New translations django.po (French)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-12-07 11:43:55 -08:00
parent f31784881f
commit 345c65c4e7

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 17:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-07 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 18:23\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:43\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Clé Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
msgid "ISNI:" msgid "ISNI:"
msgstr "" msgstr "ISNI :"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
@ -2209,116 +2209,116 @@ msgstr "Aucune nouvelle notification!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> is not a valid username" msgid "<strong>%(account)s</strong> is not a valid username"
msgstr "" msgstr "<strong>%(account)s</strong> nest pas un nom de compte valide"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13
msgid "Check you have the correct username before trying again" msgid "Check you have the correct username before trying again"
msgstr "" msgstr "Vérifiez que vous avez le nom de compte correct avant de réessayer"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> could not be found or <code>%(remote_domain)s</code> does not support identity discovery" msgid "<strong>%(account)s</strong> could not be found or <code>%(remote_domain)s</code> does not support identity discovery"
msgstr "" msgstr "Le compte <strong>%(account)s</strong> na pas pu être trouvé ou <code>%(remote_domain)s</code> ne supporte pas la découverte didentité"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> was found but <code>%(remote_domain)s</code> does not support 'remote follow'" msgid "<strong>%(account)s</strong> was found but <code>%(remote_domain)s</code> does not support 'remote follow'"
msgstr "" msgstr "Le compte <strong>%(account)s</strong> a été trouvé mais <code>%(remote_domain)s</code> ne supporte pas le “suivi à distance”"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18
#, python-format #, python-format
msgid "Try searching for <strong>%(user)s</strong> on <code>%(remote_domain)s</code> instead" msgid "Try searching for <strong>%(user)s</strong> on <code>%(remote_domain)s</code> instead"
msgstr "" msgstr "Tentez plutôt de rechercher <strong>%(user)s</strong> sur <code>%(remote_domain)s</code>"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Something went wrong trying to follow <strong>%(account)s</strong>" msgid "Something went wrong trying to follow <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "" msgstr "Une erreur sest produite en essayant de suivre <strong>%(account)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47
msgid "Check you have the correct username before trying again." msgid "Check you have the correct username before trying again."
msgstr "" msgstr "Vérifiez que vous avez le nom de compte correct avant de réessayer."
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51
#, python-format #, python-format
msgid "You have blocked <strong>%(account)s</strong>" msgid "You have blocked <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "" msgstr "Vous avez bloqué <strong>%(account)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> has blocked you" msgid "<strong>%(account)s</strong> has blocked you"
msgstr "" msgstr "<strong>%(account)s</strong> a bloqué votre compte"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "You are already following <strong>%(account)s</strong>" msgid "You are already following <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "" msgstr "Vous suivez déjà <strong>%(account)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>" msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "" msgstr "Vous avez déjà demandé à suivre <strong>%(account)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "Follow %(username)s on the fediverse" msgid "Follow %(username)s on the fediverse"
msgstr "" msgstr "Suivez %(username)s sur le Fédiverse"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33
#, python-format #, python-format
msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma." msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma."
msgstr "" msgstr "Suivez %(username)s depuis un autre compte du Fédiverse comme BookWyrm, Mastodon, ou Pleroma."
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40
msgid "User handle to follow from:" msgid "User handle to follow from:"
msgstr "" msgstr "Compte depuis lequel vous voulez vous abonner :"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "" msgstr "Sabonner !"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "" msgstr "Suivre sur le Fédiverse"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "" msgstr "Ce lien ouvre une nouvelle fenêtre"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Log in to %(sitename)s" msgid "Log in to %(sitename)s"
msgstr "" msgstr "Se connecter à %(sitename)s"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "Error following from %(sitename)s" msgid "Error following from %(sitename)s"
msgstr "" msgstr "Erreur dabonnement depuis %(sitename)s"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "Follow from %(sitename)s" msgid "Follow from %(sitename)s"
msgstr "" msgstr "Sabonner depuis %(sitename)s"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18
msgid "Uh oh..." msgid "Uh oh..."
msgstr "" msgstr "Oups…"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20
msgid "Let's log in first..." msgid "Let's log in first..."
msgstr "" msgstr "Connectez-vous d'abord…"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51
#, python-format #, python-format
msgid "Follow %(username)s" msgid "Follow %(username)s"
msgstr "" msgstr "Sabonner à @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "You are now following %(display_name)s!" msgid "You are now following %(display_name)s!"
msgstr "" msgstr "Vous suivez maintenant %(display_name)s !"
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7