New translations django.po (Korean)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-12-18 22:56:38 -08:00
parent deff30aa0a
commit 3851ed81ea

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 05:49\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-19 06:56\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/forms/landing.py:66 #: bookwyrm/forms/landing.py:66
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "" msgstr "이 이메일을 가진 이용자가 이미 있습니다."
#: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132 #: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
msgid "Incorrect code" msgid "Incorrect code"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "잘못된 코드"
#: bookwyrm/forms/links.py:36 #: bookwyrm/forms/links.py:36
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "" msgstr "이 도메인은 차단되었습니다. 오류라고 생각되면 관리자에게 문의하세요."
#: bookwyrm/forms/links.py:49 #: bookwyrm/forms/links.py:49
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "그룹 지우기"
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:21
msgid "Members of this group can create group-curated lists." msgid "Members of this group can create group-curated lists."
msgstr "" msgstr "이 그룹의 구성원은 그룹선정목록을 만들 수 있습니다."
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "목록 만들기"
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:39
msgid "This group has no lists" msgid "This group has no lists"
msgstr "" msgstr "이 그룹에는 목록이 없습니다."
#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17 #: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17
msgid "Edit group" msgid "Edit group"
@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "그룹 편집"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:11
msgid "Search to add a user" msgid "Search to add a user"
msgstr "" msgstr "검색하여 이용자 추가하기"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:32
msgid "Leave group" msgid "Leave group"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "알겠어요"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10 #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10
msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details." msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details."
msgstr "" msgstr "그룹 페이지에 방문하셨습니다! 이 곳에서는 이용자를 더하거나 뺄 수 있고, 이용자 선정 목록을 만들고, 그룹 세부사항도 변경할 수 있습니다."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:11
msgid "Your group" msgid "Your group"
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "이용자 찾기"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:54 #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:54
msgid "Your group members will appear here. The group owner is marked with a star symbol." msgid "Your group members will appear here. The group owner is marked with a star symbol."
msgstr "" msgstr "그룹 구성원이 여기에 표시됩니다. 그룹 소유자에게는 별 기호가 표시됩니다."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:55
msgid "Group members" msgid "Group members"
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:106 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:106
msgid "List curation" msgid "List curation"
msgstr "" msgstr "리스트 큐레이션"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:128 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:128
msgid "Next in our tour we will explore Groups!" msgid "Next in our tour we will explore Groups!"
@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:197 #: bookwyrm/templates/layout.html:197
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "" msgstr "기록을 게시하는 중 오류가 발생했습니다."
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
msgid "List curation:" msgid "List curation:"
msgstr "" msgstr "리스트 큐레이션:"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
msgid "Closed" msgid "Closed"
@ -3320,32 +3320,32 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:34 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:34
msgid "Only you can add and remove books to this list" msgid "Only you can add and remove books to this list"
msgstr "" msgstr "작성자만 이 목록에 책을 추가하고 제거할 수 있습니다."
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:48 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:48
msgid "Curated" msgid "Curated"
msgstr "" msgstr "선정"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:51 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:51
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval" msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
msgstr "" msgstr "누구나 책을 제안할 수 있으며, 승인을 받아야 합니다."
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:65 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:65
msgctxt "curation type" msgctxt "curation type"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr "열기"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:68 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:68
msgid "Anyone can add books to this list" msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr "" msgstr "누구나 이 목록에 책을 추가할 수 있습니다."
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:82 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:82
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "그룹"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:85 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:85
msgid "Group members can add to and remove from this list" msgid "Group members can add to and remove from this list"
msgstr "" msgstr "그룹 구성원이 이 목록에 더하거나 뺄 수 있습니다."
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:90 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:90
msgid "Select Group" msgid "Select Group"
@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr "차단한 이용자"
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:12
msgid "No users currently blocked." msgid "No users currently blocked."
msgstr "차단한 이용자는 없어요." msgstr "차단한 이용자가 없습니다."
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7
@ -4089,11 +4089,11 @@ msgstr "새 암호:"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:36
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22
msgid "Delete Account" msgid "Delete Account"
msgstr "계정 삭제" msgstr "계정 삭제하기"
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12
msgid "Deactivate account" msgid "Deactivate account"
msgstr "계정 재워두기" msgstr "계정 휴면하기"
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:15 #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:15
msgid "Your account will be hidden. You can log back in at any time to re-activate your account." msgid "Your account will be hidden. You can log back in at any time to re-activate your account."
@ -5717,7 +5717,7 @@ msgstr "이용자 영구 삭제"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete <strong>%(username)s</strong>'s account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion." msgid "Are you sure you want to delete <strong>%(username)s</strong>'s account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion."
msgstr "" msgstr "<strong>%(username)s</strong> 계정을 지울까요? 이 동작은 돌이킬 수 없습니다. 계속 진행하려면 암호를 입력하여 지우기를 확인해 주세요."
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17
msgid "Your password:" msgid "Your password:"
@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "%(name)s에서 제거"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves" msgid "More shelves"
msgstr "" msgstr "더 많은 책꽂이"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48