #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
msgid "Notes:" msgid "Notes:"
msgstr "Notas:" msgstr "Notas:"
@ -2443,80 +2438,84 @@ msgstr "Notas:"
msgid "An optional note that will be displayed with the book." msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr "Uma anotação opcional será mostrada com o livro." msgstr "Uma anotação opcional será mostrada com o livro."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "Você sugeriu um livro para esta lista com sucesso!" msgstr "Você sugeriu um livro para esta lista com sucesso!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Você adicionou um livro a esta lista com sucesso!" msgstr "Você adicionou um livro a esta lista com sucesso!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
msgid "Edit notes" msgid "Edit notes"
msgstr "Editar anotações" msgstr "Editar anotações"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
msgid "Add notes" msgid "Add notes"
msgstr "Adicionar anotações" msgstr "Adicionar anotações"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Adicionado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Adicionado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "Posição na lista" msgstr "Posição na lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Definir" msgstr "Definir"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "Ordenar lista" msgstr "Ordenar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Sentido" msgstr "Sentido"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "Adicionar livros" msgstr "Adicionar livros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "Sugerir livros" msgstr "Sugerir livros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
msgid "search" msgid "search"
msgstr "pesquisar" msgstr "pesquisar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "Limpar pesquisa" msgstr "Limpar pesquisa"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Nenhum livro encontrado para \"%(query)s\"" msgstr "Nenhum livro encontrado para \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Incorpore esta lista em um site" msgstr "Incorpore esta lista em um site"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "Copiar código de incorporação" msgstr "Copiar código de incorporação"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s em %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s em %(site_name)s"
@ -2871,11 +2870,14 @@ msgstr "Perfil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
msgid "Display preferences" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
msgstr "Preferências da interface" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade" msgstr "Privacidade"
@ -2900,11 +2902,19 @@ msgstr "Sua conta aparecerá no <a href=\"%(path)s\">diretório</a> e poderá se
msgid "Preferred Timezone: " msgid "Preferred Timezone: "
msgstr "Fuso horário preferido: " msgstr "Fuso horário preferido: "
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
msgid "Manually approve followers" msgid "Manually approve followers"
msgstr "Aprovar seguidores manualmente" msgstr "Aprovar seguidores manualmente"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
msgid "Default post privacy:" msgid "Default post privacy:"
msgstr "Privacidade padrão das publicações:" msgstr "Privacidade padrão das publicações:"
@ -3051,7 +3061,7 @@ msgid "Announcement"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@ -3340,136 +3350,136 @@ msgstr "Nenhum domínio de e-mail bloqueado"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance" msgid "Add instance"
msgstr "Adicionar instância" msgstr "Adicionar instância"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
msgid "Back to instance list" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
msgstr "Voltar à lista de instâncias"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
msgid "Import block list"
msgstr "Importar lista de bloqueio"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
msgid "Instance:"
msgstr "Instância:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
msgid "Back to list"
msgstr "Voltar à lista"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
msgid "Users:"
msgstr "Usuários:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
msgid "View all"
msgstr "Ver todos"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Denúncias:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
msgid "Followed by us:"
msgstr "Seguido por nós:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
msgid "Followed by them:"
msgstr "Seguidos por eles:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqueados por nós:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Sem notas</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Todos os usuários desta instância serão desativados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Desbloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Todos os usuários desta instância serão reativados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importar lista de bloqueio"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Bloqueada com sucesso:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
msgid "Failed:"
msgstr "Falhou:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances" msgid "Federated Instances"
msgstr "Instâncias federadas" msgstr "Instâncias federadas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
msgid "Import block list"
msgstr "Importar lista de bloqueio"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
msgid "Instance:"
msgstr "Instância:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
msgid "Users:"
msgstr "Usuários:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
msgid "View all"
msgstr "Ver todos"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Denúncias:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
msgid "Followed by us:"
msgstr "Seguido por nós:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
msgid "Followed by them:"
msgstr "Seguidos por eles:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqueados por nós:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Sem notas</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Todos os usuários desta instância serão desativados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Desbloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Todos os usuários desta instância serão reativados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importar lista de bloqueio"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Bloqueada com sucesso:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
msgid "Failed:"
msgstr "Falhou:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -3654,6 +3664,13 @@ msgstr "Configurações da instância"
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Configurações do site" msgstr "Configurações do site"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Set display name for %(url)s" msgid "Set display name for %(url)s"
@ -3779,22 +3796,17 @@ msgid "No reports found."
