New translations django.po (Catalan)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-04-05 00:26:51 -07:00
parent 6b3485db2b
commit 3898c2e644

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 23:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-05 07:26\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Italiano (italià)"
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr ""
msgstr "Suomi (finès)"
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Français (French)"
@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr "Cerqueu edicions"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6
msgid "Add file link"
msgstr ""
msgstr "Afegiu un enllaç al fitxer"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19
msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added."
msgstr ""
msgstr "Els enllaços provinents de dominis desconeguts no s'afegiran fins que siguin aprovats per la moderació."
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24
msgid "URL:"
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Edita l'enllaç"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
#, python-format
msgid "Links for \"<em>%(title)s</em>\""
msgstr ""
msgstr "Enllaços per \"<em>%(title)s</em>\""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:25
msgid "Local users"
msgstr ""
msgstr "Usuaris locals"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
msgid "Join Directory"
msgstr ""
msgstr "Afegiu-vos al directori"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
#, python-format
@ -1420,14 +1420,14 @@ msgstr "Compte bloquejat"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
msgid "follower you follow"
msgid_plural "followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "seguidor que també segiu"
msgstr[1] "seguidors que també segiu"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
msgid "book on your shelves"
msgid_plural "books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "llibre als teus prestatges"
msgstr[1] "llibres als teus prestatges"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
msgid "posts"
@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61
msgid "last active"
msgstr ""
msgstr "actiu per última vegada"
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5
msgid "User type"
@ -1443,11 +1443,11 @@ msgstr "Tipus d'usuari"
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8
msgid "BookWyrm users"
msgstr ""
msgstr "Usuaris de BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12
msgid "All known users"
msgstr ""
msgstr "Tots els usuaris coneguts"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
#, python-format
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:86
msgid "Discover"
msgstr ""
msgstr "Descobriu"
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
#, python-format
@ -1611,11 +1611,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:242
msgid "Contact site admin"
msgstr ""
msgstr "Contacteu l'administració del lloc"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
msgid "Join Bookwyrm"
msgstr ""
msgstr "Uniu-vos a BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format
@ -1625,19 +1625,19 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:119
msgid "Direct Messages"
msgstr ""
msgstr "Missatges directes"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
msgid "All messages"
msgstr ""
msgstr "Tots els missatges"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
msgid "You have no messages right now."
msgstr ""
msgstr "Actualment no teniu cap missatge."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:54
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr ""
msgstr "No hi ha cap tipus d'activitat de moment. Proveu de seguir usuaris per a començar a veure la seva activitat"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/layout.html:114
msgid "Your Books"
msgstr ""
msgstr "Els teus llibres"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:10
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:43
msgid "Last updated"
msgstr ""
msgstr "Darrera actualització"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/federation/software_filter.html:5