New translations django.po (Finnish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-04-08 14:51:05 -07:00
parent 83d2c6ba84
commit 3a558a621f

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 22:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-08 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 08:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-08 21:51\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "%(value)s ei ole kelvollinen remote_id"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s ei ole kelvollinen käyttäjänimi" msgstr "%(value)s ei ole kelvollinen käyttäjänimi"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:179 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "käyttäjänimi" msgstr "käyttäjänimi"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "%(site_name)s pyörii moderaattorien ja ylläpitäjien työllä. He myö
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderaattori" msgstr "Moderaattori"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Ylläpitäjä" msgstr "Ylläpitäjä"
@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Ohjelmistoversio:" msgstr "Ohjelmistoversio:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:238 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s — tietoja" msgstr "%(site_name)s — tietoja"
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Yhteisö fediversumissa"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:109 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:30
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Hakemisto" msgstr "Hakemisto"
@ -1609,13 +1609,13 @@ msgstr "Palauta %(site_name)s-salasanasi"
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "%(site_name)s — etusivu" msgstr "%(site_name)s — etusivu"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:242 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Ota yhteyttä ylläpitäjään" msgstr "Ota yhteyttä ylläpitäjään"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
msgid "Join Bookwyrm" msgid "Join BookWyrm"
msgstr "Liity BookWyrmiin" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format #, python-format
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Yksityisviestit käyttäjän <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> kanssa" msgstr "Yksityisviestit käyttäjän <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> kanssa"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:119 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:40
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Yksityisviestit" msgstr "Yksityisviestit"
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgid "Updates"
msgstr "Päivitykset" msgstr "Päivitykset"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/layout.html:114 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:35
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Omat kirjat" msgstr "Omat kirjat"
@ -2221,7 +2221,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään" msgstr "Kirjaudu sisään"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:187 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään" msgstr "Kirjaudu sisään"
@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Kirjaudu sisään"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "Sähköpostiosoite vahvistettu." msgstr "Sähköpostiosoite vahvistettu."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -2238,12 +2238,12 @@ msgstr "Käyttäjänimi:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:182 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Salasana:" msgstr "Salasana:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:184 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Unohtuiko salasana?" msgstr "Unohtuiko salasana?"
@ -2287,54 +2287,38 @@ msgstr "Päävalikko"
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Syöte" msgstr "Syöte"
#: bookwyrm/templates/layout.html:124 bookwyrm/templates/setup/config.html:52 #: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: bookwyrm/templates/layout.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
msgid "Invites"
msgstr "Kutsut"
#: bookwyrm/templates/layout.html:147
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: bookwyrm/templates/layout.html:155 bookwyrm/templates/layout.html:156
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset" msgstr "Ilmoitukset"
#: bookwyrm/templates/layout.html:183 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "salasana" msgstr "salasana"
#: bookwyrm/templates/layout.html:195 #: bookwyrm/templates/layout.html:139
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Liity" msgstr "Liity"
#: bookwyrm/templates/layout.html:229 #: bookwyrm/templates/layout.html:173
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Tilapäivitys onnistui" msgstr "Tilapäivitys onnistui"
#: bookwyrm/templates/layout.html:230 #: bookwyrm/templates/layout.html:174
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Virhe tilapäivityksessä" msgstr "Virhe tilapäivityksessä"
#: bookwyrm/templates/layout.html:246 #: bookwyrm/templates/layout.html:190
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Käyttöohjeet" msgstr "Käyttöohjeet"
#: bookwyrm/templates/layout.html:253 #: bookwyrm/templates/layout.html:197
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Tue %(site_name)s-sivustoa osoitteessa <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgstr "Tue %(site_name)s-sivustoa osoitteessa <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/layout.html:257 #: bookwyrm/templates/layout.html:201
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrmin lähdekoodi on avointa. Kehitystyöhön voi osallistua ja ongelmista voi ilmoittaa <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHubissa</a>." msgstr "BookWyrmin lähdekoodi on avointa. Kehitystyöhön voi osallistua ja ongelmista voi ilmoittaa <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHubissa</a>."
@ -2915,6 +2899,7 @@ msgstr "Muokkaa profiilia"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:25
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profiili" msgstr "Profiili"
@ -3636,6 +3621,14 @@ msgstr "Palvelimia ei löytynyt"
msgid "Invite Requests" msgid "Invite Requests"
msgstr "Kutsupyynnöt" msgstr "Kutsupyynnöt"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:56
msgid "Invites"
msgstr "Kutsut"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23
msgid "Ignored Invite Requests" msgid "Ignored Invite Requests"
msgstr "Hylätyt kutsupyynnöt" msgstr "Hylätyt kutsupyynnöt"
@ -4292,6 +4285,10 @@ msgstr "Verkkotunnus näyttää väärin muotoillulta. Siinä ei saa olla protok
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "BookWyrm on tuotantokäytössä ilman https-protokollaa. Tuotantokäytössä tulee ottaa käyttöön <strong>USE_HTTPS</strong>-valinta." msgstr "BookWyrm on tuotantokäytössä ilman https-protokollaa. Tuotantokäytössä tulee ottaa käyttöön <strong>USE_HTTPS</strong>-valinta."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:45
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:56 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:56
msgid "Instance domain:" msgid "Instance domain:"
msgstr "Palvelimen verkkotunnus:" msgstr "Palvelimen verkkotunnus:"
@ -5100,6 +5097,14 @@ msgstr[1] "%(mutuals_display)s seuraajaa, joita seuraat itse"
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "Ei seuraajia, joita seuraat itse" msgstr "Ei seuraajia, joita seuraat itse"
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:7
msgid "View profile and more"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:72
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28 #: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28
msgid "File exceeds maximum size: 10MB" msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr "Tiedosto on enimmäiskokoa 10 Mt suurempi" msgstr "Tiedosto on enimmäiskokoa 10 Mt suurempi"