New translations django.po (Catalan)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-09-27 22:41:36 -07:00
parent cc0337d2cf
commit 2ef4cce8fc

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-27 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 00:08\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 05:41\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "Comentari"
#: bookwyrm/models/report.py:85
msgid "Resolved report"
msgstr ""
msgstr "Informe resolt"
#: bookwyrm/models/report.py:86
msgid "Re-opened report"
msgstr ""
msgstr "Informe reobert"
#: bookwyrm/models/report.py:87
msgid "Messaged reporter"
msgstr ""
msgstr "Redactor notificat"
#: bookwyrm/models/report.py:88
msgid "Messaged reported user"
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/report.py:89
msgid "Suspended user"
msgstr ""
msgstr "Usuari suspès"
#: bookwyrm/models/report.py:90
msgid "Un-suspended user"
@ -334,23 +334,23 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/report.py:91
msgid "Changed user permission level"
msgstr ""
msgstr "Canviats els permisos d'usuari"
#: bookwyrm/models/report.py:92
msgid "Deleted user account"
msgstr ""
msgstr "Compte d'usuari suprimit"
#: bookwyrm/models/report.py:93
msgid "Blocked domain"
msgstr ""
msgstr "Domini bloquejat"
#: bookwyrm/models/report.py:94
msgid "Approved domain"
msgstr ""
msgstr "Domini aprovat"
#: bookwyrm/models/report.py:95
msgid "Deleted item"
msgstr ""
msgstr "Element suprimit"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Lietuvių (Lituà)"
#: bookwyrm/settings.py:307
msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr ""
msgstr "Països Baixos (Holandès)"
#: bookwyrm/settings.py:308
msgid "Norsk (Norwegian)"
@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "ISBN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13
msgid "Copy ISBN"
msgstr ""
msgstr "Copia ISBN"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16
msgid "Copied ISBN!"
msgstr ""
msgstr "ISBN copiat!"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352
@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Administrador"
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35
msgid "No groups found."
msgstr ""
msgstr "No s'ha trobat cap grup."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
@ -2811,13 +2811,14 @@ msgid "\n"
msgid_plural "\n"
" Currently, you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days.\n"
" "
msgstr[0] ""
msgstr[0] "\n"
"Actualment, es permet la importació de %(display_size)s llibres cada %(import_limit_reset)s dies. "
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:27
#, python-format
msgid "You have %(display_left)s left."
msgstr ""
msgstr "Et queden %(display_left)s llibres per importar."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
#, python-format
@ -3483,7 +3484,7 @@ msgstr "Desat"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:50
msgid "No lists found."
msgstr ""
msgstr "No s'ha trobat cap llista."
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:14
msgid "Your Lists"
@ -4583,7 +4584,7 @@ msgstr "Emet"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
msgid "Inbox"
msgstr ""
msgstr "Safata d'entrada"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
msgid "Import triggered"
@ -4591,7 +4592,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
msgid "Connectors"
msgstr ""
msgstr "Connectors"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
@ -4600,7 +4601,7 @@ msgstr "Imatges"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70
msgid "Suggested Users"
msgstr ""
msgstr "Usuaris suggerits"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
@ -4610,7 +4611,7 @@ msgstr "Correu electrònic"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89
msgid "Misc"
msgstr ""
msgstr "Miscel·lània"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96
msgid "Low priority"
@ -5424,22 +5425,22 @@ msgstr "Enllaços denunciats"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
msgid "Moderation Activity"
msgstr ""
msgstr "Activitat de moderació"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> opened this report"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s </a> ha obert aquest informe"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> commented on this report:"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> ha comentat aquest informe:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> took an action on this report:"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> ha fet una acció en aquest informe:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
@ -5463,7 +5464,7 @@ msgstr "Informe #%(report_id)s: Usuari @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
msgid "Approve domain"
msgstr ""
msgstr "Aprova domini"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
msgid "Block domain"
@ -6053,7 +6054,7 @@ msgstr "Comentari:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Actualitza"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post"
@ -6711,7 +6712,7 @@ msgstr "Unit el %(date)s"
#, python-format
msgid "%(display_count)s follower"
msgid_plural "%(display_count)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(display_count)s seguidor"
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31