msgstr "Nenhuma denúncia encontrada." msgstr "Nenhuma denúncia encontrada."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
msgid "Instance Info" msgid "Instance Info"
msgstr "Informações da instância" msgstr "Informações da instância"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
msgid "Footer Content" msgid "Footer Content"
msgstr "Conteúdo do rodapé" msgstr "Conteúdo do rodapé"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Cadastro" msgstr "Cadastro"
@ -3806,86 +3818,152 @@ msgstr "Configurações salvas"
msgid "Unable to save settings" msgid "Unable to save settings"
msgstr "Configurações não salvas" msgstr "Configurações não salvas"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
msgid "Instance Name:" msgid "Instance Name:"
msgstr "Nome da instância:" msgstr "Nome da instância:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
msgid "Tagline:" msgid "Tagline:"
msgstr "Subtítulo:" msgstr "Subtítulo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
msgid "Instance description:" msgid "Instance description:"
msgstr "Descrição da instância:" msgstr "Descrição da instância:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
msgid "Short description:" msgid "Short description:"
msgstr "Descrição curta:" msgstr "Descrição curta:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "Mostrado quando a instância é vista em joinbookwyrm.com. Não é compatível com HTML ou Markdown." msgstr "Mostrado quando a instância é vista em joinbookwyrm.com. Não é compatível com HTML ou Markdown."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
msgid "Code of conduct:" msgid "Code of conduct:"
msgstr "Código de conduta:" msgstr "Código de conduta:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
msgid "Privacy Policy:" msgid "Privacy Policy:"
msgstr "Política de privacidade:" msgstr "Política de privacidade:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
msgid "Logo:" msgid "Logo:"
msgstr "Logo:" msgstr "Logo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
msgid "Logo small:" msgid "Logo small:"
msgstr "Logo pequeno:" msgstr "Logo pequeno:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
msgid "Favicon:" msgid "Favicon:"
msgstr "Favicon:" msgstr "Favicon:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Default theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
msgid "Support link:" msgid "Support link:"
msgstr "Link de suporte:" msgstr "Link de suporte:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
msgid "Support title:" msgid "Support title:"
msgstr "Título de suporte:" msgstr "Título de suporte:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
msgid "Admin email:" msgid "Admin email:"
msgstr "E-mail da administração:" msgstr "E-mail da administração:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
msgid "Additional info:" msgid "Additional info:"
msgstr "Informações adicionais:" msgstr "Informações adicionais:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
msgid "Allow registration" msgid "Allow registration"
msgstr "Permitir cadastro" msgstr "Permitir cadastro"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
msgid "Allow invite requests" msgid "Allow invite requests"
msgstr "Permitir solicitação de convites" msgstr "Permitir solicitação de convites"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
msgid "Require users to confirm email address" msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "Exigir que usuários confirmem o e-mail" msgstr "Exigir que usuários confirmem o e-mail"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:153
msgid "(Recommended if registration is open)" msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(Recomendado se o cadastro estiver aberto)" msgstr "(Recomendado se o cadastro estiver aberto)"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:156
msgid "Registration closed text:" msgid "Registration closed text:"
msgstr "Texto quando o cadastro está fechado:" msgstr "Texto quando o cadastro está fechado:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:160
msgid "Invite request text:" msgid "Invite request text:"
msgstr "Texto solicitação de convite:" msgstr "Texto solicitação de convite:"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev compilescss</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:101
msgid "Add theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:61
msgid "No available theme files detected"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
msgid "Theme name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:79
msgid "Theme filename"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:107
msgid "Available Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:115
msgid "File"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:130
msgid "Remove theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
@ -4077,10 +4155,6 @@ msgstr "Protocolo:"
msgid "Using S3:" msgid "Using S3:"
msgstr "Usar S3:" msgstr "Usar S3:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:" msgid "Default interface language:"
msgstr "Idioma padrão da interface:" msgstr "Idioma padrão da interface:"
@ -4138,8 +4212,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Perfil do usuário" msgstr "Perfil do usuário"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:44 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Todos os livros" msgstr "Todos os livros"
@ -4573,8 +4646,13 @@ msgstr "Começar a ler"
msgid "Want to read" msgid "Want to read"
msgstr "Quero ler" msgstr "Quero ler"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:75
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Remover de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:88
msgid "Remove from" msgid "Remove from"
msgstr "Remover de" msgstr "Remover de"
@ -4582,11 +4660,6 @@ msgstr "Remover de"
msgid "More shelves" msgid "More shelves"
msgstr "Mais estantes" msgstr "Mais estantes"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Remover de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
msgid "Finish reading" msgid "Finish reading"
msgstr "Terminar de ler" msgstr "Terminar de ler"
@ -4869,14 +4942,14 @@ msgstr[1] "%(counter)s seguidores"
msgid "%(counter)s following" msgid "%(counter)s following"
msgstr "%(counter)s seguindo" msgstr "%(counter)s seguindo"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que você segue" msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que você segue"
msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que você segue" msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que você segue"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "Nenhum seguidor que você segue" msgstr "Nenhum seguidor que você segue"