New translations django.po (Turkish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-07-19 08:24:15 -07:00
parent fdac45d586
commit 3dd6378ade

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-19 13:49\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-19 15:24\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Kendini silme"
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Self deactivation"
msgstr ""
msgstr "Devre dışı bırakma"
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Moderator suspension"
@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Tamamlandı"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgstr "Durduruldu"
#: bookwyrm/models/import_job.py:83 bookwyrm/models/import_job.py:91
msgid "Import stopped"
msgstr ""
msgstr "Veri aktarımı durduruldu"
#: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book"
@ -310,23 +310,23 @@ msgstr "Yorumlar"
#: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgstr "Alıntılar"
#: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else"
msgstr ""
msgstr "Diğer"
#: bookwyrm/settings.py:221
msgid "Home Timeline"
msgstr ""
msgstr "Akış"
#: bookwyrm/settings.py:221
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Anasayfa"
#: bookwyrm/settings.py:222
msgid "Books Timeline"
msgstr ""
msgstr "Kitap Akışı"
#: bookwyrm/settings.py:222
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
@ -334,203 +334,203 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:95
msgid "Books"
msgstr ""
msgstr "Kitaplar"
#: bookwyrm/settings.py:294
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "İngilizce"
#: bookwyrm/settings.py:295
msgid "Català (Catalan)"
msgstr ""
msgstr "Català (Katalonca)"
#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "Deutsch (German)"
msgstr ""
msgstr "Deutsch (Almanca)"
#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr ""
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Español (Spanish)"
msgstr ""
msgstr "Español (İspanyolca)"
#: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr ""
msgstr "Euskara (Baskça)"
#: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Galego (Galician)"
msgstr ""
msgstr "Galego (Galiçyaca)"
#: bookwyrm/settings.py:301
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr ""
msgstr "Italiano (İtalyanca)"
#: bookwyrm/settings.py:302
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr ""
msgstr "Suomi (Fince)"
#: bookwyrm/settings.py:303
msgid "Français (French)"
msgstr ""
msgstr "Français (Fransızca)"
#: bookwyrm/settings.py:304
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr ""
msgstr "Lietuvių (Litovca)"
#: bookwyrm/settings.py:305
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr ""
msgstr "Norsk (Norveççe)"
#: bookwyrm/settings.py:306
msgid "Polski (Polish)"
msgstr ""
msgstr "Polski (Lehçe)"
#: bookwyrm/settings.py:307
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
msgstr "Português do Brasil (Brezilya Portekizcesi)"
#: bookwyrm/settings.py:308
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr ""
msgstr "Português Europeu (Avrupa Portekizcesi)"
#: bookwyrm/settings.py:309
msgid "Română (Romanian)"
msgstr ""
msgstr "Română (Rumence)"
#: bookwyrm/settings.py:310
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr ""
msgstr "Svenska (İsveççe)"
#: bookwyrm/settings.py:311
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr ""
msgstr "简体中文 (Basitleştirilmiş Çince)"
#: bookwyrm/settings.py:312
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr ""
msgstr "繁體中文 (Geleneksel Çince)"
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgstr "Bulunamadı"
#: bookwyrm/templates/404.html:9
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr ""
msgstr "Aradığınız sayfa burada gözükmüyor!"
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
msgstr ""
msgstr "Eyvah!"
#: bookwyrm/templates/500.html:8
msgid "Server Error"
msgstr ""
msgstr "Sunucu Hatası"
#: bookwyrm/templates/500.html:9
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
msgstr ""
msgstr "Kusura bakmayın, bir şeyler yanlış gitti!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Hakkında"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:21
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr ""
msgstr "Hoşgeldiniz, burası %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:25
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr ""
msgstr "%(site_name)s, okuyucular için bağımsız ve kendi kendini yöneten topluluklar olan <em>BookWyrm</em> ağının bir parçası. Bu özel bir topluluk olmasına rağmen, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm ağındaki</a> her kullanıcıyla sorunsuzca etkileşime girebilirsin."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:45
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr ""
msgstr "5 üzerinden %(rating)s oyu ile, <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> %(site_name)s topluluğunun en sevilen kitabı."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:64
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr ""
msgstr "%(site_name)s kullanıcıları, <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> kitabını diğer her şeyden daha çok okumak istiyorlar."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:83
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> kitabı, %(site_name)s topluluğundaki en bölücü oy dağılımına sahip."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:94
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr ""
msgstr "Kitaplar hakkında konuş, okuma sürecini takip et, incelemeler yaz ve okuyacağın bir sonraki kitabı keşfet. Her zaman reklamsız, kurumsallık karşıtı ve topluluğunu öncelikte tutacak olan BookWyrm, küçük ve kişisel kalması için insan ölçeğinde tasarlanmış bir uygulama. İsteklerin, hata raporların veya büyük hayallerin varsa <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">bize ulaş</a> ve sesini duyur."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:105
msgid "Meet your admins"
msgstr ""
msgstr "Yönetimle tanışın"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:108
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr ""
msgstr "%(site_name)s topluluğunun moderatörleri ve yöneticileri siteyi ayakta, çalışır, <a href=\"%(coc_path)s\">topluluk kurallarını</a> yürürlükte tutar ve kullanıcılar spam ya da zararlı davranışları şikayet ettiğinde ilgilenirler."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:122
msgid "Moderator"
msgstr ""
msgstr "Moderatör"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "Yönetici"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message"
msgstr ""
msgstr "Doğrudan mesaj gönder"
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:27
msgid "Code of Conduct"
msgstr ""
msgstr "Topluluk Kuralları"
#: bookwyrm/templates/about/impressum.html:4
#: bookwyrm/templates/about/impressum.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:34
msgid "Impressum"
msgstr ""
msgstr "Künye"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
msgid "Active users:"
msgstr ""
msgstr "Aktif kullanıcılar:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15
msgid "Statuses posted:"
msgstr ""
msgstr "Paylaşım sayısı:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:74
msgid "Software version:"
msgstr ""
msgstr "Sürüm:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:8
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr ""
msgstr "%(site_name)s Hakkında"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:30
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "Gizlilik Politikası"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
@ -550,11 +550,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
msgid "Share this page"
msgstr ""
msgstr "Bu sayfayı paylaş"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
msgid "Copy address"
msgstr ""
msgstr "Adresi kopyala"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:277