New translations django.po (German)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-07-01 03:01:21 -07:00
parent f3a651a94a
commit 2a8d1e2864

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-30 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 18:03\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-01 10:01\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Gefahr"
#: bookwyrm/models/antispam.py:106 bookwyrm/models/antispam.py:140
msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automatisch generierter Report"
msgstr "Automatisch generierter Bericht"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Lerne deine Admins kennen"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Die Moderator*innen und Administrator*innen von %(site_name)s halten diese Seite am Laufen. Beachte den <a href=\"%(coc_path)s\">Verhaltenskodex</a> und melde, wenn andere Benutzer*innen dagegen verstoßen oder Spam verbreiten."
msgstr "Die Moderator*innen und Administrator*innen von %(site_name)s halten diese Seite am Laufen, setzen den <a href=\"%(coc_path)s\">Verhaltenskodex</a> durch und reagieren, wenn Benutzer*innen Spam oder schlechtes Verhalten melden."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
msgid "Moderator"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "<em>Rückblick</em> auf %(year)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
#, python-format
msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading"
msgstr "Lektürejahr für <em>%(display_name)s</em>"
msgstr "<em>%(display_name)ss</em> Lesejahr"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
msgid "Share this page"
@ -1016,19 +1016,19 @@ msgstr "Sprachen:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
msgid "Subjects:"
msgstr "Betreff:"
msgstr "Themen:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
msgid "Add subject"
msgstr "Betreff hinzufügen"
msgstr "Thema hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
msgid "Remove subject"
msgstr "Betreff entfernen"
msgstr "Thema entfernen"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
msgid "Add Another Subject"
msgstr "Weiteren Betreff hinzufügen"
msgstr "Weiteres Thema hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
msgid "Publication"
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Ausgaben von <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
msgstr "Sie können die gesuchte Auflage nicht finden?"
msgstr "Du kannst die gesuchte Auflage nicht finden?"
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
msgid "Add another edition"
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Passwort für %(site_name)s zurücksetzen"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "%(site_name)s-Startseite"
msgstr "%(site_name)s Startseite"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186
msgid "Contact site admin"
@ -1674,11 +1674,11 @@ msgstr "Hier sind noch keine Bücher! Versuche, nach Büchern zu suchen, um losz
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13
msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?"
msgstr "Haben Sie Buchdaten von einem anderen Service wie GoodReads?"
msgstr "Hast Du Buchdaten von einem anderen Service wie GoodReads?"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16
msgid "Import your reading history"
msgstr "Importieren Sie Ihren Leseverlauf"
msgstr "Importiere Deinen Leseverlauf"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Notizen bearbeiten"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
msgid "Add notes"
msgstr "Notiz hinzufügen"
msgstr "Notizen hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#, python-format
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr[1] "%(display_count)s Einladungsanfragen"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:79
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Ein Update ist verfügbar! Sie verwenden v%(current)s, die neueste Version ist %(available)s."
msgstr "Ein Update ist verfügbar! Du verwendest v%(current)s, die neueste Version ist %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88
msgid "Instance Activity"