New translations django.po (French)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-02-04 19:16:46 -08:00
parent 2fc710a49b
commit 40093ab1c8

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:01\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-05 03:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:239 #: bookwyrm/forms.py:245
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:241 #: bookwyrm/forms.py:255
msgid "Domain already pending. Please try later." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:378 #: bookwyrm/forms.py:394
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Cet email est déjà associé à un compte." msgstr "Cet email est déjà associé à un compte."
#: bookwyrm/forms.py:392 #: bookwyrm/forms.py:408
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Un jour" msgstr "Un jour"
#: bookwyrm/forms.py:393 #: bookwyrm/forms.py:409
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Une semaine" msgstr "Une semaine"
#: bookwyrm/forms.py:394 #: bookwyrm/forms.py:410
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Un mois" msgstr "Un mois"
#: bookwyrm/forms.py:395 #: bookwyrm/forms.py:411
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Sans expiration" msgstr "Sans expiration"
#: bookwyrm/forms.py:399 #: bookwyrm/forms.py:415
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} utilisations" msgstr "{i} utilisations"
#: bookwyrm/forms.py:400 #: bookwyrm/forms.py:416
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Sans limite" msgstr "Sans limite"
#: bookwyrm/forms.py:502 #: bookwyrm/forms.py:518
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Ordre de la liste" msgstr "Ordre de la liste"
#: bookwyrm/forms.py:503 #: bookwyrm/forms.py:519
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Titre du livre" msgstr "Titre du livre"
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Note" msgstr "Note"
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177 #: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Trier par" msgstr "Trier par"
#: bookwyrm/forms.py:510 #: bookwyrm/forms.py:526
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Ordre croissant" msgstr "Ordre croissant"
#: bookwyrm/forms.py:511 #: bookwyrm/forms.py:527
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Ordre décroissant" msgstr "Ordre décroissant"
#: bookwyrm/forms.py:524 #: bookwyrm/forms.py:540
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "La date de fin de lecture ne peut pas être antérieure à la date de début." msgstr "La date de fin de lecture ne peut pas être antérieure à la date de début."
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citations"
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Tout le reste" msgstr "Tout le reste"
#: bookwyrm/settings.py:173 #: bookwyrm/settings.py:190
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Mon fil dactualité" msgstr "Mon fil dactualité"
#: bookwyrm/settings.py:173 #: bookwyrm/settings.py:190
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: bookwyrm/settings.py:174 #: bookwyrm/settings.py:191
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Actualité de mes livres" msgstr "Actualité de mes livres"
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Livres" msgstr "Livres"
#: bookwyrm/settings.py:248 #: bookwyrm/settings.py:265
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English" msgstr "English"
#: bookwyrm/settings.py:249 #: bookwyrm/settings.py:266
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:250 #: bookwyrm/settings.py:267
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español" msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:251 #: bookwyrm/settings.py:268
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galicien)" msgstr "Galego (Galicien)"
#: bookwyrm/settings.py:252 #: bookwyrm/settings.py:269
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (italien)" msgstr "Italiano (italien)"
#: bookwyrm/settings.py:253 #: bookwyrm/settings.py:270
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français" msgstr "Français"
#: bookwyrm/settings.py:254 #: bookwyrm/settings.py:271
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituanien)" msgstr "Lietuvių (Lituanien)"
#: bookwyrm/settings.py:255 #: bookwyrm/settings.py:272
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (norvégien)" msgstr "Norsk (norvégien)"
#: bookwyrm/settings.py:256 #: bookwyrm/settings.py:273
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portugais brésilien)" msgstr "Português do Brasil (Portugais brésilien)"
#: bookwyrm/settings.py:257 #: bookwyrm/settings.py:274
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugais européen)" msgstr "Português Europeu (Portugais européen)"
#: bookwyrm/settings.py:258 #: bookwyrm/settings.py:275
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Suédois)" msgstr "Svenska (Suédois)"
#: bookwyrm/settings.py:259 #: bookwyrm/settings.py:276
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简化字" msgstr "简化字"
#: bookwyrm/settings.py:260 #: bookwyrm/settings.py:277
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "Infos supplémentaires:" msgstr "Infos supplémentaires:"
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Copier ladresse" msgstr "Copier ladresse"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "Copié!" msgstr "Copié!"
@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Enregistrer"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Lieux"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listes" msgstr "Listes"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359 #: bookwyrm/templates/book/book.html:360
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Ajouter à la liste" msgstr "Ajouter à la liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Que lisezvous?" msgstr "Que lisezvous?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205 #: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "Chercher un livre" msgstr "Chercher un livre"
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Vous pourrez ajouter des livres lorsque vous commencerez à utiliser %(s
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Populaire sur %(site_name)s" msgstr "Populaire sur %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "Aucun livre trouvé" msgstr "Aucun livre trouvé"
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "Suggérer « <em>%(title)s</em> » pour cette liste" msgstr "Suggérer « <em>%(title)s</em> » pour cette liste"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Suggérer" msgstr "Suggérer"
@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Vous avez suggéré un livre à cette liste!"
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Vous avez ajouté un livre à cette liste!" msgstr "Vous avez ajouté un livre à cette liste!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
msgid "Edit notes" msgid "Edit notes"
msgstr "Modifier les notes" msgstr "Modifier les notes"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
msgid "Add notes" msgid "Add notes"
msgstr "Ajouter des notes" msgstr "Ajouter des notes"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Ajouté par <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Ajouté par <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "Position" msgstr "Position"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Retirer" msgstr "Retirer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "Trier la liste" msgstr "Trier la liste"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Direction" msgstr "Direction"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "Ajouter des livres" msgstr "Ajouter des livres"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "Suggérer des livres" msgstr "Suggérer des livres"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
msgid "search" msgid "search"
msgstr "chercher" msgstr "chercher"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "Vider la requête" msgstr "Vider la requête"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s»" msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Intégrez cette liste sur un autre site internet" msgstr "Intégrez cette liste sur un autre site internet"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "Copier le code d'intégration" msgstr "Copier le code d'intégration"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, une liste de %(owner)s sur %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, une liste de %(owner)s sur %(site_name)s"