New translations django.po (Ukrainian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-12-16 22:34:32 -08:00
parent acd9d8e002
commit 3d6cb52945

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 05:27\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 06:34\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -4920,22 +4920,22 @@ msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s." msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "" msgstr "Доступне оновлення! Ви оперуєте v%(current)s, а останній реліз - v%(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
msgstr "" msgstr "Додати домен"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11
msgid "Domain:" msgid "Domain:"
msgstr "" msgstr "Домен:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
msgid "Email Blocklist" msgid "Email Blocklist"
msgstr "" msgstr "Заблоковані Email"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked." msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
@ -5562,22 +5562,22 @@ msgstr "Оскаржені посилання"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
msgid "Moderation Activity" msgid "Moderation Activity"
msgstr "" msgstr "Активність модераторів"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> opened this report" msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> opened this report"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> відкрив(-ла) цю скаргу"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> commented on this report:" msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> commented on this report:"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> прокоментував(-ла) цю скаргу:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> took an action on this report:" msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> took an action on this report:"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> вжив(-ла) заходів по цій скарзі:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format #, python-format
@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr "Скарга #%(report_id)s: Користувач @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
msgid "Approve domain" msgid "Approve domain"
msgstr "" msgstr "Підтвердити домен"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
msgid "Block domain" msgid "Block domain"
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr "Інший інстанс"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29
msgid "Moved" msgid "Moved"
msgstr "" msgstr "Переміщено"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
@ -6040,11 +6040,11 @@ msgstr "Редагувати полицю"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25
msgid "You have have moved to" msgid "You have have moved to"
msgstr "" msgstr "Ви переїхали до"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "" msgstr "Ви можете скасувати цей крок, щоб відновити всі функції, але деякі підписники вже могли відписатися."
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr "Коментар:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr "Оновити"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post" msgid "Post"
@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr "%(username)s прочитав(-ла) <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s
#: bookwyrm/templates/snippets/move_user_buttons.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/move_user_buttons.html:10
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "" msgstr "Підписатися на новий акаунт"
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
@ -6783,7 +6783,7 @@ msgstr "Групи: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:50
msgid "has moved to" msgid "has moved to"
msgstr "" msgstr "переїхав(-ла) до"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
@ -6885,10 +6885,10 @@ msgstr "Жодної активності наразі!"
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_count)s follower" msgid "%(display_count)s follower"
msgid_plural "%(display_count)s followers" msgid_plural "%(display_count)s followers"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(display_count)s підписник"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(display_count)s підписників"
msgstr[2] "" msgstr[2] "%(display_count)s підписників"
msgstr[3] "" msgstr[3] "%(display_count)s підписників"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
#, python-format #, python-format