mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-11-27 03:51:08 +00:00
New translations django.po (Lithuanian)
This commit is contained in:
parent
135cce9201
commit
2b1dd38980
1 changed files with 42 additions and 40 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 21:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-08 21:50\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-10 06:51\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Skaitymo pabaigos data negali būti prieš skaitymo pradžios datą."
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:32
|
||||
msgid "User with this username already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toks naudotojo vardas jau egzistuoja"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:41
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
|
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Vartotojas su šiuo el. pašto adresu jau yra."
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/forms/links.py:36
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šis domenas užblokuotas. Jei manote, kad tai klaida, susisiekite su savo administratoriumi."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/links.py:46
|
||||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ši nuoroda su failo tipu knygai jau buvo pridėta. Jei nematote, reiškia dar laukiama domeno."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/lists.py:26
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
|
@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "Nepavyko rasti tokios knygos"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pirminis"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sėkmingai"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
|
||||
|
@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "Nuoroda"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įspėjimas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
|
||||
msgid "Danger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pavojus"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/antispam.py:106 bookwyrm/models/antispam.py:140
|
||||
msgid "Automatically generated report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatiškai sugeneruota ataskaita"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 bookwyrm/models/link.py:72
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Italų (Italian)"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:287
|
||||
msgid "Suomi (Finnish)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suomi (suomių)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:288
|
||||
msgid "Français (French)"
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Português Europeu (Europos portugalų)"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:293
|
||||
msgid "Română (Romanian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Română (rumunų)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:294
|
||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||
|
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Patvirtinti"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19
|
||||
msgid "Unable to connect to remote source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyksta prisijungti prie nuotolinio šaltinio."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
|
||||
msgid "Edit Book"
|
||||
|
@ -839,10 +839,10 @@ msgstr "Aprašymas:"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s edition"
|
||||
msgid_plural "%(count)s editions"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "%(count)s leidimas"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s leidimai"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s leidimai"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s leidimai"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:228
|
||||
msgid "You have shelved this edition in:"
|
||||
|
@ -1024,19 +1024,19 @@ msgstr "Kalbos:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
|
||||
msgid "Subjects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temos:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
|
||||
msgid "Add subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti temą"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
|
||||
msgid "Remove subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pašalinti temą"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
|
||||
msgid "Add Another Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti kitą temą"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
|
||||
msgid "Publication"
|
||||
|
@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "<a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a> leidimai"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55
|
||||
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyksta rasti norimo leidimo?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
|
||||
msgid "Add another edition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti kitą leidimą"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:9
|
||||
|
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Redaguoti nuorodas"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Links for \"<em>%(title)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuorodos, skirtos „<em>%(title)s</em>“"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
|
||||
|
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "El. pašto adresas:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:28
|
||||
msgid "No user matching this email address found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naudotojas su šiuo el. pašto adresu nerastas."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:38
|
||||
msgid "Resend link"
|
||||
|
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Puslapio administratorius"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
|
||||
msgid "Join BookWyrm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prisijunkite prie „BookWyrm“"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1686,11 +1686,11 @@ msgstr "Knygų neturite. Raskite knygą ir pradėkite."
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13
|
||||
msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar turite su knygomis susijusių duomenų iš kitų paslaugų tiekėjų, pvz., „GoodReads“?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16
|
||||
msgid "Import your reading history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importuokite savo skaitymo istoriją"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
|
||||
|
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Ieškoti knygos, naudotojo arba sąrašo"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62
|
||||
msgid "Scan Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skenuoti brūkšninį kodą"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:72
|
||||
msgid "Main navigation menu"
|
||||
|
@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Papildomi užrašai, kurie rodomi kartu su knyga."
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
|
||||
msgid "That book is already on this list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Knyga jau yra sąraše."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
|
||||
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
|
||||
|
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Paskyra"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
|
||||
|
@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Laiko juosta: "
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafinis apvalkalas:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
|
||||
msgid "Manually approve followers"
|
||||
|
@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "Noriu tvirtinti sekėjus"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
|
||||
msgid "Hide followers and following on profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slėpti paskyros sekėjus"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
|
||||
msgid "Default post privacy:"
|
||||
|
@ -2980,11 +2980,11 @@ msgstr "Numatytasis įrašo privatumas:"
|
|||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
|
||||
msgid "CSV Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSV eksportas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
|
||||
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Į eksportavimą įeis visos jūsų lentynose esančios knygos, peržiūrėtos knygos bei tos, kurias neseniai skaitėte."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
|
||||
msgid "Account"
|
||||
|
@ -2992,11 +2992,11 @@ msgstr "Paskyra"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duomenys"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
|
||||
msgid "CSV export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSV eksportas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:38
|
||||
msgid "Relationships"
|
||||
|
@ -3092,19 +3092,21 @@ msgstr "Pranešti"
|
|||
msgid "\n"
|
||||
" Scan Barcode\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" Nuskaityti barkodą\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:23
|
||||
msgid "Requesting camera..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reikia kameros..."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:24
|
||||
msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suteikite prieigą prie kameros, kad galėtumėte nuskaityti knygos barkodą."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:29
|
||||
msgid "Could not access camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko pasiekti kameros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:33
|
||||
msgctxt "barcode scanner"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue