New translations django.po (German)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-07-10 11:51:25 -07:00
parent 17628de21c
commit 33a37c592e

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-10 17:54\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-10 18:51\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Regeln für automatische Moderation"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string." msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
msgstr "" msgstr "Auto-Moderationsregeln erstellen Berichte für jeden lokalen Benutzer oder Status mit Feldern, die der angegebenen Zeichenfolge entsprechen."
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged." msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "Jetzt ausführen"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64
msgid "Last run date will not be updated" msgid "Last run date will not be updated"
msgstr "" msgstr "Letztes Ausführungsdatum wird nicht aktualisiert"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
@ -3587,11 +3587,11 @@ msgstr[1] "%(display_count)s Domains müssen überprüft werden"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured." msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr "" msgstr "Ihre ausgehende E-Mail-Adresse <code>%(email_sender)s</code>könnte falsch konfiguriert sein."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file." msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr "" msgstr "Überprüfen Sie <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> und <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in Ihrer <code>.env</code>-Datei."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format #, python-format
@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "Wie man ein Theme hinzufügt"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "" msgstr "Kopieren Sie die Theme-Datei in das <code>bookwyrm/static/css/themes</code>-Verzeichnis auf Ihrem Server mittels der Kommandozeile."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev collectstatic</code>."