New translations django.po (Romanian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-02-20 11:29:08 -08:00
parent cb3a1b3f1c
commit 37c9db98e8

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 03:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 05:32\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 19:29\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro\n"
@ -19,113 +19,113 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:62
msgid "User with this username already exists"
msgstr ""
msgstr "Un utilizator cu acest nume există deja"
#: bookwyrm/forms.py:252
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr ""
msgstr "Acest domeniu este blocat. Vă rugăm să contactați administratorul vostru dacă credeți că este o eroare."
#: bookwyrm/forms.py:262
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr ""
msgstr "Această legătură cu tipul fișierului a fost deja adăugată la această carte. Dacă nu este vizibilă, domeniul este încă în așteptare."
#: bookwyrm/forms.py:401
msgid "A user with this email already exists."
msgstr ""
msgstr "Un utilizator cu această adresă de email există deja."
#: bookwyrm/forms.py:415
msgid "One Day"
msgstr ""
msgstr "O zi"
#: bookwyrm/forms.py:416
msgid "One Week"
msgstr ""
msgstr "O săptămână"
#: bookwyrm/forms.py:417
msgid "One Month"
msgstr ""
msgstr "O lună"
#: bookwyrm/forms.py:418
msgid "Does Not Expire"
msgstr ""
msgstr "Nu expiră"
#: bookwyrm/forms.py:422
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
msgstr ""
msgstr "{i} utilizări"
#: bookwyrm/forms.py:423
msgid "Unlimited"
msgstr ""
msgstr "Nelimitat"
#: bookwyrm/forms.py:525
msgid "List Order"
msgstr ""
msgstr "Ordonează după listă"
#: bookwyrm/forms.py:526
msgid "Book Title"
msgstr ""
msgstr "Titlul cărții"
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "Rating"
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
msgid "Sort By"
msgstr ""
msgstr "Sortează după"
#: bookwyrm/forms.py:533
msgid "Ascending"
msgstr ""
msgstr "Crescător"
#: bookwyrm/forms.py:534
msgid "Descending"
msgstr ""
msgstr "Descrescător"
#: bookwyrm/forms.py:547
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr ""
msgstr "Data de terminare a lecturii nu poate fi înainte de data de început."
#: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167
msgid "Error loading book"
msgstr ""
msgstr "Eroare la încărcarea cărții"
#: bookwyrm/importers/importer.py:154
msgid "Could not find a match for book"
msgstr ""
msgstr "Nu a putut fi găsită o potrivire pentru carte"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Nimic"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Primary"
msgstr ""
msgstr "Principal"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
msgid "Success"
msgstr ""
msgstr "Succes"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link"
msgstr ""
msgstr "Legătură"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Avertisment"
#: bookwyrm/models/announcement.py:16
msgid "Danger"
msgstr ""
msgstr "Pericol"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "În așteptare"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18
msgid "Self deletion"